字幕表 動画を再生する
♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY.
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブンヘイ、みんな。
WE'RE BACK WITH THE CREATOR AND CAST OF "THE WEST WING."
"ウエスト・ウィング "の製作者とキャストが戻ってきました
PEOPLE HAVE CHARACTERIZED THIS SHOW-- AND THIS IS A QUESTION
PEOPLE HAVE CHARACTERIZED THIS SHOW-- AND THIS IS A QUESTION
FOR AARON, BUT, REALLY, I'D LOVE TO GET EVERYBODY'S REACTION TO
FOR AARON, BUT, REALLY, I'D LOVE TO GET EVERYBODY'S REACTION TO
THIS-- PEOPLE HAVE CHARACTERIZED THIS SHOW AS A POLITICAL LIBERAL
これは...人々はこのショーを政治的なリベラルとして特徴づけました。
SOFT-CORE, YOU KNOW, POLITICAL PORN.
ソフトコア、YOU KNOW、POLITICAL PORN。
HOW WOULD YOU CHARACTERIZE IT?
HOW WOULD YOU CHARACTERIZE IT?
HOW DO YOU LOOK BACK ON THE SPIRIT OF THIS SHOW AND WHAT YOU
HOW DO YOU LOOK BACK ON THE SPIRIT OF THIS SHOW AND WHAT YOU
THINK IT MEANT TO THE AUDIENCE?
観客には意味があると思うか?
>> YOU KNOW, WELL, I DON'T THINK I GET TO CHARACTERIZE IT, FIRST.
>> お前は知ってるだろうが 俺は最初にそれを特徴づけるとは思っていない
I THINK THAT'S UP TO THE AUDIENCE.
それはオーディエンスに任せるわ
BUT I'LL GO AHEAD.
でも私は前に進むわ
>> Stephen: HOW ABOUT YOUR INTENTION?
>> スティーブンあなたの意図はどうですか?
>> YOU KNOW, YEAH, THANK YOU.
>> YOU KNOW, YEAH, THANK YOU.
MY INTENTION WAS THAT I FEEL LIKE IN POPULAR CULTURE, BY AND
私の目的は、大衆文化の中にいるような気分になることでした。
LARGE, OUR LEADERS HAVE BEEN DEPICTED AS EITHER MACHIAVELLIAN
大規模な、私たちのリーダーたちは、どちらかのマキアヴェリア人のように見分けられています。
OR DOLTS.
OR DOLTS.
>> AND NOW WE HAVE BOTH.
>> AND NOW WE HAVE BOTH.
SORRY.
すみません。
>> I WANTED TO DO A SHOW SET AGAINST THIS VERY EXOTIC
>> 凄くエグいのを題材にしたショーをやりたかった。
BACKDROP, THE WHITE HOUSE, WHERE THERE COULD BE HIGH-STAKES
BACKDROP, THE WHITE HOUSE, WHERE THERE COULD BE HIGH-STAKES
PROBLEMS.
問題がある。
BUT THE PEOPLE WHO WORK THERE ARE EVER BIT AS COMPETENT AND
しかし、そこで働く人たちは、有能でありながらも
COMMITTED AS THE DOCTORS AND NURSES ON A HOSPITAL SHOW OR THE
病院のショーで医師や看護師として活躍したり
DETECTIVES ON A SHOP SHOW OR THE LAWYERS ON A DAVID KELLY SHOW,
DETECTIVES ON A SHOP SHOW OR THE LAWYERS ON A DAVID KELLY SHOW,
THAT THEY WERE GOING TO WIN AS MUCH AS THEY WERE GOING TO LOSE.
勝ちに行くのと同じくらい 負けに行くのと同じくらい 勝ちに行くのだと
BUT THEY WERE GOING TO WAKE UP EVERY MORNING THINKING ABOUT US
でも彼らは毎朝起きて 私たちのことを考えていました
AND TRYING TO DO THE RIGHT THING, WANTING TO DO THE RIGHT
正しいことをしようとし、正しいことをしようとし、正しいことをしたいと思っています。
THING.
THING.
AND, YOU KNOW, BACK WHEN WE WERE DOING THE SHOW, YOU'D GET MAIL,
AND, YOU KNOW, BACK WHEN WE WERE DOING THE SHOW, YOU'D GET MAIL,
ACTUAL MAIL, FROM VIEWERS.
実際のメール、視聴者から。
THE LION'S SHARE OF IT WOULD ALWAYS BEGIN WITH SOMEBODY
THE LION'S SHARE OF IT WOULD ALWAYS BEGIN WITH SOMEBODY
SELF-IDENTIFYING AS A REPUBLICAN OR CONSERVATIVE OR SAYING, "YOU
共和党か保守党かを自称したり、「あなたは
KNOW, I DON'T AGREE WITH MOST OF THE OPINIONS YOUR CHARACTERS
私は、あなたのキャラクターの意見のほとんどに同意しません。
EXPRESS, BUT I LOVE THE SHOW."
EXPRESS, BUT I LOVE THE SHOW."
AND THE REASON THEY LIKED IT WAS BECAUSE THEY REALLY LIKED THE
AND THE REASON THEY LIKED IT WAS BECAUSE THEY REALLY LIKED THE
SIGHT AND SOUND OF COMPETENCE AND DEDICATION.
SIGHT AND SOUND OF COMPETENCE AND DEDICATION.
THE SHOW WAS A VALENTINE TO PUBLIC SERVICE AND TO AMERICAN
ショーは、公共サービスとアメリカへのバレンタインだった
INSTITUTIONS AND DEMOCRACY.
教育と民主主義。
AND IT JUST-- IT SHOWED A BRAND OF PATRIOTISM THAT WE DIDN'T
私たちが知らない愛国心を見せてくれました
COMMONLY SEE ON TV BACK THEN.
当時はテレビでよく見ていたが
>> BY THE WAY, THE CRITICISM WOULD COME FROM BOTH SIDES.
>> ところで、批判は両側から来るだろう。
I GOT A LETTER IN MY TRAILER AFTER AN EPISODE WE DID ON
I GOT A LETTER IN MY TRAILER AFTER AN EPISODE WE DID ON
SOCIAL SECURITY, WHERE TOBY SOLVES SOCIAL SECURITY.
社会の安全、トビーが社会の安全を解決する場所。
AND I HAD TO GO TO ALL OF THE EXPERTS THAT-- THE CONSULTANTS
AND I HAD TO GO TO ALL OF THE EXPERTS THAT-- THE CONSULTANTS
ON OUR SET-- LAWRENCE O'DONNELL AND PAT GOODELL AND EVERYBODY
ローレンス・オドネルとパット・グッドエルとみんなのセットで
ELSE, TO ASK THEM HOW IN FACT THIS ALL REALLY WORKS, BECAUSE I
そうでなければ、実際にはどのように機能するのか聞いてみてください。
DON'T UNDERSTAND IT.
理解するなよ
IT'S LIKE GREEK TO ME.
私にはグリーキーのようだ
AND THEY ALL HAD THEIR DIFFERENT EXPLANATIONS ABOUT HOW THIS PLAN
AND THEY ALL HAD THEIR DIFFERENT EXPLANATIONS ABOUT HOW THIS PLAN
WILL WORK COMPLETELY DIFFERENT3 THAN THE OTHER.
他のものとは全く異なる3つの作業を行います。
SO I HAD TO DO IT AS IF I WAS SPEAKING GREEK AND JUST GET
だから、ギリシャ語を話しているかのようにやるしかなかったし、そのままゲットするしかなかった。
THROUGH IT.
スルー・イット
WEEKS LATER, I GOT A LETTER IN MY TRAIL SAYING, "THANK YOU SO
数週間後、トレイルに手紙が入ってきて「ありがとうございました」と書いてあった。
MUCH FOR TACKLING THIS VERY DIFFICULT ISSUE.
この非常に困難な問題に取り組んでくれてありがとう
HERE ARE 10 REASONS WHY WHERE YOU ARE PLAN WON'T WORK."
HERE ARE 10 REASONS WHY WHERE YOU ARE PLAN WON'T WORK."
SIGNED, SENATOR FROM NEW YORK, HILLARY RODHAM CLINTON.
"SENATOR FROM NEW YORK, HILLARY ROHAM CLINTON" "SENATOR FROM NEW YORK, HILLARY ROHAM CLINTON" "サイン入り
>> OH, MY GOSH.
>> ああ、私のゴッシュ。
DID YOU WRITE BACK AND TELL HER I DIDN'T WRITE THAT EPISODE, I
手紙を書いて彼女に伝えたのか?私が書いたのではないと
HAD LEFT THE SHOW ALREADY.
HAD LEFT THE SHOW ALREADY.
( LAUGHTER ) THAT'S REALLY IMPORTANT TO ME.
( LAUGHTER ) それは私にとってとても重要なことです。
>> I DID NOT.
>> 私はしていません。
>> Stephen: BEFORE WE GO, OBVIOUSLY, AS I SAID, YOU ALL
>> スティーブン: 行く前に、私が言ったように、みんなで行ってくれ。
LOVED SAYING AARON'S WORDS.
LOVED SAYING AARON'S WORDS.
AND, AARON, I ASKED YOU IF YOU WOULD GIVE ME THE OPPORTUNITY TO
AND, AARON, I ASKED YOU IF YOU WOULD GIVE ME THE OPPORTUNITY TO
DO ONE OF YOUR MONOLOGUES.
一人芝居をして
AND YOU NICELY ENOUGH WROTE THE OUTROW TO THIS INTERVIEW.
AND YOU NICELY ENOUGH WROTE THE OUTROW TO THIS INTERVIEW.
I'M GOING TO DO IT WITH YOUR INDULGENCE.
I'M GOING TO DO IT WITH YOUR INDULGENCE.
IMAGINE THE CAMERA SLOWLY PUSHING IN ON ME AND THE
カメラがゆっくりと私に向かって押し寄せてくるのを想像してみてください。
AMERICAN FLAG IN THE BACKGROUND AND MAYBE SOME STRINGS COME IN
背景にはアメリカの国旗があり、弦が入ってくるかもしれません。
AT A PERSON POINT.
人のポイントで。
"A WEST WING SPECIAL TO BENEFIT WHEN WE ALL VOTE" AIRS OCTOBER
"A WEST WING SPECIAL TO BENEFIT WHEN WE ALL VOTE" AIRS OCTOBER
15 ON HBO MAX, BECAUSE WE'RE FREER, WE'RE FAIRER, WE'RE
HBO MAXで15、BECAUSE WE'RE FREER, WE'RE FAIRER, WE'RE
SMARTER, AND WE'RE BETTER WHEN WE ALL VOTE.
SMARTER, AND WE'RE BETTER WHEN WE ALL VOTE.
BECAUSE ON THIS ONE DAY, ELECTION DAY, THE MOST POWERFUL
なぜなら、この一日、選挙の日、最も強力なのは
PEOPLE IN THE WORLD ARE NOT KINGS OR PRIME MINISTERS OR
世界の人々は、王でもなく、首相でもない。
PRESIDENTS.
PRESIDENTS.
ON THIS ONE DAY, THE MOST POWERFUL PEOPLE IN THE WORLD ARE
今日という一日、世界で最もパワフルな人々は
AMERICAN VOTERS.
AMERICAN VOTERS.
AND AMERICAN VOTERS KNOW IN THEIR HEARTS THAT THIS IS NOT A
そして、アメリカの有権者は、これがこれではないことを心の中で知っています。
REUNION SHOW.
REUNION SHOW.
RICHARD SCHIFF, MARTIN SHEEN, AARON SORKIN, BRADLEY WHITFORD
リチャード・シフ、マーティン・シーン、アーロン・ソーキン、ブラッドリー・ウィットフォード
AND ALLISON JANNEY!
AND ALLISON JANNEY!
THANK YOU, THANK YOU, YOU BEAUTIFUL PEOPLE.
THANK YOU, THANK YOU, YOU BEAUTIFUL PEOPLE.
WE'LL BE RIGHT BACK.
WE'LL BE RIGHT BACK.
>> THANKS A LOT.
>> ありがとうございます。
>> THANK YOU, STEPHEN.
>> THANK YOU, STEPHEN.