Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • >> THE COMMISSION ON PRESIDENTIAL DEBATES IS

    >> THE COMMISSION ON PRESIDENTIAL DEBATES IS

  • CONSIDERING MAKING SOME CHANGES NOW TO THE REMAINING DEBATES.

    CONSIDERING MAKING SOME CHANGES NOW TO THE REMAINING DEBATES.

  • >> SOUNDS LIKE THEY REALLY ARE SERIOUSLY CONSIDERING THE IDEA

    >> SOUNDS LIKE THEY REALLY ARE SERIOUSLY CONSIDERING THE IDEA

  • OF POSSIBLY CONTROLLING THE CANDIDATES' MICROPHONE SAYING

    OF POSSIBLY CONTROLLING THE CANDIDATES' MICROPHONE SAYING

  • WHY:YOU JUST HIT THE MUTE BUTTON ON THESE GUYS?

    なぜ:あなたは彼らにミュートボタンを押したのですか?

  • >> AND NOW A PREVIEW OF THE REMAINING PRESIDENTIAL DEBATES.

    >> そして今、残りの大統領討論会のプレビューです。

  • >> THESE ARE VERY FINE PEOPLE ON BOTH SIDES, NO PESIDENT'S EVER

    >> >>この人たちは両側の非常に立派な人たちだよ。

  • SAID ANYTHING LIKE THAT.

    そんなことを言っていた。

  • >> FINISH -- NO, SECOND.

    >> FINISH -- NO, SECOND.

  • HE CAME OUT OF HIS BUNKER, HAD THE MILITARY USE TEAR GAS ON

    バンカーから出てきて軍人に催涙ガスをかけられた

  • THEM SO HE COULD WALK ACROSS TO A CHURCH AND HOLD UP A BIBLE

    彼らは教会に歩いて行って 聖書を持っていました

  • ( SPEAKING IN SPANISH ) ♪

    ( SPEAKING IN SPANISH ) ♪ ♪

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • >> TEXAS, OHIO,UPLE -- STAND BACK AND STAND BY,

    >> TEXAS, OHIO, UPLE -- STAND BACK AND STAND BY.

  • SOMEBODY'S GOT TO DO SOMETHING ABOUT ANTIFA -- BARK, BARK --

    誰かがアンチファについて 何かしなければならない -- バーク、バーク --

  • AND WHITE SUPREMACY.

    AND WHITE SUPREMACY.

  • ( BOING )

    ( BOING )

  • >> Announcer: IT'S "A LATE SHOW" WITH STEPHEN COLBERT.

    >> アナウンサー"レイトショー "でステファン・コルバートと

>> THE COMMISSION ON PRESIDENTIAL DEBATES IS

>> THE COMMISSION ON PRESIDENTIAL DEBATES IS

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 バーク バンカー アナウンサー ミュート 立派 軍人

ミュートボタンだけでは大統領討論会は解決しない (A Mute Button Alone Won't Fix The Presidential Debates)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 27 日
動画の中の単語