字幕表 動画を再生する
(people talking) - Hey, this is Dan
(人々が話している) - ヘイ、ダンです。
from The Verge and I'm wearing Alexa on my face.
From The Verge and I'm wearing the Alexa on my face.
These are the new Echo Frames
これらは、新しいエコーフレームです。
which are actually glasses that have microphones
マイク付きメガネ
and speakers embedded into them
とスピーカーが埋め込まれています。
so you can speak to Alexa
アレクサと話ができるように
as if it was an Echo speaker.
まるでEchoスピーカーのように
Now you can tell they kinda look like
今では、彼らはちょっと似ていると言うことができます。
normal glasses here
此処の眼鏡
but if I take them off my face could see
しかし、私はそれらを取ると私の顔を見ることができます
that there's speakers underneath the bottom of it
その下にスピーカーがあること
and a couple speaker holes on each side.
と両側にスピーカーホールがあります。
There's microphone holes and there's a button here
マイクの穴があり、ここにボタンがあります
to activate the Alexa voice as well as adjust the volume.
をクリックしてAlexaの音声を起動し、音量を調整することができます。
Then there's a swipe control here on the side
そして、ここでサイドにスワイプコントロールがあります。
so you can swipe through things to agree to
といった具合に、スワイプで同意できるようになっています。
various notifications and alerts and things like that.
様々な通知やアラートなど
Now what's interesting about these is Amazon
さて、これらの中で気になるのはAmazon
is not using bone conduction for the audio.
はオーディオに骨伝導を使っていません。
They said that they'd developed a technology
技術を開発したという。
where the speakers will actually fire the sound down.
ここでは、スピーカーが実際に音を下に発射します。
Now it's it's very loud in here in this demo environment.
今、このデモ環境では、それは非常にうるさいです。
You can kinda here the Echo Studio in the other room
別の部屋にエコースタジオがあります。
kinda pumpin' some tunes.
ちょっとした曲があるんだ
But if I just you know say, Alexa play some music.
アレクサが音楽をかけてくれればいいんだけどね
I get a little LED light right here
私はここに小さなLEDライトを取得します。
in my eyebrow area and then music is gonna
眉間の部分に音楽が流れてきて
start playing through these speakers down to my ears.
このスピーカーを介して耳まで再生を開始します。
And if I crank up the volume all the way
音量を上げれば
you might be able to hear it
聞こえてきそう
but most people really aren't gonna be able
でも、ほとんどの人は、本当にできないだろう
to hear it next to you.
を横で聞いてみましょう。
It's a very weird type of unique, personalized experience.
個性的な体験ができる変なタイプですね。
Now part of the personalization of that
今ではそのパーソナライゼーションの一部となっています。
is these new VIP notifications
これらの新しいVIP通知は
where Alexa will identify
アレクサが識別する場所
what notifications are important to you
どのような通知が重要なのか
and only alert you about them on you're glasses
とあなたのメガネでそれらについて警告するだけです。
and let the other ones worry about it
他の人に任せておけばいい
on an Echo device or something like that.
をEchoデバイスとかで
Now in terms of glasses, these are like standard glasses.
さて、メガネでいうと、これは標準的なメガネのようなものです。
They've got spring hinges.
スプリングヒンジがある
They're they're an acetate frame
彼らはアセテートフレームだ
which is like fancier plastic.
ファンシーなプラスチックのような
They feel okay.
彼らは大丈夫だと思っている。
They're a bit light, they are very light in fact
彼らは少し軽いです、彼らは実際には非常に軽いです。
which makes them pretty comfortable to wear
それはそれらを着用するためにかなり快適になります
even though they have all these electronics in them.
これだけの電子機器が入っているのに。
You could put prescription lenses in them.
処方箋レンズを入れればいいんだよ。
You could put sunglasses in them.
サングラスを入れてもいいですね。
They are really you know typical glasses.
彼らは本当にあなたが知っている典型的なメガネです。
The way that you're gonna be able to get these
これらを手に入れるための方法は
is you're gonna only be able to get them through
を通せばいいだけのことです。
an invite only system
招待制
that you can request a new invite
新しい招待状を要求することができること
or an invite for them starting today.
または今日から彼らのために招待します。
Amazon says they're gonna be shipping
アマゾンが出荷すると
by the end of the year and they cost $179.
年末までには179ドルになります。
(whoosh) Thanks for checking these out.
(フーフー)チェックしてくれてありがとうございます。
We've got a lot more on the site about the Echo Frames.
エコーフレームについては、サイトで詳しく紹介しています。
The Echo Buds.
エコーの蕾。
The Echo Studio.
エコー・スタジオ
Like Amazon announced 15 different things today.
アマゾンが今日15種類のことを発表したように
Be sure to check it out at theverge.com.
theverge.comでぜひチェックしてみてください。
We're gonna have more videos for you on YouTube.
これからもYouTubeに動画をアップしていきますよ
Stay tuned.
チャンネルを変えないでください。