Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • president of the United States, is the most powerful job in the world.

    アメリカの大統領は、世界で最も強力な仕事です。

  • So which voters will decide who wins the 2020 election?

    では、2020年の選挙の勝敗はどの有権者が決めるのでしょうか?

  • Let's take a closer look.

    もう少し詳しく見てみましょう。

  • The U.

    U.

  • S population is estimated to be 330 million, but only 245 million of those are Americans over 18 who are eligible to vote.

    Sの人口は3億3千万人と推定されているが、そのうち投票権を持つ18歳以上のアメリカ人は2億4千5百万人にすぎない。

  • That's 74%.

    74%ですね。

  • If a recent history is a guide on Lee, just over half of those are likely to turn out in November's election.

    最近の歴史がリーについてのガイドだとすると、11月の選挙では半数強が出てくる可能性が高い。

  • So we're down to about 140,000,042% of the population.

    だから人口の約14万042%まで減ったんだよ。

  • However, the U.

    しかし、U.

  • S president is not chosen by who wins the most votes.

    S社長は、誰が一番多くの票を獲得したかで選ばれるわけではありません。

  • Nationally, it's actually a Siris of winner takes All contests in each of the 50 states most always vote for either a Democrat or Republican.

    全国的には、それは実際には勝者のSirisがかかります 50州のそれぞれのすべてのコンテストは、ほとんどの場合、常に民主党または共和党のどちらかに投票しています。

  • While some states lean towards one party or the other in 2020.

    2020年にはどちらかの政党に傾く州もあるが

  • That leaves seven key battleground states where the election will be won and lost.

    選挙の勝敗が決まる7つの重要な戦場となる州を残すことになる。

  • Donald Trump Joe Biden Record gains campaigns will be focusing their attention and money on voters here, lucky them.

    ドナルド-トランプ-ジョー-バイデンレコード利益キャンペーンは、幸運な彼らは、ここで有権者に彼らの注意とお金を集中させます。

  • Number of registered voters across those seven states is 36.7 million.

    これら7つの州の登録有権者数は3,670万人。

  • That's just 11% of the total population.

    たったの11%ですよ。

  • But experts say most of these registered voters will never actually switched sides at most, 15% are potentially persuadable.

    しかし、専門家によると、これらの登録有権者のほとんどは実際にはほとんどの場合には鞍替えすることはないだろう、15%は潜在的に説得力があるという。

  • That's 5.5 million voters in battleground states, or less than 2% of the national population.

    戦場となっている州の有権者は550万人、国民の2%にも満たない。

  • The 2016 election proved how crucial every vote in these places can be.

    2016年の選挙は、これらの場所でのすべての投票がいかに重要であるかを証明した。

  • Trump won Pennsylvania, Michigan and Wisconsin by a combined total of 107,000 votes, just 0.3% of the population.

    トランプ氏はペンシルバニア、ミシガン、ウィスコンシンを合わせて10万7000票の差で勝利し、人口のわずか0.3%にとどまった。

  • And on the ground in Michigan, his margin of victory came down to the equivalent of just to voters per local precinct.

    そしてミシガン州では、彼の勝率は地元の選挙区ごとの有権者に匹敵するほどになった。

president of the United States, is the most powerful job in the world.

アメリカの大統領は、世界で最も強力な仕事です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます