Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • a new system of coronavirus restrictions for England is due to be announced in Parliament tomorrow, with considerable debate within government on questions from those likely to be affected about how it will work.

    イングランドのコロナウイルス制限の新しいシステムは、議会で明日発表される予定です、それがどのように動作するかについて影響を受ける可能性が高いものからの質問で政府内でかなりの議論。

  • It will involve three levels of restrictions, depending on the danger posed by the virus in a particular area will be exploring the political decision making in a moment.

    それは、特定の地域でウイルスによってもたらされる危険性に応じて、3つのレベルの制限が含まれていますが、政治的な意思決定を一瞬で探ります。

  • But first to Liverpool, where significant new cubs are likely.

    しかし、最初にリバプールへ、重要な新しいカブスの可能性があります。

  • Our correspondent Dan Johnson, is they're done.

    特派員のダン・ジョンソンが 終わったと言っています

  • Yes, case numbers have been rising here and across other big cities in the North and into the Midlands, too.

    そうですね、ここに来て、北の大都市やミッドランズ地方でも件数が増えてきています。

  • So there's acceptance that further measures are needed on that that will be likely to result in further economic pain.

    そのためには、さらなる経済的な痛みをもたらす可能性があるため、さらなる対策が必要であることは受け入れられています。

  • But this is not just about health versus wealth.

    しかし、これは健康と富の問題だけではありません。

  • This is about culture enjoyment, about the amount of life we can actually continue living on.

    これは文化の楽しみ方についてであり、実際に生き続けることができるかどうかについてです。

  • On the table are pubs, clubs, the gyms, bookmakers and casinos here on the region's mayor told me tonight that he will not agree to those closures until there is the right support in place to look after the workers who will be affected.

    テーブルの上にはパブ、クラブ、ジム、ブックメーカー、カジノがありますここで地域の市長は今夜私に言った彼はこれらの閉鎖に同意しないだろうことを地域の影響を受ける労働者の後を見るための適切なサポートの場所があるまで、彼はこれらの閉鎖に同意します。

  • Onda until he has a clear way out of these local locked down so that cities like this are not stuck in another locked down for month after month.

    彼は、このような都市が月後の月のために別のロックダウンで立ち往生していないように、これらのローカルロックダウンの明確な方法を持っているまで恩田。

  • On the loudest, liveliest streets.

    騒がしくて活気のある通りで

  • People worry about what's to come, and they want to be listened to to be understood.

    人は先のことを心配し、理解してもらうために話を聞きたいと思っている。

  • All the things that are getting canceled, the things that he enjoys the same year Halloween, bonfire, night Christmas of these things that we're gonna have to compromise with.

    中止になっていくもの、同じ年のハロウィン、焚き火、夜のクリスマス......これらの中で妥協しないといけないものは全て彼が楽しんでいるものです。

  • If he did on it earlier, the things we would we have we could have got this far.

    彼がそれを早くしたならば、私たちが持っているものは、私たちはここまで持っている可能性があります。

  • The only way you're gonna do it is total locked down.

    やることはトータルでロックダウンするしかない。

  • Once you got top lock down, you've got it under control.

    トップをロックダウンさせれば、コントロールできるようになります。

  • We're doing really well before Yeah, allow.

    私たちは本当にうまくやってるわ

  • This happens.

    このようなことが起こります。

  • But listen to Connor running a pub already quietened by local restrictions.

    しかし、コナーがパブを経営しているのを聞くと、すでに地元の規制で静かになっている。

  • We're not even breaking even in the minute.

    分ですら割っていない。

  • Never mind being able to pull back all the rent that we still owe are paybacks.

    まだ借りている家賃を全て回収できるとは思っていませんでした。

  • The wages that we talked up on a further restrictions was just just could be a fine on the ill in a lot of people's coffins, unfortunately, and I would say our sales are down 50%.

    我々はさらなる制限について話した賃金は、残念ながら、多くの人々の棺桶の中で病気に罰金を科すことができただけで、私たちの売上高は50%ダウンしていると言うだろう。

  • Jonathan's wondering whether restaurants will be hit by new tiers of rules.

    ジョナサンは、レストランが新たな階層のルールで打撃を受けるのかどうかを気にしている。

  • Liverpool has known tough years and I've been here when when it's been tough.

    リバプールはタフな年を知っているし、タフな時はここに来ている。

  • But you know of the last 10 or 15 years, it's been a brilliant place today and it worries me that rug could be pulled considered to the challenge of enforcing even tougher restrictions.

    しかし、最後の 10 または 15 年の知っている、それは今日の華麗な場所をされているし、それはラグがさらに厳しい制限を強制することの挑戦に考慮されて引っ張られる可能性があることを心配しています。

  • This was Liverpool City Center last night.

    昨夜のリバプール・シティセンターでした。

  • There's frustration about how these rules are being introduced on this concern about how and when they're lifted.

    このようなルールがいつどのように導入されているのか、いつどのように持ち上げられているのか、という懸念には不満があります。

  • Make no mistake that these measures probably equivalent to what happened back in March and we thought that would turn that corner, didn't we?

    これらの措置は、おそらく3月に戻って起こったことと同等のものであり、我々はそれが角を曲げるだろうと考えていたことは間違いではありませんよね?

  • Are infection rates are still very high.

    感染率はまだ非常に高いです。

  • Do you think you'll be able to reach an agreement tomorrow?

    明日には合意に達すると思いますか?

  • I'm hoping that we can get it appeared that the government in good faith entered into these talks.

    政府が誠意を持ってこれらの協議に参加したと思われることを期待しています。

  • It's a real pity, then to find that some of the detail of them was leaked before we had a chance to sign things off.

    それは本当に残念なことです。私たちが物事に署名する機会を持っていた前に、それらの詳細のいくつかがリークされたことを見つけることができます。

  • It wasn't just Liverpool busy at 10 o'clock look at London's Leicester Square on in Peckham.

    それは10時に忙しいリバプールだけではありませんでした ペッカムでロンドンのレスタースクエアを見てください。

  • They were playing cricket.

    彼らはクリケットをしていました。

  • Theo government denies it's unfairly targeting northern cities on There is nothing that we would ever do that penalizes one part of the country over another.

    テオ政府は北部の都市を不当に標的にしていることを否定していますが、国のある部分を別の部分よりもペナルティを課すようなことは絶対にしません。

  • The Chancellor represents North Yorkshire.

    大臣はノース・ヨークシャーを代表しています。

  • I represent a North Nottinghamshire.

    私は北ノッティンガムシャーの代表です。

  • Neither of us would want to do anything that hurts the North or the Midlands more than any part of the country.

    どっちも北も中州もどこよりも傷つくようなことはしたくないだろう。

  • But it is right that we take a localized approach.

    しかし、地域に密着したアプローチをするのは正しい。

  • But after the K, if you came in, it was just came over.

    でも、Kの後は、入ってきたら入ってきただけだった。

  • But think about Joe still paying for the taxi that no longer covers his bills.

    しかし、ジョーがまだタクシー代を払っていることを考えると、もはや彼の請求書をカバーしていません。

  • You don't know where you're gonna be in four weeks time.

    4週間後にはどこにいるかわからない。

  • I'm gonna be driving attacks.

    攻撃の運転をしてくる

  • You're gonna be working in a factory a lot, living on the door with no money closing time is coming from or businesses in this city famous for the musical sounds it sent around the world now waits with others to find out how much of life is about to be silenced.

    あなたは工場で多くの仕事をすることになるだろう、お金のない閉鎖時間とドアの上に住んでいるから来ているか、またはそれが世界中に送信された音楽の音のために有名なこの街の企業は、今、人生のどのくらいの量を見つけるために他の人と一緒に待っている沈黙しようとしています。

  • Don Johnson, BBC News, Liverpool and our political correspondent Chris Mason is here in the studio.

    ドン・ジョンソン、BBCニュース、リバプールと政治特派員のクリス・メイソンがスタジオにいます。

  • This announcement tomorrow is going to be for England.

    明日のこの発表はイングランドのためのものになりそうです。

  • Chris, how much detail do you think we're going to get?

    クリス、どのくらい詳細がわかるのかな?

  • What tomorrow will mark the start of a distinct new phase in how the pandemic is managed in England as we've been reporting.

    明日はパンデミックがイギリスでどのように管理されているかの明確な新しい段階の開始をマークするでしょう。

  • We will get the details of these three tiers.

    この3つのティアの詳細を取得します。

  • The different regions of the country will be placed within after weeks of debates in private.

    国の異なる地域は、プライベートでの議論の数週間後に配置されます。

  • Don't expect it to be like, though Jeremy Vine on election night, dancing around on the map and different colors popping up for every region immediately.

    選挙の夜にジェレミー・ヴァインが地図上で踊りまくり、すぐにすべての地域のために異なる色が飛び出すようなものだと期待してはいけません。

  • It will take time, but we should get a sense of it relatively quickly.

    時間はかかりますが、比較的早く感覚がつかめるはずです。

  • Liverpool, as we've been reporting, will be in that highest alert level, but the debate is still continuing.

    リバプールは、報道されているように、あの最高警戒レベルになるのでしょうが、まだまだ議論は続いています。

  • It's not certain it will be signed off on announced by tomorrow, and the talking continues in other regions to between other regions.

    明日までに発表されたことにサインオフされるかどうかは定かではなく、他の地域では他の地域間で話が続いています。

  • Andi at Whitehorse leaders in the north east of England, for instance, have a call booked in first thing tomorrow morning.

    イングランド北東部のホワイトホースのリーダーのアンディは、例えば、明日の朝一番に電話の予約を入れています。

  • There's been intense debate and discussions around the thresholds between these different tiers, and the practicalities have potentially some places being asked to close others staying open.

    これらの異なる階層間の閾値について激しい議論や議論が行われてきましたが、現実的には、ある場所では閉鎖を求められることもあれば、オープンな状態を維持することもあるでしょう。

  • I've been speaking to mayors and others today, and they have a a blizzard of questions.

    今日は市長などと話をしてきましたが、質問が殺到しています。

  • They talk about the fraud and sometimes frosty discussion.

    詐欺の話をしたり、時には凍りつくような議論をしたりする。

  • So, for instance, could pubs in some areas close, but restaurants stay open, one mayor was saying to me.

    だから、例えば、いくつかの地域のパブは閉じても、レストランは開いたままで、ある市長は私に言っていた。

  • Ah yes, but could have pub claim to be a restaurant and then sell a bag of chips and six pints of lager.

    ああ、そうだが、パブはレストランだと主張して、チップスを一袋とラガーを6パイント売ることができる。

  • So there's real practicalities here that have to be worked through.

    現実的な問題があり、それを解決しなければなりません。

  • On what about the support for regions two in the second and the highest tier?

    2番目と最上位層の2地域への支援については?

  • Writing in the Telegraph tomorrow?

    明日のテレグラフに書くのか?

  • A.

    A.

  • Dan Jarvis is the mayor of the Sheffield City region as exactly that question.

    ダン・ジャービスは、まさにその質問のようにシェフィールド市地域の市長です。

  • So tomorrow will provide some answers.

    明日になれば答えが出るだろう

  • But not all of them.

    でも全部が全部ではない。

  • Chris Mason, Thank you very much.

    クリス・メイソンさん、ありがとうございます。

  • Well, from that, let's bring you up to date on the latest government figures, which showed that there were 12,872 new coronavirus infections recorded in the latest 24 hour period.

    さて、それでは最新の政府の数字をお届けしましょう。最新の24時間の間に12,872人のコロナウイルス感染が記録されました。

  • That means the average number of new cases reported per day in the last week was 14,391.

    つまり、先週の1日あたりの新患報告数は平均14,391件。

  • 65 deaths were reported.

    65人の死亡が報告されています。

  • That's people who died within 28 days of a positive covert 19 test, which means, on average, 68 deaths per day in the past week on the total number of deaths across the UK is now 42,825 well within that overall picture.

    それは陽性の隠密19検査から28日以内に死亡した人たちのことで、平均して、過去1週間で1日あたり68人が死亡していますが、英国全体の死亡者数は42,825人となっていますが、その全体像の中では、今もよくあることです。

  • There are significant differences in the prevalence of the virus and what hospitals are seeing, depending on where in the UK you are.

    英国のどこにいるかによって、ウイルスの有病率や病院が何を見ているかには大きな違いがあります。

  • Our medical editor, Fergus Walsh, has been looking through the latest data.

    医学編集者のファーガス・ウォルシュが最新のデータに目を通しました。

  • There's a huge variation in Corona virus levels across the UK This'll heat map shows the areas in red with the highest levels on those in light blue, with the lowest on just look at the range.

    英国全土のコロナウイルスのレベルには 大きな変動があります このヒートマップでは、赤が最も高いレベルの地域を示し、 水色が最も低いレベルの地域を示しています。

  • Derry City and Straw Ban has 684 cases of coronavirus per 100,000 population.

    デリー市とストローバンでは、人口10万人あたりのコロナウイルスの発生件数が684件となっています。

  • Glasgow has 243.

    グラスゴーには243人がいます。

  • Liverpool 600 Manchester has 525 coronavirus cases per 100,000 population Nottingham 761 Murtha Tydfil 214.

    リバプール 600 マンチェスターの人口10万人あたりのコロナウイルス症例数は525件 ノッティンガム 761 Murtha Tydfil 214.

  • But North Norfolk has just 25 cases per 100,000 on Tor Ege in North Devon, only 18.

    しかし、ノースノーフォークでは、ノースデヴォンのTor Egeで10万人あたり25件、わずか18件です。

  • What matters is the impact this is having on the NHS in northwest England, the worst affected region.

    重要なのは、最も影響の大きいイングランド北西部のNHSへの影響です。

  • There's been a big increase in co vid admissions in the past month, now averaging at around 150 patients per day, up by 60% in just a week.

    ここ1ヶ月で入院患者数が大幅に増加しており、現在では1日平均約150人、わずか1週間で60%の増加となっています。

  • But that's still below the peak in early April, when more than 400 patients a day were being admitted to hospitals in northwest England with Cove in 19.

    しかし、それは19年にコーブとイングランド北西部の病院に1日400人以上の患者が入院していた4月上旬のピークをまだ下回っています。

  • The key question is how bad this will get.

    肝心の問題は、これがどれだけ悪くなるかだ。

  • Well, there are now Mork Co vid patients in hospital in England, as they were back on the day in March, that the national lock down was imposed.

    英国の病院には今、Mork Co vidの患者が入院しています。3月に全国的なロックダウンが行われた日に戻ってきたように。

  • Now things then quickly got out of hand and rose from 3000 patients to 17,000 patients in England in just three weeks, cases were doubling roughly every three days.

    今、物事はその後すぐに手に負えなくなり、ちょうど3週間で3000人の患者から17000人の患者にイングランドで上昇し、ケースはほぼ3日ごとに倍増していました。

  • That's happening much slower now.

    今はもっと遅くなっています。

  • The outbreak doubling in size perhaps every 7 to 14 days in England.

    イギリスではおそらく7日から14日に1度のペースで規模が倍増しています。

  • But it varies considerably across the UK now.

    しかし、今ではイギリス全土でかなり差があります。

  • Back in March, there was no testing being done in the community.

    3月に戻って、コミュニティではテストは行われていませんでした。

  • Now many cases are being picked up much earlier.

    現在は、かなり早い段階で多くのケースがピックアップされています。

  • The worrying thing now is that winter isn't here yet.

    今心配なのは、まだ冬が来ていないこと。

  • The peak time for respiratory viruses, things like flu.

    インフルエンザのような呼吸器系ウイルスのピークです。

  • The NHS coped during the first wave by canceling non urgent surgery on cancer screening.

    NHSは第一波の間、がん検診の緊急性のない手術を中止することで対処した。

  • The aim this time is to continue with non co vid care, but that is dependent on how well coronavirus is kept in check for the next six months.

    今回はノンコビッドケアを継続することを目標にしていますが、それは今後半年間、コロナウイルスをどれだけ抑えることができるかにかかっています。

a new system of coronavirus restrictions for England is due to be announced in Parliament tomorrow, with considerable debate within government on questions from those likely to be affected about how it will work.

イングランドのコロナウイルス制限の新しいシステムは、議会で明日発表される予定です、それがどのように動作するかについて影響を受ける可能性が高いものからの質問で政府内でかなりの議論。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 リバプール 明日 イングランド ウイルス あたり 患者

イングランドでのコロナウイルス規制を強化する3段階の新システム - BBC ニュース (New three-tier system spells tougher coronavirus restrictions for England - BBC News)

  • 2 1
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 26 日
動画の中の単語