Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • next Fighting between Azerbaijan and Armenia over the disputed territory of Nagorno Karabakh is in its ninth day.

    NEXT ナゴルノ・カラバフの紛争地域をめぐるアゼルバイジャンとアルメニアの戦闘は9日目に入った。

  • Both sides have accused each other of attacking civilian areas.

    双方は、民間地域を攻撃したことでお互いを非難している。

  • On the casualties are going up.

    死傷者が増えている

  • Here is the latest video from the region.

    現地の最新動画をご紹介します。

  • This was released by Azerbaijan's Defense Force inside the town of Tal ish in the Gorno Chara bat, Azeri soldiers claim to have taken control of seven villages that were held by Armenians.

    これはアゼルバイジャン国防軍がゴルノ・チャラバットのタルイシュの町内で発表したもので、アゼリの兵士はアルメニア人が保持していた7つの村を制圧したと主張しています。

  • And you can see there are soldiers carrying the Azerbaijan flag.

    そして、アゼルバイジャンの国旗を持った兵士がいるのがわかります。

  • Now they're gonna carry back is an enclave inside Azerbaijan, but it's run by ethnic Armenians.

    アゼルバイジャンの飛び地だが アルメニア人が運営している

  • Armenia and Azerbaijan actually fought a war over the region in the late eighties and nineties, ending in a ceasefire in 1994.

    アルメニアとアゼルバイジャンは80年代後半から90年代にかけてこの地域を巡って戦争を繰り広げ、1994年に停戦に至った。

  • Crucially, no peace treaty was signed, so this region is very much under dispute.

    重要なのは、平和条約が締結されていないため、この地域は非常に紛争の多い地域であるということです。

  • Conflict escalated over the weekend.

    週末に紛争がエスカレートしました。

  • This is step on a cart, the capital of Nagorno.

    こちらはナゴルノの首都であるカートの上のステップ。

  • Carol back coming under attack.

    キャロルは攻撃を受けています。

  • We're told there were heavy casualties on that.

    重大な死傷者が出たと聞いています。

  • Civilians have been bust out of the city about this footage released by Armenians, Ministry of Defense.

    国防省アルメニア人が公開したこの映像について民間人が暴れています。

  • Because you about a sense of the destruction.

    破壊の感覚があるからだ

  • Their local media say the city has been left with no electricity.

    彼らの地元メディアによると、街には電気がないまま放置されているという。

  • The conflict has escalated outside the region into Azerbaijan's second biggest city, Ganja.

    紛争は地域の外に出て、アゼルバイジャン第二の都市ガンジャにまでエスカレートしています。

  • As you can hear, there was heavy shelling in the city on Sunday.

    お聞きの通り、日曜日の市内では激しい砲撃がありました。

  • City is home to 330,000 people.

    市には33万人が住んでいます。

  • Now Nagorno Karabakh authorities claim to have struck a military airport, although Azerbaijan disputes that well.

    ナゴルノ・カラバフ当局は、軍用空港を攻撃したと主張しているが、アゼルバイジャンはこれに異議を唱えている。

  • Hours after that attack, Azerbaijan's president went on national television with this warning.

    その攻撃の数時間後、アゼルバイジャンの大統領は国営テレビでこのような警告を発しました。

  • Okay, Kim C.

    よし、キム・C。

  • Asser Bajan will not allow anyone to conquer Nagorno Karabakh.

    アッセル・バジャンは誰にもナゴルノ・カラバフの征服を許さない。

  • It is Azeri territory.

    アゼリの領土です。

  • We must return and we will return.

    私たちは戻らなければならないし、私たちは戻るだろう。

  • My last condition is that we be given a schedule for the withdrawal of the Armenian armed forces from the occupied territories.

    最後の条件は、占領地からのアルメニア軍の撤退のスケジュールを提示することです。

  • Well, for the latest on the ground, his Jonah Fisher in Armenia's capital, Yerevan, across the Contact Line, the second biggest city in Azerbaijan.

    さて、地上の最新情報ですが、 アルメニアの首都、エレバンの ジョナ・フィッシャーです コンタクトラインを越えて、 アゼルバイジャンの第二の都市です

  • Ganja has, we're told, being under fire today.

    ガンジャは今日 炎上していると聞いています

  • It was also attacked at the weekend.

    週末にも襲われました。

  • We were told then by the Armenians that they were attacking Ah military airport.

    その時にアルメニア人から聞いたんだが、彼らはアー軍の空港を攻撃していると。

  • But it does appear like some of that shelling has hit civilian areas.

    しかし、砲撃の一部は民間地域を攻撃しているように見えます。

  • This conflict is now in its ninth day.

    この争いは9日目に突入しています。

  • There's very little sign that it's about to come to the end.

    終わろうとしている気配はほとんどありません。

  • The Armenians would like there to be a ceasefire and would like there to be talks.

    アルメニア人は停戦と協議を望んでいる

  • But from the Azeri, the Azerbaijani side has has come a very bellicose a message from President Ali EV effectively saying that they would only stop fighting when when Armenians Armenian forces have withdrawn from Nagorno Karabakh and that sovereignty has Bean returned to Azerbaijan.

    しかし、アゼリから、アゼルバイジャン側は非常に好戦的なメッセージが来ている大統領アリEVから効果的に彼らが唯一の戦いを停止すると言っているときにアルメニア人アルメニア軍はナゴルノ・カラバフから撤退し、その主権はアゼルバイジャンに戻ったビーンを持っています。

  • Well, there's concern about the use of or destructive weaponry in the conflict.

    まあ、紛争での武器の使用や破壊的な使用が懸念されています。

  • We saw evidence of that in German officials report from Stepanakert over the weekend.

    週末のステパナカートからのドイツ当局の報告書でその証拠を見ました。

  • Here's a bit of that.

    ここで少しだけ。

  • This first week of war has been marked by Azerbaijan's use of military drones striking at will.

    この戦争の最初の週は、アゼルバイジャンが軍事用無人機を使って自由に攻撃していることが目立ちました。

  • Nearly three decades after losing Nagorno Karabakh, the Azeris appear intent on claiming it back.

    ナゴルノ・カラバフを失ってから30年近く経ちますが、アゼル人はその返還を求めているようです。

  • This soldier is warning that drones have been spotted on shortly afterwards.

    この兵士は、間もなくドローンが目撃されたことを警告している。

  • There's an explosion nearby.

    近くで爆発があります。

  • Everybody is scrambling.

    誰もがスクランブルになっている。

  • Come in here, Real reminder.

    こっちに来いよ、リアルリマインダー。

  • A SE were fleeing as why this place.

    なぜこの場所なのかというと、SEが逃げていたからです。

  • It is increasingly dangerous for people under attack day and night.

    昼夜を問わず攻撃を受けている人にとっては、ますます危険な状況になっています。

  • For a little more detail, we also spotted this Jerusalem Post article.

    もう少し詳しくは、このエルサレムポストの記事にも目をつけました。

  • The headline Missiles, rockets and drones define Azerbaijan Armenia conflict.

    見出し ミサイル、ロケット、ドローンがアゼルバイジャン・アルメニア紛争を定義している。

  • It has a detailed and extensive list off military losses on both sides, including more than 100 drones, hundreds of armored vehicles on hundreds of artillery systems on specific referenced.

    それは、100以上の無人機、特定の参照された上で砲兵システムの何百もの装甲車の数百を含む両側の軍事損失をオフに詳細かつ広範なリストを持っています。

  • But to this, it's a well, frankly bizarre music video released by Azerbaijan's military last week, which it claims to be evidence off its drone warfare.

    しかし、これは、アゼルバイジャン軍が先週発表した、率直に言って奇妙なミュージック・ビデオで、無人機戦の証拠だと主張しています

  • You can see four trucks their way.

    4台のトラックが見えます

  • Could take a little listen.

    少し聞いてみよう

  • Thank you, yeah.

    ありがとう

  • Truck.

    トラックだ

  • There were 36 Capitals capsules for launching drones in that slightly strange video there.

    そこにある少し奇妙なビデオには、無人機を起動するための36のキャピトルカプセルがありました。

  • Right, let's try and explain all this, Really.

    そうだな、全部説明してみよう、ほんとに。

  • Shashank Joshi is the defense editor for the Economist.

    Shashank Joshi氏は、エコノミスト紙の防衛担当編集者です。

  • Um, on Weaken, Speak, Live.

    えーと、弱くして、話して、生きて。

  • Thank you so much for coming on the program, so we'll park the slightly strange nature of that video there.

    番組に来てくれてありがとうございます、ということで、あの動画のちょっと変わった性質はそこに停めておきます。

  • But on the more serious matter of the weapons involved here, what's being used on either side of this conflict?

    しかし、もっと深刻な問題として、この紛争のどちら側にも何が使われているのでしょうか?

  • The launch is that you mentioned are not just any old drones.

    打ち上げは、あなたが言及したことは、任意の古いドローンだけではありません。

  • There's a Harrop drones, which are a specific kind of loitering munition.

    ハロップドローンという特定の種類のうろつき弾があります。

  • Effectively think of a cross between a kamikaze drone and a very long legged missile that can fly around the battlefield for hours, looking for things to hit on its own and then plow into them without any kind of human intervention.

    事実上、神風ドローンと非常に長い足のミサイルの間のクロスを考えてみてください、それは何時間も戦場の周りを飛び回ることができ、それ自体がヒットするものを探して、その後、任意の種類の人間の介入なしでそれらに突っ込むことができます。

  • It's an Israeli made system that Azerbaijan has had for a while on.

    イスラエル製のシステムで、アゼルバイジャンが以前から持っていたものです。

  • In fact, it used it for the first time.

    実際、初めて使ってみました。

  • We think.

    私たちは考えています。

  • Four years ago in 2016 when there was UNEP ISS owed when a Harrop munition plowed into a Armenian bus on, they have almost certainly been used this time around again.

    4年前の2016年にそこにあったときにUNEP ISSが負っていた ハロップ弾薬がアルメニアのバスに突っ込んだとき、彼らはほぼ確実に再びこの時間の周りに使用されています。

  • So it's interesting even in that music video, which is effectively propaganda, we see some of the most cutting edge military systems that are being used anywhere on the planet.

    だから、そのミュージックビデオの中でも興味深いのですが、事実上のプロパガンダであり、地球上のどこでも使用されている最先端の軍事システムのいくつかを見ることができます。

  • Well, given that frankly, slightly ominous and scary description you gave there of the weaponry involved, how worried, How concerned are you about the scale of this conflict we saw?

    率直に言って、少し不吉で怖い描写がありましたが、あなたは、この紛争の規模をどのように心配していますか?

  • Some of the damage are being done there already in Joan, officials report.

    被害の一部はすでにジョアンで行われていると、関係者は報告しています。

  • I think anyone has to be concerned when you have a combination of very advanced systems, strong nationalist passions that play on also very old fashioned means of destruction that a very on high tech but still involved very bad loss of life shelling of civilian areas, Soviet era rocket systems, those those are deeply troubling.

    非常に高度なシステムと、昔ながらの破壊手段を駆使した、非常にハイテクでありながらも、民間地域への砲撃や、ソ連時代のロケットシステムなどが組み合わされていると、誰もが心配しなければならないと思います。

  • But I think what this what the real issue here is not the scale of destruction.

    しかし、私が思うに、ここでの本当の問題は破壊の規模ではありません。

  • It's, I think what we're seeing is a reminder of both the old and the new ways of conflict that is.

    それは、私たちが見ているのは、古いものと新しい方法の両方を思い出させてくれるものだと思うのですが、それは対立の仕方が古いものと新しいものの両方を思い出させてくれるものです。

  • Artillery, rockets, machine guns, trenches, infantry fire but also loitering munitions of the kind that I mentioned.

    砲兵、ロケット弾、機関銃、塹壕、歩兵射撃だけでなく、私が言及したような種類の軍需品をうろついている。

  • Andi.

    アンディ

  • I think that the single platform that has been most effective for Azerbaijan has been a Turkish made drone system that is, has effectively decimated Armenian armored systems, artillery and air defense on Do you know it's not a fancy warplane?

    私が思うに、アゼルバイジャンにとって 最も効果的なプラットフォームは トルコ製のドローンシステムであり、 アルメニアの装甲システム、大砲、防空システムを 効果的に破壊してきました。

  • It is not a fancy missile.

    派手なミサイルではありません。

  • It za to $3 million drone that turkey is operating all over the region, and that is probably what has called caused more military destruction on the battlefield that you're seeing than almost any other system.

    それはトルコがすべての地域で動作している300万ドルのドローンにザ、それはおそらくあなたが見ていることを戦場でより多くの軍事的破壊を引き起こしたと呼ばれているものであることは、ほぼすべての他のシステムよりも。

next Fighting between Azerbaijan and Armenia over the disputed territory of Nagorno Karabakh is in its ninth day.

NEXT ナゴルノ・カラバフの紛争地域をめぐるアゼルバイジャンとアルメニアの戦闘は9日目に入った。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます