Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Alicia Arbaje: "It is inevitable

    アリシア・アルバージュ"それは避けられない

  • that you will get dementia."

    "認知症になる"

  • No, no, and no.

    いやいや、それにしても。

  • Ebi Ofrey: "Never smiling staves off wrinkles."

    エビ・オフリー "決して笑わないことで シワを防ぐ"

  • Wrinkles are not as a result of smiling.

    しわは笑顔のせいではありません。

  • Arbaje: Even if it is, do we really want to stop smiling?

    アルバージュそうだとしても、私たちは本当に笑顔をやめたいと思っているのでしょうか?

  • "You don't need as much sleep when you get older."

    "年を取ったら睡眠不足になる"

  • You always need sleep.

    常に睡眠が必要です。

  • Hi, my name is Dr. Alicia Arbaje.

    こんにちは、アリシア・アルバージュ先生です。

  • Ofrey: And my name is Dr. Ebi Ofrey.

    Ofrey: そして私の名前はEbi Ofrey博士です。

  • Arbaje: And today, we're going to be debunking

    アルバージュそして今日は、それを否定するために

  • myths about aging.

    老化に関する神話

  • "It's harder to learn new things as you get older."

    "年を取ると新しいことを学ぶのが難しくなる"

  • It may be a little slower on some things,

    物によっては少し遅いかもしれません。

  • especially if we're not familiar with them,

    特によく知らない人には

  • but as we get older,

    が、年齢を重ねるごとに

  • we become more able to understand things

    物事がわかるようになる

  • that are more abstract as opposed to concrete.

    具体的なものとは対照的に、より抽象的なものになっています。

  • So I think this bodes well for older adults.

    だから、年配の方には良い兆しがあると思います。

  • Ofrey: As Dr. Arbaje said, I think it's just different.

    オフリー:アルバジェ先生がおっしゃっていたように、違うだけだと思います。

  • Older adults are more likely to learn things faster

    高齢者の方が物事を覚えるのが早い

  • that don't have to do with technology.

    技術とは関係のないことです。

  • But once technology comes into play,

    しかし、一度テクノロジーが登場すると

  • it takes them a bit longer.

    もう少し時間がかかる

  • "How you age is predetermined by your genes."

    "どうやって年をとるかは 遺伝子で決まっている"

  • Arbaje: This is one of my favorite ones to talk about.

    アルバージュ。これは私が一番好きな話の一つです。

  • I think that genes are way less important than we think

    遺伝子は私たちが思っているよりもずっと重要ではないと思います。

  • and lifestyle is way more important than we think.

    とライフスタイルは私たちが思っている以上に重要です。

  • And we have the ability to turn genes on and off;

    そして、私たちは遺伝子をオンにしたりオフにしたりする能力を持っています。

  • how we eat, sleep, live, love,

    どうやって食べるか、どうやって寝るか、どうやって生きるか、どうやって愛するか。

  • and exercise makes the biggest difference of all.

    と運動が最大の違いを生み出します。

  • Ofrey: So, your habits from youth

    オフリー:では、若い頃からの習慣が

  • play a key role in how your aging process goes.

    老化がどのように進むかに重要な役割を果たします。

  • Arbaje: "It is inevitable that you will get dementia."

    アルバージ"認知症になるのは避けられない"

  • No, no, and no.

    いやいや、それにしても。

  • Dementia is not a normal part of aging,

    認知症は老化の正常な部分ではありません。

  • and it's important to understand that if you're having

    を持っているのであれば、それを理解しておくことが重要です。

  • memory problems or problems planning

    記憶力の問題

  • or being oriented or getting around,

    または方向づけられているか、または移動しているかのどちらかです。

  • that is a sign that something needs to be checked out.

    それは何かをチェックする必要があるサインです。

  • Ofrey: Only a small percentage of older adults

    オフレコ。高齢者の割合はごく一部

  • actually have dementia.

    実際に認知症になっている

  • So if you have problems with remembering things,

    なので、物覚えが悪くて困っている人は

  • you need to understand that it could also be due to

    それはまた、それが原因である可能性があることを理解する必要があります。

  • an underlying problem that can be solved.

    根本的な問題を解決することができます。

  • "You shouldn't exercise when you are older

    " 高齢になったら運動しない方がいい

  • because you are prone to injuries."

    "怪我をしやすいから"

  • If you have underlying conditions

    基礎疾患がある場合

  • you are aware of, it's important

    承知の上で

  • you pay attention to the exercises you do

    演習に注意を払う

  • because your underlying condition

    なぜなら、あなたの基礎的な状態が

  • might affect your risk of injury.

    怪我のリスクに影響を与える可能性があります。

  • But old age alone is not a risk for injury.

    しかし、老後だけでは怪我のリスクはありません。

  • Arbaje: I wholeheartedly agree and would add that

    アルバジェ私は心から同意し、それを追加します。

  • there are different kinds of exercises

    種々の運動がある

  • no matter what situation you are in.

    どんな状況になっても

  • You could be bedbound or in a chair or in a wheelchair

    寝たきりになったり、椅子に座っていたり、車椅子に乗っていたり

  • and still be able to do different kinds of exercises.

    と、さまざまな種類の運動を行うことができるようになります。

  • "You don't need as much sleep when you get older."

    "年を取ったら睡眠不足になる"

  • You always need sleep.

    常に睡眠が必要です。

  • And the amount of sleep you need over time

    そして、時間をかけて必要な睡眠量

  • is probably gonna be pretty consistent.

    はおそらくかなり安定していると思われます。

  • And the way to know if you're getting enough or not

    そして、足りているか足りていないかを知る方法

  • is to understand how well you're doing the next morning.

    は、翌朝の自分の状態を把握することです。

  • Are you able to function the next day

    次の日には機能するようになっていますか?

  • and do the things that you have to do?

    と、やるべきことをやるのか?

  • Ofrey: As we go into sort of retirement,

    オフリー: 私たちが引退していく中で。

  • most of the time we have more time

    たいていの場合は時間に余裕がある

  • available to us during the day,

    日中にご利用いただけます。

  • and many times we take more naps than we should.

    そして、私たちは必要以上に多くの昼寝をしています。

  • As such, we should be able to adjust our daily habits

    このように、日々の生活習慣を整えるためには

  • to ensure we don't spend most of the day sleeping

    一日の大半を寝て過ごすことのないように

  • and then not be able to sleep at night.

    と言って、夜も眠れなくなる。

  • "You'll gain weight because your metabolism slows down."

    "代謝が落ちるから太る"

  • I feel there's a chance of weight gain

    体重増加の可能性があるような気がする

  • not because your metabolism slows down,

    代謝が遅くなるからではなく

  • but because you are more inactive at the time.

    が、その時の方が活動的ではないからです。

  • We need to still remain active the older we get.

    歳を重ねてもまだまだ現役でいなければならない。

  • Arbaje: Your metabolism should also stay

    アルバージュあなたの代謝も滞在する必要があります

  • pretty consistent throughout our lives.

    私たちの生活の中で、かなり一貫しています。

  • So, I really think that this can empower people

    だから、私は本当にこれが人々に力を与えることができると思っています。

  • to not feel like old age is going

    老いを感じさせない

  • to be about a lot of decline.

    衰退が多いことについて

  • The next myth is that,

    次の神話はそれです。

  • "People lose their sex drives as they age."

    "人は年を取ると性欲を失う"

  • So, this one's kind of interesting.

    だから、これはちょっと面白い。

  • If people are losing their sex drive, per se,

    人が性欲を失っているとしたら、それ自体が

  • it could be because of an underlying chronic situation,

    慢性的な状況が原因かもしれません。

  • a chronic condition, it could be related to medications.

    慢性的な状態であれば、薬が関係している可能性があります。

  • People's relationships change over time,

    人の関係は時間の経過とともに変化していきます。

  • and what becomes important to them

    そして、彼らにとって何が重要になるのか

  • may change or evolve over time.

    は、時間の経過とともに変化したり、進化したりする可能性があります。

  • It doesn't necessarily mean that

    とは限りません。

  • they wouldn't have a sex drive.

    彼らは性欲を持たないだろう

  • Ofrey: I totally agree with Dr. Arbaje.

    オフリー:私もアルバジェ先生に全面的に同意します。

  • The sense that people may have different interests

    人によって趣味が違うかもしれないという感覚

  • and different ways of showing affection the older they get.

    と、年を重ねるごとに異なる愛情表現の仕方をしています。

  • And, again, there may be underlying conditions

    そして、繰り返しになりますが、基礎的な条件があるかもしれません。

  • that may make sexual intercourse

    性行為をする可能性がある

  • not as comfortable as it used to be.

    以前のように快適ではない

  • So, "Getting old makes you grouchy."

    "年取ると不機嫌になる "ってこと?

  • Arbaje: We see how older people are depicted

    アルバージュ。高齢者がどのように描かれているかを見る

  • in cartoons and in movies,

    アニメや映画で

  • and often this is the stereotype.

    と多くの場合、これがステレオタイプになっています。

  • Grumpy Old Man: I don't like this desk,

    不機嫌なおっさん:この机は好きじゃないな。

  • and I don't like this chair,

    と、この椅子が好きではない。

  • and I don't like holidays,

    と、休日が好きではありません。

  • flippity floppity floopity floody!

    フリッピティフリッピティフロッピティフロッピティフロッピティフロッピティフロッピティ!

  • Ofrey: We realize that a majority of our patients

    オフリー:私たちは、患者さんの大多数がそうだと認識しています。

  • are not grouchy, but they seem to be a bit sad

    は不機嫌ではありませんが、少し悲しそうな顔をしています。

  • because of the, you know, the nesting syndrome,

    ネスティングシンドロームのせいで

  • being alone in the house, and things like that.

    家の中で一人になったりして

  • But grouchiness is not a feature of old age.

    しかし、不機嫌さは老後の特徴ではありません。

  • Arbaje: That is so well said.

    アルバジェそれはよく言われていますね。

  • Grouchiness is not a feature of old age.

    不機嫌なのは老後の特徴ではありません。

  • I do think that

    思うのですが

  • depression is a lot higher in older adults,

    うつ病は高齢者の方が多いです。

  • or it can be,

    とかになる可能性があります。

  • and that can be because of

    に起因することがあります。

  • underlying chronic conditions, life circumstance,

    基礎となる慢性疾患、生活環境。

  • and those are things that depression

    そしてそれらは、うつ病のことです。

  • can manifest as irritability in older people,

    は、高齢者の過敏性として現れることがあります。

  • and that may be mistaken for grouchiness.

    と、不機嫌さと勘違いしてしまうかもしれません。

  • "You will lose your eyesight."

    "目が見えなくなる"

  • Losing eyesight is usually

    失明は通常

  • related to a problem in other organs as well.

    他の臓器の問題にも関連しています。

  • So it's a sign of an underlying condition.

    つまり、基礎疾患のサインなんですね。

  • Poor circulation or diabetes

    血行不良や糖尿病

  • or high blood pressure or strokes.

    または高血圧や脳卒中の方。

  • Now, what we do know

    さて、わかっていることは

  • is that the acuity of your vision

    というのは、あなたの視力のことです。

  • can change over time.

    は時間の経過とともに変化することがあります。

  • So, the sharpness of your vision,

    だから、視野の鋭さ。

  • but that is not the same as losing your eyesight.

    しかし、それは視力を失うことと同じではありません。

  • Ofrey: You may have certain visual impairments,

    Ofrey: 視覚障害があるかもしれません。

  • but not loss of eyesight.

    しかし、視力を失うわけではありません。

  • And all those impairments have corrective measures

    そして、それらの障害はすべて矯正手段を持っています。

  • that can be applied to ensure your sight returns,

    これは、あなたの視力を確実に戻すために適用することができます。

  • if not to normal, to almost normal.

    通常の状態でなければ、ほぼ通常の状態になります。

  • So, "Your teeth fall out as you get older."

    だから、"年をとると歯が抜ける "のです。

  • Again, there's a popular saying over here meaning,

    繰り返しになりますが、こちらではよく言われている言葉の意味があります。

  • "Don't prepare for war in time of war."

    "戦時中は戦争の準備をするな"

  • Meaning you prepare for old age before you get old.

    年を取る前に老後の準備をするという意味。

  • Most of the time, people take care of their bodies

    ほとんどの場合、人は自分の体を大切にしています。

  • but seem to neglect oral health.

    しかし、口腔内の健康をおろそかにしているように見えます。

  • And that's why it seems that

    と思われるのは、そのためです。

  • most times people lose their teeth.

    ほとんどの人が歯を失う

  • Arbaje: Your teeth are so important

    アルバージュあなたの歯はとても重要です

  • because all those bacteria travel to other parts

    菌が他の場所に移動するから

  • of our body, so it's really important to keep,

    私たちの体の中では、本当に大切なことなので、キープしておくことが大切です。

  • as I said earlier, all our organs in good shape,

    先ほども言いましたが、私たちの臓器はすべて良好な状態です。

  • and that will help our teeth stay in good shape as well.

    そして、それは私たちの歯の状態を良好に保つことにもつながります。

  • "Aging means more medications."

    "老化は薬の増加を意味する"

  • So, this one is unfortunately partially true,

    ということで、これは残念ながら部分的に当てはまります。

  • but it doesn't have to be.

    でも、そうである必要はありません。

  • It does seem that the older people get

    年配の方が得をするようです。

  • and the more healthcare they receive,

    と、より多くの医療を受けることができます。

  • the more medications they might end up on.

    薬が多ければ多いほど、彼らは薬で終わるかもしれません。

  • The theme here is how you eat,

    ここでのテーマは食べ方です。

  • how you sleep, how you exercise, how you love,

    睡眠の取り方、運動の取り方、愛の取り方。

  • how you pray. All of these things matter.

    あなたが祈る方法。これらすべてのことが重要です。

  • Even if you are on medications,

    薬を飲んでいても

  • there is still a chance you can come off of medications

    やくすりをやめる可能性はある

  • with lifestyle changes.

    ライフスタイルの変化に合わせて

  • So, anyone who's on a medication,

    だから、薬を飲んでいる人は

  • I just encourage them to see their healthcare provider,

    医療機関を受診するように勧めているだけです。

  • geriatrician, ideally, and ask several times a year,

    老人科医、理想的には年に数回お願いします。

  • "Do I still need this medication?

    "この薬はまだ必要ですか?

  • And if I do, do I still need it at the same dose?

    また、その場合も同じ用量で必要なのでしょうか?

  • And if I still need it, what else can I do in my life

    まだ必要なら他に何ができる?

  • so that I can eventually come off

    そのうちに

  • of this medication if possible?"

    できればこの薬の?"

  • Ofrey: Interestingly, I was thinking the same thing

    オフリー:面白いことに、私も同じことを考えていました。

  • that Arbaje was thinking.

    アルバジェが考えていたこと

  • And so it's important to note that

    ということで、注意しておきたいのは

  • if you have a healthy lifestyle,

    健康的な生活をしていれば

  • you are less likely to require most of the medication

    ほとんどの薬を必要としない可能性が高い

  • many elderly people take at the moment

    お年寄りが多い

  • because you have prevented the conditions

    あなたが条件を防いだから

  • that require them.

    それらを必要とする

  • "Never smiling staves off wrinkles."

    "決して笑わないことで シワを防ぐ"

  • Wrinkles are not as a result of smiling.

    しわは笑顔のせいではありません。

  • Arbaje: Even if it is, do we really want to stop smiling?

    アルバージュそうだとしても、私たちは本当に笑顔をやめたいと思っているのでしょうか?

  • Because smiling has so many other benefits.

    笑顔には他にもたくさんのメリットがあるから

  • Wrinkles are about loss of collagen,

    しわとは、コラーゲンが失われてしまうことを指します。

  • loss of hydration, and not so much

    水分補給不足というほどでもない

  • how you're using your face.

    顔の使い方

  • So please don't stop smiling.

    だから笑顔を絶やさないでください。

  • And please instead hydrate if you're worried about wrinkles,

    そして、シワが気になる方は代わりに水分補給をしてくださいね。

  • make sure you're eating plenty of fruits and vegetables.

    野菜や果物をたくさん食べるようにしましょう。

  • Really, skin is an inside job.

    本当に、肌は内職です。

  • "Eating fewer calories will extend your life."

    "少ないカロリーで食べると寿命が延びる"

  • What we know is the kind of calories you eat

    分かっているのは、食べるカロリーの種類です。

  • are more important than how many.

    は数よりも重要です。

  • So, our bodies run on glucose,

    つまり、私たちの体はブドウ糖で動いているのです。

  • and the more pure sources of glucose

    と、より純粋なブドウ糖源

  • you can consume, the better.

    消費すればするほどいい

  • Fruit has the most viable available

    フルーツは、最も実行可能な利用可能なものを持っています。

  • source of glucose available to our bodies.

    私たちの体に利用可能なブドウ糖の源。

  • And when I say eat way more fruits and vegetables,

    もっと野菜や果物を食べろと言ったら

  • I mean way more.

    それ以上のことを言ってるんだ

  • Four apples, three mangoes, six potatoes.

    りんご4個、マンゴー3個、じゃがいも6個。

  • Like, not this tiny-side-salad stuff that we think about.

    こんなちっぽけなサラダのことを考えているんじゃなくて

  • Make that the majority of your meal.

    それを食事の大半にしてください。

  • It is hard to get fresh produce all year round,

    一年中新鮮な食材を手に入れるのは大変です。

  • depending on where you are.

    場所によっては

  • And it can be more expensive for some people.

    そして、人によってはもっと高くなることもあります。

  • I am not saying that it's important to eat organic,

    オーガニックを食べることが大切だと言っているわけではありません。

  • although if you can, that's even better,

    できればその方がいいですけどね

  • but I don't want people to shun getting access

    けど、アクセスを敬遠されたくない

  • to whatever kinds of fruit and vegetable they have.

    果物や野菜の種類に合わせて

  • Ofrey: Preparation is the key to success.

    オフリー:準備が成功の鍵を握っています。

  • So your lifestyle, what you do,

    だから、あなたのライフスタイル、あなたがしていること。

  • your habits you form before you get older,

    年を取る前に形成されるあなたの習慣。

  • they'll go a long way to ensuring

    確保のためには

  • you have a healthier and longer life.

    あなたはより健康で長生きしています。

  • Arbaje: Adjust your attitude about aging.

    アルバージュ加齢に対する態度を調整しましょう。

  • We have this idea that aging is about decline

    老化は衰退するものだという考えを持っています。

  • and being dependent on other people.

    と他人に依存していること。

  • Aging is a beautiful part of life.

    老化は人生の美しい部分です。

  • It's a time when we become more wise,

    より賢くなる時期です。

  • when we become able to give back to others,

    人に恩返しができるようになると

  • and we as geriatricians are here to support you.

    と、私たち老年医がサポートしています。

Alicia Arbaje: "It is inevitable

アリシア・アルバージュ"それは避けられない

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます