Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • But you see me with the most mass Croatian high.

    しかし、あなたは最も質量のあるクロアチアの高さで私を見ています。

  • No.

    駄目だ

  • Yoriko semester stated Auriemma's mhm each master.

    依子の学期は、オーリエンマのhmそれぞれのマスターを述べた。

  • You know, uh, you a day this que no gonna say Johnny Demas Young man has more than a third of the world's wild mushroom species.

    あなたは、ええと、あなたは、この日このqueを言うつもりはないジョニーデマス若い男は、世界の野生のキノコの種の3分の1以上を持っていることを知っています。

  • Hong Kong having no more ridiculous mission on the metal e o mushrooms reproduce by releasing sports that land on new soil.

    金属の上にこれ以上のばかげたミッションを持っている香港は、新しい土壌に着陸するスポーツを解放することによって、Oキノコが繁殖します。

  • Which is why foragers leave some mushrooms behind to ensure future growth.

    そのため、フォリジャーズは将来の成長を保証するために、いくつかのキノコを残しています。

  • Oh, there you go.

    ああ、そうだ。

  • What's up?

    どうしたの?

  • Oh, good going there.

    ああ、よくやった

  • Oh, good.

    ああ、よかった。

  • You find yourself.

    あなたは自分自身を見つける。

  • Oh, well, Susan, this is a mm Targo.

    おやおや、スーザン、これはMMタルゴですね。

  • Neat way yourself.

    あなた自身がきちんとした方法。

  • So So, Yes.

    そうそう、はい。

  • Three minutes come without, then go cut The so called mhm.

    三分はなしで来て、その後カットに行く いわゆるhm.

  • No, that's gonna joy, since he doesn't eat cereal.

    いや、シリアルを食べないからジョイになりそうだな。

  • Smoked each student that up.

    生徒を燻製にした

  • You called listening?

    リスニングと言ったのか?

  • Send a cure?

    治療薬を送る?

  • Yeah.

    そうだな

  • E o e o my monkey.

    それか俺の猿か

  • But are you so no video?

    でも動画はないの?

  • Yeah, She know where you know, stuff like that.

    ええ、彼女はあなたが知っている場所を知っている、そのようなもの。

  • Hey.

    ねえ。

  • Prepares a meal for the local mushroom pickers.

    地元のキノコ採りのために食事の準備をする。

  • Er, nobody, uh, chose the whole set on, uh, me again.

    誰も、あー、また俺のせいでセットを選んでくれなかった。

  • Wait while hiking through the mountains, Chef Yoshi Mizzou stumbles on a village court.

    山歩きをしながら待っていると、村の中庭に出くわしたミゾウ・ヨシシェフ。

  • Norton, located deep in Northwestern Win in the village is famous for assault production on ham.

    北西ウィン村の奥地にあるノートンは、ハムの突撃生産で有名です。

  • Chef Yoshimitsu sees a local Villager making sort.

    吉光シェフは、地元の村人が仕込みをしているのを見ています。

  • They call him a troll.

    荒らしと呼ばれている

  • 00 yeah.

    00だ

  • Tell you what it was to some people around the world.

    世界中の何人かの人に何だったのか教えてあげてください。

  • Treat yourself, June.

    ご自愛ください、ジューン。

  • You're your coffee as well.

    あなたもあなたのコーヒーです。

  • Are you sure?

    本当ですか?

  • Sure.

    そうだな

  • Why?

    なぜ?

  • You out of that?

    抜けたのか?

  • How that works Create, uh how piece of kids.

    どのように動作するかを作成し、ええとどのように子供の作品。

  • Yeah.

    そうだな

  • Okay, Russia, She wished to the rock kids show up by this name.

    ロシア、彼女はロックキッズがこの名前で現れることを願っていました。

  • Give me more.

    もっと教えてくれ

  • That's what you show this name?

    この名前を見せたのはそれか?

  • Mhm.

    Mhm.

  • The logos in northern use salt to preserve meat on make ham.

    北部のロゴはハムを作る上で肉を保存するために塩を使用しています。

  • They use free arranged local black pigs.

    無料で手配された地元の黒豚を使っている。

  • The meat is left to sit for at least three years because the village is deep in the mountains.

    山奥の村なので、肉は最低でも3年は放置されています。

  • The climate is mild with no drastic temperature changes.

    急激な気温の変化もなく、穏やかな気候です。

  • It's the ideal environment for preserving meat.

    肉の保存には最適な環境です。

  • Northern hammers lean.

    北のハンマーが傾く。

  • The fat dries up over time on locally made salt.

    地元で作られた塩に時間が経つと脂が乾いてきます。

  • Gives it a mild, savory kick.

    マイルドで香ばしいキックを与える。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Four years ago, loading the whole time you got.

    4年前はずっとロードしてたのに

  • So Polly Brenda gotta go Lord in.

    ポリー・ブレンダは主のもとに行かなければならない

  • Yeah.

    そうだな

  • So you got yourself a head to toe.

    それで、自分の頭をつま先に持ってきたんですね。

  • So you're a type judicial part of me.

    私の中ではタイプの司法の部分なんですね。

  • So about how that some some there.

    それで、どのようにいくつかのいくつかがそこにあることについて。

  • You hope you and your light out.

    あなたはあなたとあなたのライトアウトを願っています。

  • Just a piece of border.

    ただのボーダーのかけら。

  • Kind of.

    ちょっとね

  • Yeah.

    そうだな

  • The local Villagers invite Chef Yoshimitsu to a potluck dinner.

    地元の村人が吉光シェフを招いてのポットラックディナー。

  • Each person has to prepare one ham dish.

    ハム料理は一人一品ずつ用意していただきます。

  • Okay, well, now we see a tax on on the, uh, sure.

    今は税金がかかっていますね

  • Hunger.

    飢えだ

  • Millions got this name, Cardinal, because there are unique or you must Yeah, Yeah, O e.

    何百万人もの人がこの名前、枢機卿を手に入れたのは、ユニークなものがあるからか、あなたがしなければならない Yeah, Yeah, O e.

  • Yeah.

    そうだな

  • Fuck your parts.

    お前の部品はクソくらえだ

  • Murkiest going.

    最も暗い場所に行く。

  • I'm lucky.

    私は運がいい

  • Fish as quickly in the dog needs you e through the ups.

    犬のように迅速に魚は、アップを介してあなたのeを必要としています。

  • Now you're like E no way could tow us.

    今のあなたは、Eのように私たちを牽引することはできませんでした。

  • You know, that's good in a way.

    それはある意味では良いことですよね

  • Mhm.

    Mhm.

But you see me with the most mass Croatian high.

しかし、あなたは最も質量のあるクロアチアの高さで私を見ています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 キノコ 地元 ハム 村人 シェフ hm

中華食材で和食を作る (Making Japanese Food With Chinese Ingredients)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 27 日
動画の中の単語