Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, everybody, welcome to a rare Friday late show.

    皆さん、珍しく金曜日のレイトショーにようこそ。

  • It's a special one.

    それは特別なものです。

  • I'm your host, Stephen Colbert, and I'm very excited because tonight we'll take a break from talking about what happened in the West Wing and instead talk about what happened on The West Wing, specifically a West Wing special to benefit when we all vote on HBO.

    司会のスティーブン・コルバートです 今夜は西棟で起きた事を 話すのをやめて- 西棟で起きた事を 話すことにしました

  • Max.

    最大

  • It's a huge event next Thursday, October 15th, bringing together the cast and creators of one of the most iconic shows off the last 20 years.

    来週の木曜日、10月15日に、過去20年間で最も象徴的なショーの一つのキャストとクリエイターが一堂に会する巨大なイベントです。

  • Plus, it's on HBO, so maybe we'll finally get a peek at Josiah Bartlet's South Wing.

    それにHBOで放送されてるからジョサイア・バートレットの南ウィングもやっと覗けるかもね

  • I'm talking Martin Machine pain.

    マーティンマシンの痛みの話をしています。

  • Don't let us down, Marty.

    失望させるなよ、マーティ

  • It's all the benefit Michelle Obama's voter initiative when we all vote.

    みんなで投票するとミシェル・オバマの有権者主導の恩恵があるんだよ

  • Oh, I know that 1 November third.

    あ、11月1日の3日は知っています。

  • Do it.

    やるんだ

  • Tonight I'll be interviewing West Wing stars Mark Sheen, Allison Janney, Richard Schiff, Bradley Whitford and creator Aaron Sorkin in honor of Sorkin.

    今夜はウエスト・ウィングのスター マーク・シーン アリソン・ジャニー リチャード・シフ ブラッドリー・ホイットフォード そしてクリエイターの アーロン・ソーキンにインタビューします ソーキンに敬意を表してね

  • I want to do the whole thing is a walk and talk, but right now office hallways air just a disease vector.

    私がしたいことは、すべては歩いて話すことですが、今のオフィスの廊下の空気は、ただの病気のベクトルです。

  • So we zoomed it in prepping for tonight.

    今夜に備えてズームインしたんだ

  • It's been a treat to turn my attention to the happiest time in American history fiction When it comes to fictional presidents, no one inspired our country.

    それはアメリカの歴史小説の中で最も幸せな時間に私の注意を向けるために御馳走になっています それは架空の大統領になると、誰も私たちの国を鼓舞しませんでした。

  • Like President Josiah Bartlet.

    ジョサイア・バートレット大統領のように

  • He led the country, at least on TV, from 1999 to 2006 at which point he retired and found love with Sam Waterston.

    彼は1999年から2006年まで、少なくともテレビでは全米をリードしていましたが、その時点で引退し、サム・ウォーターストンとの愛を見つけました。

  • You know, Donald Trump could take a page out of Jed Bartlet's book, especially when it comes to handling illness.

    ドナルド・トランプはジェド・バートレットの本を見習うべきだ特に病気の扱いに関してはね

  • When Jed Bartlet developed M s, he initially tried to hide it from the country, but fortunately, Bartlett had another condition.

    ジェド・バートレットがM sを発症したとき、当初は国から隠そうとしていたが、幸いバートレットは別の病気を患っていた。

  • Trump never tested positive for a conscience.

    トランプは良心の呵責で陽性反応を出したことはない。

  • I may not have had sinister intent at the outset, but there were plenty of opportunities for me to make it right.

    当初は不吉な意図を持っていなかったかもしれませんが、それを正す機会はいくらでもありました。

  • No one in government takes responsibility for anything anymore.

    もう政府の誰も何も責任を取らない。

  • We foster, we obfuscate, we rationalized, Everybody does it.

    育てる、難読化する、合理化する、みんなやっている。

  • That's what we say.

    それが私たちの言うことです。

  • So we come to occupy a moral safe house where everyone's to blame.

    だから我々は誰もが非難される道徳的な隠れ家を 占領しに来たんだ

  • So no one's guilty.

    だから誰も罪を犯していない

  • I am to blame.

    私が悪いんです。

  • I was wrong.

    私が間違っていた

  • I was wrong.

    私が間違っていた

  • The only three word combinations you're less likely to hear from Trump are finished.

    トランプ氏の言葉を聞く機会が少ない3つの単語の組み合わせだけが終了しています。

  • My fries.

    私のフライドポテト

  • Too many Nazis and I love vegetables.

    ナチスが多すぎて野菜大好き

  • Well, the truth came out about his M s.

    さて、彼のM子の真実が明らかになりました。

  • Bartlett was clear that he didn't want anyone to lie on his behalf.

    バートレットは自分の代わりに嘘をついて欲しくないとはっきり言っていた。

  • If you lied to protect me, if you lie just once, if you lie just little if you lie because you can't stand what's happening to me and the people making it happen.

    私を守るために嘘をついたのなら一度だけでもいいし、少しでもいいから嘘をついたのなら...私とそれを作っている人たちに起きていることに耐えられないから嘘をついたのなら。

  • If you ever ever lie, you're finished with me.

    一度でも嘘をついたら、俺とはおしまいだ。

  • You understand.

    分かっているはずです。

  • Trump's version is a little bit different if you lie to protect May.

    トランプ版はメイを守るために嘘をつくとちょっと違う。

  • If you lie just once.

    一度だけ嘘をついたら

  • If you lie just a little, that's not lying enough.

    少しだけ嘘をついただけでは、それは十分に嘘ではありません。

  • You keep that light, shoot you a chugging and I'll pick you up at Pardon Junction.

    その光を維持して、チャグを撃ってくれれば、パードン・ジャンクションで迎えに行くよ。

  • Whoa!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • It might be unfair to compare the two presidents, but it's also kind of fun.

    二人の社長を比べるのは不公平かもしれませんが、それもなんだか楽しいですよね。

  • For example, when Trump gets angry, he tweets from the toilet.

    例えば、トランプ氏が怒るとトイレからツイートする。

  • When Bartlett got angry, he castigated God in Latin Hate crater on my day, Appeal a day or you store a day Yoshito Kruky, Otto's and Creature tuition.

    バートレットが怒ったとき、彼は私の日にラテン語のヘイトクレーターで神を非難し、1日をアピールするか、あなたは1日をストアヨシトクルキー、オットーのとクリーチャーの授業。

  • Terror, Sir, was noon.

    恐怖は正午でした

  • Tia's fuII official Perfection.

    ティアのfuII公式Perfection。

  • Gucci.

    グッチです。

  • Otto's in Christian A Ahsan Kruky.

    オットーはクリスチャンAアフサンクルキーで

  • Um, which God responded?

    えーと、どの神様が反応したのでしょうか?

  • Take it down a notch, Nerd.

    もう一段階下げろよ、オタク。

  • The West Wing wasn't just a romantic vision of the White House.

    西館はホワイトハウスのロマンチックなイメージだけではなかった。

  • At times, it was straight up romantic.

    時には、それはストレートにロマンチックだった。

  • We got international tracking polls.

    国際的な追跡調査がある

  • Times it's 44.

    44回目だ

  • 44 were tied.

    44人が同点だった。

  • We're tied nationally.

    全国的には同点です。

  • Holy God Way fuel The romantic payoff this White House has given us.

    聖なる神道の燃料 このホワイトハウスが与えてくれた ロマンチックな報酬だ

  • Who's when Trump finally Consummated his will there, won't they?

    トランプが最終的にそこに彼の意志を消費したときに誰が、彼らはしませんか?

  • With the coronavirus, My heart is beating so fast.

    コロナウイルスのせいで心臓の鼓動が速いの

  • Oh, my lungs were working so hard.

    ああ、肺が頑張っていたんだ。

  • This virus really plays easy to get, But enough reminiscing about the West Wing.

    このウイルスは本当に簡単に手に入るが、十分に西翼のことを思い出している。

  • Let's talk to the people who made it happen.

    実現した人に話を聞いてみよう。

  • Joining me Now, 20 years and 26 Emmys later, the cast and creators of the West Wing please welcome Allison Janney, Richard Schiff, Martin Sheen, Aaron Sorkin and Bradley Whitford.

    20年後26回のエミー賞を受賞した 西部劇のキャストと制作者 アリソン・ジャニー リチャード・シフ マーティン・シーン アーロン・ソーキン ブラッドリー・ホイットフォードを歓迎します

  • Hey, folks, thanks for being here.

    皆さん、来てくれてありがとうございます。

  • Good to see you, E.

    会えてよかったよ、E

  • I'm really happy you're here.

    来てくれて本当に嬉しいです。

  • The one thing that bums me out is that I wish we had the entire live audience of the L.

    1つ気になるのは、Lのライブの観客全員がいたらいいのになーと思うことです。

  • Sullivan Theater so you could feel the thunderous, roaring applause that you could literally lean against When each of you walked out on stage.

    サリバン・シアターでは 轟々とした拍手を感じられるようになっていました あなた方がステージを歩いて出てきた時には 文字通り 寄りかかることができました。

  • I could Onley glow it you, but they would actually give you the love you deserve.

    オンリーはあなたを輝かせることができたが、彼らは実際にあなたにふさわしい愛を与えてくれるだろう。

  • Um, Aaron West Wing fans are giddy that that you put together this West Wing special, but you're being adamant that this is not a re union.

    アーロン西翼のファンは あなたがこの特別な 西翼をまとめたことに目がくらんでいます でもあなたは固く主張しています これは再組合ではありません

  • What?

    何だと?

  • What is What does that mean?

    とはどういうことなのか?

  • That it's not a re union?

    それは再組合ではないと?

  • That's right.

    その通りです。

  • It's not a reunion show.

    再結成公演ではありません。

  • Uh, you know, reunion shows have, ah, certain stigma attached to them that you feel like it's gonna be a very Brady Christmas eso.

    再結成ショーには汚名がつきものだからな ブレイディのクリスマスみたいな感じになるんだ

  • Over the years, I've resisted, uh, the opportunity to do a reunion show.

    何年にもわたって、再結成公演の機会に抵抗してきた。

  • But this opportunity came along to do something at a crucial time for when we all vote on DSO.

    しかし、この機会に何かをするために一緒に来た 我々はすべてのDSOに投票するときのための重要な時期に何かをします。

  • While it is a group of people coming back together after having not been together for a while, it is not a re union.

    しばらく一緒にいなかった人たちが集まって戻ってくることではありますが、再結成ではありません。

  • Uh, it has ah, purpose and what we've done.

    あー、それには目的があって、私たちがしてきたことがあります。

  • Uh, my producing partner on the West Wing, Thomas Salami, was also our principal director.

    制作パートナーのトーマス・サラミは主任監督を務めていた

  • He's taking an episode of the show, and he has re staged it as a play.

    エピソードを取っていて、芝居として再演出しているそうです。

  • Haven't changed a word.

    言葉を変えていない

  • He's just re staged.

    演出しなおしただけなんだよ

  • The whole thing is a play.

    全体が芝居になっています。

  • And then we shot that play as if it were in the style of a modern playhouse 90.

    そして、その芝居を現代の芝居小屋90のようなスタイルで撮影したんです。

  • So again, not a reunion show.

    だから、またしても再結成公演ではない。

  • It's something else.

    それは別のものだ

  • I don't know what to call it.

    何て呼べばいいのかわからない。

  • So you guys are in character that we are doing.

    だからお前らは俺たちがやってることをキャラにしてるんだよ。

  • We are doing episode of the West Bank.

    西岸のエピソードをやっています。

  • Sorry.

    ごめんね

  • Go ahead, read.

    読んでみて

  • No, I was just gonna say we are, however, now doing the Brady opening credits.

    いや、ただ言おうと思ってたんだが、今はブレイディのオープニングクレジットをやってるんだ。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Because for a moment there, I really sound like Aaron was talking smack about the Brady Bunch.

    一瞬、アーロンがブレイディ・バンチのことを話していたように聞こえました。

  • And I'm not gonna sit here and let him run down an American treasure.

    ここに座ってアメリカの財宝を 潰しにかかるのは嫌だ

  • I'll be honest with you.

    正直に言うと

  • I was a little disappointed with the second reunion.

    2回目の再会はちょっと残念でした。

  • The first one out of the park.

    最初に出てきたのは

  • Okay, The the episode that you are staging, um, is a 2000 and two episode called Hartsfield Landing.

    あなたが演出しているエピソードは ハーツフィールド・ランディングと呼ばれる 2000年と2つのエピソードです

  • Bradley.

    ブラッドリー

  • What's it like returning to the character of Josh after this thing?

    これの後にジョシュのキャラに戻るのはどうなんだろう?

  • Period of time?

    期間は?

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • It was, I think, emotionally, uh, lovely for all of us to go back, You know, there's a little have a little vain fear that people are gonna wondering who the old fisherman playing Josh is, but way love.

    ジョシュ演じる漁師の老人が誰なのかと 疑われてしまうのではないかという 虚しい心配はあるが 愛情はあるよ

  • Um, uh, I'm not just saying this.

    えーと、えーと、こんなことを言っているわけではありません。

  • I really think the key moment that made the cast chemistry come together.

    本当にキャストの相性が出た瞬間がキーになったと思います。

  • Uh, waas was Martin because we feel such affection and protection for him.

    私たちは彼に愛情と保護を感じているから マーチンだったのよ

  • A czar characters Thio.

    ツァーザーキャラのチオ。

  • It was a little intimidating.

    ちょっと威圧感がありました。

  • There's a certain pace to Sorkin's writing.

    ソーキンの文章には一定のペースがあります。

  • I don't know if he's aware of that.

    本人が自覚しているかどうかは知らないが

  • Um, and you could feel like 1st 2nd, you'd be like, Oh, God, did I lose this?

    1st 2ndのような感じになってしまって、「あー、これ負けたかな」って感じになってしまう。

  • And then you could see in others when you were You were riding the pace of the words and all of us got to riot errands, writing like a glorious motorcycle on.

    そして、あなたは他の人の中にあなたがいたときにあなたが言葉のペースに乗っていて、私たち全員が暴動の用事に乗って、上の栄光のバイクのように書いていたときに見ることができました。

  • It was great to have that feeling again.

    その気持ちがまた伝わってきて嬉しかったです。

  • Um, when you guys one of the of course, one of the hallmarks everybody knows about the Sorkin esque.

    みんなが知っている特徴の一つは、もちろん、ソーキン・エスキースクのことです。

  • A writing, if I could use that word, is that there are moments when the character finds exactly the words they would need in that moment.

    文章というのは、その言葉を使うとすれば、キャラクターがその瞬間に必要な言葉を正確に見つける瞬間があるということです。

  • It's a fantasy of having just the right thing to say it exactly the right moment when you were reading throughout the seasons, would you go through and, like, see a full block of text on the page and go?

    それはあなたが季節を通して読んでいたときにそれを言うためにちょうど適切なものを持っているというファンタジーです、あなたが通過して、ページ上のテキストの完全なブロックを見て、行くようになりますか?

  • I have I have one of them This episode Did you guys go through that?

    私も持っています このエピソードは、皆さんも経験しましたか?

  • I did.

    私がやったんだ

  • Personally, I I lived for those those those moments for C.

    個人的には、私はCのためにそれらのそれらの瞬間のために生きていました。

  • J.

    J.

  • Because I get very nervous.

    緊張してしまうからです。

  • Public speaking, I don't have a lot of confidence and to be ableto memorize and own errands, words and and make them my own empowered me.

    人前で話すこと、自信がなくて、用事や言葉を覚えて自分のものにすること、そしてそれを自分のものにすることは、私に力を与えてくれました。

  • It was exhilarating to say that even the press briefings I just love sounding like I was the smartest woman in the room, which I you know, all my lovely castmates that everyone knows that I'm I'm I'm not so it was really It was just a thrill.

    記者会見でも、私が部屋の中で一番賢い女性であるかのように話すのが好きだと言うのは爽快だったわ。

  • Martin.

    マーティンだ

  • I have a question for you from a super fan who was on the show last night.

    昨夜の番組に出演されていたスーパーファンの方から質問があります。

  • It's Mr Jon.

    ジョンさんです。

  • Bon Jovi asked me to ask you this question.

    ボン・ジョヴィに頼まれて聞いてみました。

  • Who it says, Hey said I'm a Jon Bon Jovi as well.

    誰が書いているかというと、私もジョン・ボン・ジョヴィだと言っていました。

  • He said, President Bartlet was my man.

    バートレット大統領は私の部下だと言っていました。

  • What's President Bartlet doing in retirement?

    バートレット大統領は引退して何をしているんだ?

  • Yeah, well, the Bartlett is in retirement, but I'm still at it, you know?

    そうそう、バートレットは引退したけど、まだやってるんだよ。

  • Uh, Richard?

    リチャード?

  • What about what about some of the other characters?

    他のキャラはどうなの?

  • Richard, What's Toby doing these days?

    リチャード、トビーは最近何をしているんだ?

  • What did Toby go onto?

    トビーは何をしに行ったの?

  • Dio?

    ダイオウ?

  • Well, in in the fictional world, I would imagine that Toby would have gotten so apoplectic about the political situation in this country that he would have gone back to a more of a grassroots situation and maybe taken out a specific enemy, say Lindsey Graham of South Carolina.

    まあ、フィクションの世界では、トビーはこの国の政治状況に激昂して、草の根の状況に戻って、特定の敵、例えばサウスカロライナ州のリンゼイ・グラハムを連れ出したのではないかと想像しています。

  • He would go down and join and help the candidate.

    彼は下に降りて合流して候補者を助けるだろう。

  • In this case, Harrison Hey, would go and help one candidate kind of surreptitiously without being visible, kind of in the basement.

    この場合、ハリソン・ヘイは、一人の候補者を助けに行って、目立たないように、こっそりと、地下室で、ある種の。

  • He'd write him speeches and yell in his ear piece during debates.

    彼はスピーチを書いたり、討論会の時にイヤーピースで怒鳴ったりしていました。

  • So that s so that we could we could have won victory.

    そうすることで、私たちは勝利を勝ち取ることができたのです。

  • He would.

    彼はそうするだろう

  • He would be focusing on one important victory, I think.

    彼は一つの重要な勝利に集中していると思います。

  • Well, Toby was a speechwriter.

    トビーはスピーチライターだったのね

  • Aaron, as a writer yourself.

    アーロン、あなた自身が作家として

  • How What do you think of the plot of the year 2020?

    2020年のプロットをどう考えるか?

  • Because every so often I just want to yell.

    怒鳴りたくなることもあるからね

  • Okay, 2020.

    よし、2020年だ

  • That's a little too on the nose.

    ちょっと鼻につくな。

  • That's a that's a That's a little too much, really.

    それはそれは それはそれはちょっとやりすぎだよ、ほんとに。

  • The person who is spreading the coronavirus is named Hope.

    コロナウイルスを広めている人の名前はホープ。

  • Why?

    なぜ?

  • Why did you Why did you name the character?

    なぜキャラの名前をつけたのか?

  • Hope 2020 jumped the shark a long while ago.

    2020年はとっくの昔にサメに飛びついたんだろうな

  • But I think that the problem in terms of writing it, you know, writer is gonna have plenty to write about thes thes last four or five years.

    しかし、それを書く上での問題点は、作家はこの4、5年のことをたくさん書く必要があるということだと思います。

  • But I think that you will very seldom see Donald Trump as an onstage or onscreen character.

    しかし、ドナルド・トランプが舞台上や画面上のキャラクターとして登場することは、滅多にないと思います。

  • He'll be off stage.

    彼は舞台を降りる

  • He'll be a news footage because he's implausible and, in fact, the one place right now where you see him as a character.

    彼がニュースの映像になるのは、彼が登場人物として登場するのは、実は今一番の場所だからだ。

  • Steven is on your show.

    スティーブンがあなたの番組に出ています。

  • It is on our cartoon president, which is by far the most generous portrayal of Donald Trump I've ever seen.

    それは、私が今まで見た中で最も寛大なドナルド・トランプの描写である、私たちの漫画の大統領にあります。

  • Yes, because in every episode he does what a TV character does.

    そうですね、彼はどのエピソードでもテレビのキャラクターと同じことをしていますから。

  • He changes.

    彼は変わります。

  • By the end of the episode, Hey, learned something by the end of the episode, that is, the hardest thing about Donald Trump is a character is how can you play a man who doesn't change it all.

    エピソードの終わりまでに、Heyは、何かを学んだ、それはドナルド・トランプについての最も難しいことは、あなたがそれをすべて変更しない男を演じることができますどのようにキャラクターです。

  • That's right.

    その通りです。

  • You can't.

    無理だよ

  • You can have a bad guy.

    悪い奴がいてもいいんだよ。

  • You can have a good guy.

    いい人がいてもいいですよ。

  • But there's no such thing as an interesting character who doesn't have a conscience E country, except on your show, where you kinda like him.

    でもお前らの番組以外では良心のないE国なんて面白いキャラはいないよ、好きな人は好きなんだろうけどな

  • Hey, kind of like George Stein.

    ジョージ・スタインに似てる

  • Kinda like George Steinbrenner on Seinfeld.

    セインフェルドのジョージ・スタインブレナーみたいだな

  • It always be off camera and the voice that's exactly right.

    いつもオフカメラで、まさにその通りの声。

  • Yeah, Larry David, voice something.

    ラリー・デイビッド 声を出せ

  • We'll just see the back of his head.

    後頭部を見るだけです。

  • I think if there is a God, yes, she's a terrible writer uh, she can't even pick a genre.

    もし神がいるとしたら......そう、彼女は下手な作家で........ジャンルを選ぶこともできない。

  • I don't believe the beginning.

    始まりが信じられない。

  • The second act goes on forever, and the ending is terrible.

    第二幕はどこまでも続くし、結末もひどい。

  • We don't know the ending yet.

    結末はまだわかりません。

  • 2020 Could could end on a high note.

    2020年 高音で終わる可能性がある

  • Please, everybody breathe.

    みんな息をして

  • It might well be right back with more.

    すぐに戻ってくるかもしれない

  • Allison Janney, Richard Schiff, Martin Sheen, Aaron Sorkin and Bradley Whitford stick around.

    アリソン・ジャニー、リチャード・シフ、マーティン・シーン、アーロン・ソーキン、ブラッドリー・ホイットフォードがくっつく。

Hey, everybody, welcome to a rare Friday late show.

皆さん、珍しく金曜日のレイトショーにようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます