字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -On Monday night, my next guests became Stanley Cup champions. -月曜の夜、次のゲストがスタンレーカップのチャンピオンになった。 From the 2020 Stanley Cup champion Tampa Bay Lightning, 2020年のスタンレーカップ王者タンパベイ・ライトニングより。 here are team captain Steven Stamkos, こちらはチームキャプテンのスティーブン・スタンコス。 Nikita Kucherov, and MVP Victor Hedman! ニキータ・クーチェロフ、MVPビクター・ヘドマンが登場! Congratulations, guys, on winning the Stanley Cup. みんな、スタンレーカップ優勝おめでとう。 Steven, how did you guys celebrate on Monday night? スティーブン 月曜の夜はどうやってお祝いしたの? You don't have to go into full detail. 細かいところまでやる必要はありません。 -Yeah, I don't know. You name it, we did it. -知らないよ何でもいいからやったんだよ We -- This is the greatest trophy in all of sports, これはスポーツ界で最も偉大なトロフィーです。 but You can make whatever the heck you want out of it. でも、それを使って好きなものを作ればいい。 -[ Laughs ] -There it is right there. -そこにあります。 We were drinking everything out of there. そこから全てを飲み干していました。 You see the boys are drinking in the background still. 少年たちがまだ背景に酒を飲んでいるのが見えますね。 -Oh, my God. They're troublemakers. -何てこったトラブルメーカーだ Oh -- [ Laughs ] Oh -- [ Laughs ] Now, obviously you guys -- さて、明らかに君たちは... It's a tough sport. Players get hit in hockey. タフなスポーツだ選手はホッケーで殴られる Nikita, you got hit more times than usual ニキータ、いつも以上に殴られたな in just one game against Dallas. ダラス戦のわずか1試合で We have video of this. Take a look at this. これの動画があります。これを見てみてください。 -...runs into Jamie Benn. -ジェイミー・ベンに出くわした -Bop! Right there. That was enough for me. -バップ!(美咲)そこだよこれで十分だった And then -- Oosh! そして... That's when I started crying. その時に泣き出しました。 And here's -- Bang! Right in the head. そしてこれは...バン!右の頭に Now, do you know where you are right now? さて、今どこにいるか知っていますか? -Yeah. Yeah. -(アルマン)うん(美咲)うん It was a tough first period for me. 第1ピリオド目は大変でした。 But, you know, you have to stick to the game でもね、ゲームに固執するのは and do whatever you can to help the guys be in the game とか言って、男がゲームに参加するためにできることは何でもする and help them to win. と、彼らが勝つための手助けをする。 -You're a tough -- -It doesn't matter what happens. -あなたはタフだから... You know, guys getting hit, guys getting back, sacrifice -- 打たれる奴は打たれる、戻る奴は犠牲になる... sacrifice their body. 自分の体を犠牲にして It's part of the playoffs. プレーオフの一部です。 -Steven, as the captain, what do -- -スティーブン、船長として... You're in game five. And it's double OT. 第5ゲームに入ったしかもダブルOTだ Here's my theory. Maybe I'm wrong. 私の考えはこうだ間違っているかもしれない Do you go like, "Hey, guys, let's just get rid of this, あなたは、「みんな、これを処分しましょう」みたいな感じで行くの? give them the game tonight, we'll get a good night's sleep, 今夜は試合をしてくれれば、ぐっすり眠れますよ。 and then we're going to come out and kill them on game six"? 第6試合で相手を殺すんだ」と? Is that a theory at all or no? それは全くの理屈なのか、そうでないのか。 -You got it, Jimmy. You could do my job no problem. -任せろ ジミー俺の仕事をしても問題ない -Thank you, thank you. That's all I wanted to hear. -ありがとうございますそれだけが聞きたかった -That was it. -(徳井)そうだったんですね (山里)そうだったんですね I mean, the Cup was in the building for game five. 第5戦はカップ戦だったからな You can't not think about it. 考えないわけにはいきません。 And then to lose in double overtime, そしてダブルオーバータイムでの敗北。 we just told the guys, like, we played great, keep going. みんなに言ったんだ、俺たちのプレーは素晴らしかった、このまま続けてくれと。 I think that was the best game we've ever played, was game six. 今までで一番良かったのは第6戦だったと思います。 -Yeah. I agree. Victor, you won MVP. -(アルマン)そうだね (ありさ)そうだねビクター、MVPを獲得しましたね。 How does it feel to be better than everybody? 誰よりも優れているというのは、どんな気持ちなのでしょうか? [ Laughter ] [ Laughter ] -Oh, I don't know about that. -それはどうかな? -No, I just wanted to get a reaction from the guys. -(半田)いやいや... (美咲)ただ みんなの反応を見たかっただけだよ How does it feel to be named MVP? MVPになった感想は? It's got to feel good. 気持ちがいいんだろうな -Yeah, that was unbelievable. I did not expect it at all. -(山里)信じられないですよね (徳井)信じられないですよね全然期待してなかった And, you know, at the end of the day, そして、最後の最後には the Cup you play for is obviously this one. あなたがプレイするカップは明らかにこれです。 So, this could have gone to each and every one on this team. だから、このチームの一人一人にも、そうなっていたかもしれない。 But, you know, having my name on this Cup means the world. でもこのカップに私の名前が入っていることは 世界を意味します -What is the first name that you look at -最初に見る名前は何ですか? when you look at the Stanley Cup? スタンレーカップを見ると? -I think, like, Wayne Gretzky, for us, -ウェイン・グレツキーみたいな感じだな for my generation coming up. これからの私の世代のために You see that name, it's -- it's all over the Cup. その名前を見ると...それは...カップの至る所にある。 So it's -- It was pretty funny. だから...かなり面白かったよ He actually FaceTimed Patrick Maroon after the game, 彼は実際に試合後に パトリック・マルーンとフェイスタイムで連絡を取っていました。 and The Great One was there. -Wow. 大王がいたんだよ-うわー -Unbelievable to have that moment. -あの瞬間があるなんて信じられない So that -- I thought that was pretty cool. それは...とてもクールだと思いました。 -I have to say, in times like this, you know, -こういう時に言わなきゃいけないのは we're looking for any good news at all. 何か良いニュースはないかと探しています。 We need good news. We need things to celebrate. 良いニュースが必要だお祝いするものが必要なのです。 And you guys gave us something to celebrate, そして、あなたたちは私たちにお祝いの品を与えてくれました。 and you gave us some good news. と良いニュースをくれました。 So thank you so much for that as a fan. なので、ファンとしては本当にありがとうございます。 And congrats again on winning the Stanley Cup. そして、スタンレーカップ優勝おめでとうございます。 -Thanks, Jimmy! -Steven Stamkos, -ありがとう ジミー!-スティーブン・スタンコス Nikita Kucherov, and Victor Hedman. ニキータ・クーチェロフ、ビクター・ヘドマン Thank you so much for being here. この場にいてくれて本当にありがとうございます。
A2 初級 日本語 カップ スタンレー ビクター 美咲 スティーブン 祝い ジミーがスタンレーカップ優勝のスティーブン・スタンコス、ニキータ・クーチェロフ、ビクター・ヘドマンに話を聞く (Jimmy Talks to Stanley Cup Champions Steven Stamkos, Nikita Kucherov and Victor Hedman) 54 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語