Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - I accidentally became a meme

    - うっかりミームになってしまった

  • And this is that story.

    そして、この話はその話です。

  • My name is Laina Morris,

    私の名前はライナ・モリス

  • but you may know me as overly attached girlfriend.

    しかし、あなたは私のことを、過度に執着した彼女として知っているかもしれません。

  • This all started in 2012.

    これは2012年に始まったことです。

  • I was 20 years old in school to become a teacher.

    先生になるために学校に通っていた20歳。

  • I had actually just taken a break

    実は今休みを取ったところだったのですが

  • and I was working part-time at a place

    でアルバイトをしていたのですが

  • called Pack and Mail.

    Pack and Mailと呼ばれています。

  • Just living with my college roommates,

    大学のルームメイトと一緒に住んでいるだけで

  • going to work, life is pretty normal.

    仕事に行けば、生活はごく普通のものです。

  • In the back of my mind,

    心の奥底では

  • like if I could have done anything,

    私が何かできたかのように

  • I would have moved to L.A. and done acting

    私ならロスに引っ越して 俳優業をやっていたでしょうね

  • or writing or something like that.

    とか書いたりしています。

  • But I wasn't confident enough

    でも自信がなかった

  • in that happening for me to really take that leap.

    それが起きたことで、私は本当に飛躍しました。

  • So I was in my apartment

    だから私はアパートにいた

  • looking online at just like,

    ネットで見ていると

  • you know, the daily Justin Bieber news as you do.

    毎日のようにジャスティン・ビーバーのニュースを見ていると

  • And I came across a contest that Justin Bieber was having.

    そして、ジャスティン・ビーバーがやっていたコンテストに出くわしました。

  • He had a hit song at the time called "Boyfriend"

    当時は「彼氏」というヒット曲を持っていたそうです。

  • and he was releasing a new fragrance called Girlfriend.

    と、ガールフレンドという新しい香水を発売していました。

  • So he asked fans to make a parody song

    ということで、ファンにパロディ曲を作ってほしいとお願いしたそうです。

  • from the girlfriend's perspective.

    恋人目線で

  • So I got really excited

    だから、私は本当に興奮しました。

  • and started writing lyrics right away.

    と言って、すぐに作詞作曲を始めました。

  • I wasn't Justin Bieber fan.

    ジャスティン・ビーバーのファンではありませんでした。

  • I mean keep in mind, I was 20 years old

    覚えておいてください 私は20歳でした

  • and Justin Bieber was like a teenager.

    とジャスティン・ビーバーはティーンエイジャーのような感じでした。

  • I wasn't really like obsessed with him.

    別に彼に執着していたわけではありませんでした。

  • I think it was kind of fun,

    何となく楽しかった気がします。

  • like silly music that I enjoyed,

    くだらない音楽のように楽しんでいました。

  • but it wasn't like a real obsession

    でも、本当の執着ではなくて

  • like of people may think it was.

    と思う人もいるかもしれません。

  • When it came up to the lyrics of the song,

    この曲の歌詞が出てきた時に

  • I knew that I wanted it to be funny.

    やはり面白くしてほしいと思っていました。

  • His original lyrics, I think are, I'll never let you go.

    彼のオリジナルの歌詞は、「君を離さない」だと思います。

  • And so I just kind of took that and made it to the extreme

    それで、私はそれを極端にしたの

  • and that kind of took off from there.

    そこからは、ちょっとしたことがきっかけだった。

  • If I was your girlfriend, I'd drive you up the wall

    ♪If I was your girlfriend, I'd drive you up the wall ♪

  • Question who you're with

    "誰と一緒にいるのか聞いて

  • Yeah, I'd always call and call

    "私はいつも電話して電話して

  • I wasn't actually speaking from experience.

    実際には経験から言ったわけではありません。

  • The creepy face was definitely like a last minute decision.

    キモい顔は確かに土壇場で決めたような感じだった。

  • So I was on like my fourth take of this song

    だからこの曲を4回目のテイクにしたんだ

  • and I realized that there's this really long

    で、気がついたのですが、この本当に長い

  • instrumental period of time at the beginning of the song

    序盤

  • where I was just sitting there and not doing anything.

    何もしないで座っていたところに

  • So I just sort of decided to stare straight into my webcam

    だからウェブカメラを じっと見つめることにしたんだ

  • and make the creepiest face I could make.

    と、一番キモい顔を作ることができました。

  • I had no idea how profoundly this would affect my life.

    これが私の人生にどれほど深い影響を与えるか、私には想像もできませんでした。

  • I posted the video to YouTube for the contest

    コンテストのためにYouTubeに動画を投稿しました

  • the night of June 6th

    六日夜

  • and then I think like right after that,

    その直後のような気がします。

  • I shared it to my Facebook page.

    Facebookページにシェアしました。

  • It was before I went to bed that night

    その夜、寝る前のことだった。

  • that I knew people that I didn't know in real life

    実生活では知らない人を知っていたので

  • were watching it.

    を見ていました。

  • I remember my roommates and I were staying up

    ルームメイトと私が泊まっていたのを覚えています。

  • watching the numbers come in

    数字の入りを見ながら

  • and there was like 52 comments at one point.

    と一度に52件のコメントがありました。

  • And I knew that I didn't know 52 people

    そして、52の人を知らないことを知った

  • that would take the time to watch

    見るに足る

  • and especially comment on the video.

    と、特に動画にコメントしています。

  • And then I went to bed and then I woke up

    そして、ベッドに入って目が覚めたら

  • and it was a lot bigger than it was the night before.

    と前の晩よりも大きくなっていました。

  • My first memory of that day

    あの日の最初の思い出

  • is walking out into my living room

    がリビングに出てきます。

  • and my roommate turning their computers toward me

    と同居人がパソコンを私に向けています。

  • and saying, "You're a meme."

    とか言って "ミームだな "と。

  • And that's when I realized my face was everywhere.

    その時気付いたんですが、自分の顔があちこちにあるんですよね。

  • All day, I was just getting like texts from my friends

    一日中、友達からメールをもらっていた。

  • and seeing comments online and I couldn't get online

    とネットでコメントを見ていたら、ネットに繋がらなくて

  • without seeing my own creepy face

    自分のキモい顔を見ずに

  • staring back at me.

    睨み返している。

  • Well, like my friends and I had thought

    まあ、友人と私が思っていたように

  • it was mostly just funny.

    ほとんどが面白かった

  • Like I feel like I'm really lucky that I was in on the joke.

    ジョークに参加できて本当にラッキーだったと思う

  • I know that's not the case for a lot of other people

    他の多くの人はそうではないと思いますが

  • that kind of wake up and realize their face

    目が覚めて自分の顔に気づくような

  • is all over the internet and they've become a meme,

    がネット上で話題になり、ミームになっています。

  • but there was no negativity at first.

    と言っても、最初は否定的なことはありませんでした。

  • It was just like all really, really cool, positive,

    それは、本当に、本当に、本当にかっこよくて、ポジティブな感じでした。

  • like what's happening?

    何が起きてるの?

  • This is crazy.

    狂ってるわ

  • At the time, "Call Me Maybe" by Carly Rae Jepsen

    当時、カーリー・ライ・ジェプセンの「Call Me Maybe」は

  • was really popular.

    は本当に人気がありました。

  • And so people were asking

    それでみんなが聞いてきました

  • for that very specific parody for me to do.

    私のためにパロディを作ってくれたんだ

  • And I wasn't sure like if I should keep it going

    確信が持てずにいました

  • or just like, let it be what it was.

    あるいは、ありのままにしておくか。

  • I didn't want to milk it for too long.

    あまり長く搾りたくなかった。

  • I decided to go ahead and do it

    と決めていたのですが

  • and the second video blew up

    と2つ目の動画が吹っ飛んだ

  • and then the number one and number two top spots on YouTube

    そして、YouTubeで1位と2位を獲得し

  • were both my videos.

    はどちらも私の動画でした。

  • That is kind of when I realized like,

    それは私が気付いた時のようなものです。

  • okay, maybe I should kind of ride this wave

    そうか、この波に乗ってみようかな

  • and go along with this, make it into something.

    これに沿って、何かにしてください。

  • I was on YouTube.

    YouTubeに出ていました。

  • Then I did a bunch of different like sketches,

    それから色々なスケッチをしました。

  • interview type things and blogs.

    インタビュー型のものやブログ

  • I got to be on the red carpet at the American Music Awards.

    アメリカン・ミュージック・アワードのレッドカーペットに出たんだ。

  • I also got to go to Singapore

    シンガポールにも行ってきました

  • where I had a staring contest

    睨み合いの場

  • on stage with Jessica Alba,

    ジェシカ・アルバとステージ上で

  • which is like simultaneously one of the coolest

    これは、同時に最もクールな1つのようなものです。

  • and weirdest things that's ever happened to me.

    と変なことを言っていました。

  • I lost during the rehearsal, but I won the real thing.

    リハーサル中に負けてしまったが、本番では勝った。

  • And Jeremy Piven was playing a drum,

    ジェレミー・ピブンはドラムを叩いていた

  • an important side note there.

    そこに重要な注意事項があります。

  • I got asked by Delta to be in an airline safety video.

    デルタ航空の安全ビデオに出てくれと頼まれた。

  • I was on set with all of these like meme

    ミームみたいなのとセットでやってたんだけど

  • and internet people.

    とネット民。

  • I think all of us were kind of thinking like, why?

    みんなで "何で?"みたいな感じで考えてたと思うんだよね

  • Like why us, why this concept?

    なぜ私たちのように、なぜこの概念なのか?

  • And after the video was posted,

    そして、動画が投稿された後

  • I think for the entire internet

    インターネット全体のために

  • kind of wonder the exact same thing,

    全く同じことを考えている

  • but it didn't take away from the fact that it was so fun.

    が、それはそれで面白かったという事実を引きずってはいない。

  • But it was a cool experience to meet other people

    でも、他の人との出会いはかっこいい経験でした。

  • that had kind of gone through similar things.

    似たようなことを経験した人がいて

  • Anyone who's like become a viral meme,

    バイラルミームになるような奴は誰でもいいよ

  • we all have a very similar story

    同じ轍を踏んでいる

  • while also being like vastly, vastly different.

    といった感じであると同時に、大きく、大きく違うという感じです。

  • All of these like really cool opportunities were happening

    これらのすべてが、本当にクールな機会のようなことが起こっていました。

  • and I was on YouTube and things were going really well,

    とYouTubeにアップしていたのですが、本当にうまくいっていました。

  • but it did get to the point

    と思っていたのですが

  • after maybe about a year of doing this,

    たぶん1年くらいやってから

  • where I started to feel just like a ton of pressure

    圧力を感じ始めたところで

  • to figure out what the end goal was.

    最終的な目標を把握するために

  • Did I want to pursue acting or stand up?

    演技を追求したかったのか、それとも立ち上がってみたかったのか。

  • Did I want to write, did I need to move to Los Angeles?

    書きたかったのは、ロサンゼルスに引っ越す必要があったのかな?

  • I felt like really overwhelmed and stressed

    本当に圧倒されてストレスが溜まっているように感じました。

  • if I didn't have a video idea,

    動画のアイデアがなければ

  • then I would just be like beating myself up about it

    とか言ってたら自分で自分を責めてるようなもんだから

  • every day, all day

    にちにちにち

  • and it was still really fun,

    と、相変わらず本当に楽しかったです。

  • which I think is part

    思うに

  • of why it was so difficult and confusing.

    なぜこんなに難しくて混乱していたのか。

  • I know now looking back that I sort of landed myself

    今振り返ってみると、私はある種、自分自身が

  • in this depression around like 2014,

    2014年のようなこの不況の中で

  • especially is when it got really bad,

    特に、それが本当に悪くなったときです。

  • but I didn't know it at the time.

    が、当時は知らなかった。

  • You know, like I kind of thought,

    私が思っていたように

  • well, I have all these great opportunities

    そうか、これはこれでいいんだ

  • and I have this great life and I'm making money

    私はこの素晴らしい人生を持っていて、お金を稼いでいます。

  • and like, I am not depressed.

    とか、私は落ち込んでいないとか。

  • It's just, I'm stuck or I'm lazy or I'm not,

    動けないというか、怠けているというか。

  • I can't find the motivation.

    やる気が出ない。

  • I was in therapy for about nine months

    私は約9ヶ月間セラピーを受けていました。

  • before I made the decision to try medication.

    薬を試してみようと決心する前に

  • I had a tough time with it.

    苦労しました。

  • I remember when I first picked up my prescription,

    最初に処方箋を手に取った時のことを思い出します。

  • I cried in the parking lot of the pharmacy

    薬局の駐車場で泣いた

  • 'cause I just didn't want to need it.

    必要ないと思ったからだ

  • I didn't want to have to like rely on this pill

    私はこの薬に頼るのが好きではありませんでした

  • going into my body to feel better.

    体の中に入って気分が良くなる

  • But at the end of the day,

    しかし、最後の最後に

  • like I knew that anything was better

    何があっても良いと思っていたように

  • than how I was feeling then.

    その時の気持ちよりも

  • And it worked for me.

    そして、それは私のために働いた。

  • And so it's important for me

    だから私にとって重要なのは

  • to kind of get that message out there

    メッセージを伝えるために

  • that it does work for some and it doesn't work for others

    ある人には効く、ある人には効かない

  • and I think if that's something

    そして、それが何かであれば

  • that you need to do for yourself,

    自分のために必要なこと

  • that it's really, really important that you remember

    それは、あなたが覚えていることが本当に本当に重要であることを

  • that all you're doing is taking care of you.

    自分の世話ばかりしていると

  • I kind of knew that if I ever walked away,

    もしも私が逃げ出したらと思っていました

  • if I ever officially decided like,

    私が正式に決めたなら

  • okay, I'm done with YouTube.

    よし、YouTubeは終わりだ。

  • I didn't want to leave without a goodbye video.

    別れのビデオを見ずに帰るのは嫌だった。

  • My story is a little bit unique, right?

    私の話はちょっと個性的ですよね。

  • Like not everyone becomes a meme,

    誰もがミームになるわけではないように

  • but my mental health part of that story

    しかし、その話の中で私のメンタルヘルスの部分

  • is not unique at all.

    は全くユニークではありません。

  • And in fact, since posting my video,

    そして実際、私の動画を投稿してから

  • what I've learned is it's actually incredibly common

    私が学んだのは、実際には信じられないほどよくあることです。

  • for people to feel the way that I felt.

    人に感じてもらうためには

  • I'm still online, I'm still on Instagram and Twitter

    今もインスタグラムやツイッターをやっていて

  • and I still kind of look at the numbers

    そして、私は今でも数字を見るような気がします

  • and care a little bit, but it's just not,

    と少し気にしていますが、それだけではありません。

  • it doesn't take over my life,

    私の人生を引き継ぐことはありません。

  • I guess the way that it used to.

    昔はそうだったんでしょうね。

  • Looking back at everything that happened,

    起こったことをすべて振り返って

  • I'm super, super grateful.

    超、超、超、感謝しています。

  • My life in literally every possible way

    文字通りあらゆる意味での私の人生

  • changed completely overnight.

    一晩で完全に変わってしまいました。

  • And there were so many highs and there were so many lows

    そして、多くの高値があり、多くの低値がありました。

  • and I look back at that time with a lot of fondness.

    と当時を懐かしく振り返っています。

  • I'm very happy that it happened

    実現して本当に良かったと思います

  • and I think overly attached girlfriend

    と、私は過度に執着している彼女を考えています。

  • is like the best thing that's ever happened to me.

    は今までで最高の出来事のような気がします。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

- I accidentally became a meme

- うっかりミームになってしまった

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます