Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Have I ever told you how much I've loved you, when your eyes and mine met for the first time.

  • Is there anything you like to say to me girl ? I can understand it coz I love you.

  • Even though there're times we've gone our separate ways, I think of you each and every single day.

  • You would always call on me no matter where you are. That shows how much we really need each other.

  • It's because love is free. Love can always be. Coz when each time I needed you, you're always by my side.

  • You say love is free. You know that even though we're far apart you understand that love is free.

  • Love is always you and me, when your heart beats with mine through the night.

  • Even though we're far apart, you understand that love is free.

  • Love is always you and me, when your heart beats with mine through the night.

  • You say love is free.   

  • Even though there're times we've cone our separate ways, I think of you each and every single day.

  • You would always call on me no matter where you are. That shows how much we really need each other.

  • It's because love is free. Love can always be. Coz when each time I needed you, you're always by my side.

  • You say love is free. You know that even though we're far apart you understand that love is free.

  • Love is always you and me when your heart beats with mine through the night.

  • Even though we're far apart, you understand that love is free.

  • Love is always you and me, when your heart beats with mine through the night.

  • You say love is free. Even though we're far apart, you understand that love is free.

  • Love is always you and me, when your heart beats with mine through the night.

  • Even though we're far apart, you understand that love is free Love is always you and me.  

Have I ever told you how much I've loved you, when your eyes and mine met for the first time.

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級

私の未来は夢ではない (【聽歌學英文-東洋風】 張雨生 我的未來不是夢 英文字幕版)

  • 1370 117
    阿多賓 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語