Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -On Monday night, my next guests became Stanley Cup champions.

    -月曜の夜、次のゲストがスタンレーカップのチャンピオンになった。

  • From the 2020 Stanley Cup champion Tampa Bay Lightning,

    2020年のスタンレーカップ王者タンパベイ・ライトニングより。

  • here are team captain Steven Stamkos,

    こちらはチームキャプテンのスティーブン・スタンコス。

  • Nikita Kucherov, and MVP Victor Hedman!

    ニキータ・クーチェロフ、MVPビクター・ヘドマンが登場!

  • Congratulations, guys, on winning the Stanley Cup.

    みんな、スタンレーカップ優勝おめでとう。

  • Steven, how did you guys celebrate on Monday night?

    スティーブン 月曜の夜はどうやってお祝いしたの?

  • You don't have to go into full detail.

    細かいところまでやる必要はありません。

  • -Yeah, I don't know. You name it, we did it.

    -知らないよ何でもいいからやったんだよ

  • We -- This is the greatest trophy in all of sports,

    これはスポーツ界で最も偉大なトロフィーです。

  • but You can make whatever the heck you want out of it.

    でも、それを使って好きなものを作ればいい。

  • -[ Laughs ] -There it is right there.

    -そこにあります。

  • We were drinking everything out of there.

    そこから全てを飲み干していました。

  • You see the boys are drinking in the background still.

    少年たちがまだ背景に酒を飲んでいるのが見えますね。

  • -Oh, my God. They're troublemakers.

    -何てこったトラブルメーカーだ

  • Oh -- [ Laughs ]

    Oh -- [ Laughs ]

  • Now, obviously you guys --

    さて、明らかに君たちは...

  • It's a tough sport. Players get hit in hockey.

    タフなスポーツだ選手はホッケーで殴られる

  • Nikita, you got hit more times than usual

    ニキータ、いつも以上に殴られたな

  • in just one game against Dallas.

    ダラス戦のわずか1試合で

  • We have video of this. Take a look at this.

    これの動画があります。これを見てみてください。

  • -...runs into Jamie Benn.

    -ジェイミー・ベンに出くわした

  • -Bop! Right there. That was enough for me.

    -バップ!(美咲)そこだよこれで十分だった

  • And then -- Oosh!

    そして...

  • That's when I started crying.

    その時に泣き出しました。

  • And here's -- Bang! Right in the head.

    そしてこれは...バン!右の頭に

  • Now, do you know where you are right now?

    さて、今どこにいるか知っていますか?

  • -Yeah. Yeah.

    -(アルマン)うん(美咲)うん

  • It was a tough first period for me.

    第1ピリオド目は大変でした。

  • But, you know, you have to stick to the game

    でもね、ゲームに固執するのは

  • and do whatever you can to help the guys be in the game

    とか言って、男がゲームに参加するためにできることは何でもする

  • and help them to win.

    と、彼らが勝つための手助けをする。

  • -You're a tough -- -It doesn't matter what happens.

    -あなたはタフだから...

  • You know, guys getting hit, guys getting back, sacrifice --

    打たれる奴は打たれる、戻る奴は犠牲になる...

  • sacrifice their body.

    自分の体を犠牲にして

  • It's part of the playoffs.

    プレーオフの一部です。

  • -Steven, as the captain, what do --

    -スティーブン、船長として...

  • You're in game five. And it's double OT.

    第5ゲームに入ったしかもダブルOTだ

  • Here's my theory. Maybe I'm wrong.

    私の考えはこうだ間違っているかもしれない

  • Do you go like, "Hey, guys, let's just get rid of this,

    あなたは、「みんな、これを処分しましょう」みたいな感じで行くの?

  • give them the game tonight, we'll get a good night's sleep,

    今夜は試合をしてくれれば、ぐっすり眠れますよ。

  • and then we're going to come out and kill them on game six"?

    第6試合で相手を殺すんだ」と?

  • Is that a theory at all or no?

    それは全くの理屈なのか、そうでないのか。

  • -You got it, Jimmy. You could do my job no problem.

    -任せろ ジミー俺の仕事をしても問題ない

  • -Thank you, thank you. That's all I wanted to hear.

    -ありがとうございますそれだけが聞きたかった

  • -That was it.

    -(徳井)そうだったんですね (山里)そうだったんですね

  • I mean, the Cup was in the building for game five.

    第5戦はカップ戦だったからな

  • You can't not think about it.

    考えないわけにはいきません。

  • And then to lose in double overtime,

    そしてダブルオーバータイムでの敗北。

  • we just told the guys, like, we played great, keep going.

    みんなに言ったんだ、俺たちのプレーは素晴らしかった、このまま続けてくれと。

  • I think that was the best game we've ever played, was game six.

    今までで一番良かったのは第6戦だったと思います。

  • -Yeah. I agree. Victor, you won MVP.

    -(アルマン)そうだね (ありさ)そうだねビクター、MVPを獲得しましたね。

  • How does it feel to be better than everybody?

    誰よりも優れているというのは、どんな気持ちなのでしょうか?

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -Oh, I don't know about that.

    -それはどうかな?

  • -No, I just wanted to get a reaction from the guys.

    -(半田)いやいや... (美咲)ただ みんなの反応を見たかっただけだよ

  • How does it feel to be named MVP?

    MVPになった感想は?

  • It's got to feel good.

    気持ちがいいんだろうな

  • -Yeah, that was unbelievable. I did not expect it at all.

    -(山里)信じられないですよね (徳井)信じられないですよね全然期待してなかった

  • And, you know, at the end of the day,

    そして、最後の最後には

  • the Cup you play for is obviously this one.

    あなたがプレイするカップは明らかにこれです。

  • So, this could have gone to each and every one on this team.

    だから、このチームの一人一人にも、そうなっていたかもしれない。

  • But, you know, having my name on this Cup means the world.

    でもこのカップに私の名前が入っていることは 世界を意味します

  • -What is the first name that you look at

    -最初に見る名前は何ですか?

  • when you look at the Stanley Cup?

    スタンレーカップを見ると?

  • -I think, like, Wayne Gretzky, for us,

    -ウェイン・グレツキーみたいな感じだな

  • for my generation coming up.

    これからの私の世代のために

  • You see that name, it's -- it's all over the Cup.

    その名前を見ると...それは...カップの至る所にある。

  • So it's -- It was pretty funny.

    だから...かなり面白かったよ

  • He actually FaceTimed Patrick Maroon after the game,

    彼は実際に試合後に パトリック・マルーンとフェイスタイムで連絡を取っていました。

  • and The Great One was there. -Wow.

    大王がいたんだよ-うわー

  • -Unbelievable to have that moment.

    -あの瞬間があるなんて信じられない

  • So that -- I thought that was pretty cool.

    それは...とてもクールだと思いました。

  • -I have to say, in times like this, you know,

    -こういう時に言わなきゃいけないのは

  • we're looking for any good news at all.

    何か良いニュースはないかと探しています。

  • We need good news. We need things to celebrate.

    良いニュースが必要だお祝いするものが必要なのです。

  • And you guys gave us something to celebrate,

    そして、あなたたちは私たちにお祝いの品を与えてくれました。

  • and you gave us some good news.

    と良いニュースをくれました。

  • So thank you so much for that as a fan.

    なので、ファンとしては本当にありがとうございます。

  • And congrats again on winning the Stanley Cup.

    そして、スタンレーカップ優勝おめでとうございます。

  • -Thanks, Jimmy! -Steven Stamkos,

    -ありがとう ジミー!-スティーブン・スタンコス

  • Nikita Kucherov, and Victor Hedman.

    ニキータ・クーチェロフ、ビクター・ヘドマン

  • Thank you so much for being here.

    この場にいてくれて本当にありがとうございます。

-On Monday night, my next guests became Stanley Cup champions.

-月曜の夜、次のゲストがスタンレーカップのチャンピオンになった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます