字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello, Elliott from E. こんにちは、Eのエリオットです。 T. T. J. J. English here today. 今日はここで英語。 I'm starting a new Siri's, which I'm going to update quite frequently on the YouTube channel. YouTubeチャンネルでかなり頻繁に更新していくSiri'sを始めました。 On this. これを Siri's is basically going to be about words which have different meanings. Siriのは基本的には意味の異なる言葉についての話になりそうです。 But it's the same word in my example today I'm going to explain about the wordplay, so play P L. しかし、それは今日の私の例では同じ単語です......私は言葉遊びについて説明するつもりですので、P Lを再生します。 A y. A y. This word can be used in many different contexts and mean many different things. この言葉は様々な文脈で使われ、様々な意味を持っています。 So when I would say I'm going to play football tomorrow, that basically means I'm going to be taking part. だから、明日サッカーをすると言っても、それは基本的には参加するということです。 Andi play a game or football. アンディはゲームやサッカーをする。 That's just the way we say it, saying for any sport similar way, which kind of relates to this is when we play in the playground. それは、私たちがそれを言う方法だけで、これに関連する種類の任意のスポーツのために言って、似たような方法は、私たちが遊び場で遊ぶときです。 In school, for example, kids play in the playground at lunchtime when they have a break from lessons. 学校では、例えば授業が休みの昼休みに子供たちが遊び場で遊んでいます。 We would say that they are playing in the playground, meaning they're doing all kinds of different games. 遊び場で遊んでいるということは、いろいろなゲームをしているということです。 Maybe some of them are playing football or tennis or anything, so to play can be a recreational activity, something which we take part in. 中にはサッカーやテニスなどをしている人もいるかもしれませんが、そのような人たちの中には、レクリエーション活動に参加している人もいるのです。 We can play something Onda that is essentially what that way of saying Play is a swell is playing sports or playing in the playground. 私たちは何かを再生することができます恩田は、本質的にそのような方法で言う遊びはうねりがスポーツをしているか、遊び場で遊んでいるものです。 You could also play on a PlayStation play on a computer game that's playing. プレイステーションでプレイしているPCゲームでも遊べますよ。 When you take part in something which is recreation or fun, you can also play a musical instrument. レクリエーションや遊びで何かに参加するときには、楽器を演奏することもあります。 So, for example, I I play guitar. だから、例えば私はギターを弾いています。 That's something I do. それは私がやっていることです。 If you play a musical instrument, If you know how to use a guitar or the drums or violin, you can say I play the guitar. 楽器を弾くなら、ギターやドラムやバイオリンの使い方を知っていれば、ギターを弾いていると言ってもいいでしょう。 Now I have another question for you. さて、もう一つ質問があります。 Have you ever taken part in a school play? 学校の劇に参加したことはありますか? This is completely different to the way that I was explaining the word play earlier. 先ほどの言葉遊びの説明の仕方とは全く違います。 So how this is different is that when we take part in a play, a play is like a theater performance or when we act as another character on, we create a story with acting. だから、これがどう違うのかというと、演劇に参加したときに、演劇は演劇のパフォーマンスのようなもので、別のキャラクターを演じるときに、演技で物語を作っていくということです。 Some people might say, I'm going to the theater. 劇場に行く」という人もいるかもしれません。 Some people might say I'm going to see a play. お芝居を見に行くと言う人もいるかもしれません。 When I was in school, I did drama lessons and I would take part in the school play every year. 学生時代はドラマの授業をしていて、毎年のように学校の劇に参加していました。 I really enjoy doing it, and I played different characters, meaning I acted I performed as different characters. それをやるのが本当に楽しくて、違うキャラクターを演じるという意味で、違うキャラクターを演じました。 I have one more for you and this is a slang term. もう一つあるんですが、これは俗語です。 This is something which you wouldn't say to. これは、あなたが言わないようなことです。 For example, you wouldn't say this in an interview or in a formal situation. 例えば、面接やフォーマルな場では言わないでしょう。 It's more something you would say with your friends on. それはあなたが友達と一緒に言うようなものです。 That is, Are you playing with me or stop playing with me? つまり、私と遊んでいるのか、私と遊ぶのをやめているのか。 Let's say somebody was. 誰かがそうだったとしよう。 You thought somebody was joking around. 誰かがふざけていると思ったのか They were joking about something and they were kind of teasing you or kind of doing something that didn't seem quite right. 何かと冗談を言っていて、からかわれていたり、何か違和感のあることをしていました。 You would say, Are you playing with me? とか言ってくるだろうし、遊んでいるのか? And it basically means, Are you messing with me? 基本的には「俺をからかってるのか? Are you joking around? ふざけているのか? Are you serious? 本気で言ってるのか? That kind of thing? そういうこと? Eso We would say this with our friends or, you know somebody close to us. 江曽 友達や親しい人と一緒に言うんですよ。 Those are the different ways of saying the word play. それらは、言葉の遊びの言い方の違いです。 You have the entertainment style of play. 娯楽的な遊び方をしていますね。 Something we play is something we do for entertainment. 遊ぶものは娯楽のためにやるものです。 We can also play a musical instrument. 楽器を演奏することもできます。 We can play in the playground with our friends. お友だちと一緒に園庭で遊べます。 If we're younger, I wouldn't be doing that now. もっと若かったら、今更そんなことしてないよ。 I'm a bit too old to be playing in the playground. 遊び場で遊ぶにはちょっと年齢的に無理がありますね。 Oh, and Also, we can play in a play which is a theater performance acting for people. あ、あと、人のために演技をする演劇のパフォーマンスである演劇にも出演できます。 We play a character on DFO. DFOでキャラをプレイしています。 Finally, we can play with someone we can joke with someone we can play with them or ask them, Are you playing with me? 最後に、私たちは誰かと一緒に遊ぶことができます......誰かと冗談を言ったり、「私と一緒に遊んでいるの? So that's all of the different ways of saying the word play. つまり、言葉遊びの言い方の違いが全てなんですね。 I hope you found this useful. ご参考になれば幸いです。 There's so many words in the English language which have different meanings. 英語には意味が違う単語がたくさんあります。 There's so many. 沢山あります。 So this is just the beginning. これはあくまでも始まりなんですね。 If you enjoyed this video, please like and comment below saying you want me to do Mawr because your feedback really helps me know what to put on this channel. この動画を楽しんでいただけたなら、「いいね!」とコメントしてください。 Thank you very much for watching and I will see you in the next video. ご覧いただきありがとうございました、次回の動画でお会いしましょう。 Mhm. Mhm.
A2 初級 日本語 遊び場 遊ん 遊ぶ 楽器 ギター レクリエーション 意味の異なる言葉 - "遊び" (Words With Different Meanings - "Play") 8 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語