Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • booze.

    酒だ

  • Tokyo has one of the best public transportation systems in the world, albeit somewhat daunting at first glance.

    東京には、一見するとやや難解ではありますが、世界でも有数の公共交通機関があります。

  • But it is amazing.

    しかし、すごいですね。

  • You could walk pretty much 20 minutes in any direction.

    どの方向に歩いても20分はかなり歩けます。

  • And boom.

    そしてブーム。

  • There's a train station there less if you use Busses and it's all connected to the rest of the country through the high speed bullet trains really is something else.

    バスを使えばそこそこの駅があるし、高速新幹線で全国と繋がっているのは本当に別物だよ。

  • It makes life in Japan incredibly convenient and accessible on.

    日本での生活を信じられないほど便利にしてくれます。

  • I haven't used any of it in months.

    もう何ヶ月も使っていません。

  • E.

    E.

  • I think I've only taken one train since February.

    2月に入ってから1回しか電車に乗っていないような気がします。

  • E.

    E.

  • Don't miss it.

    お見逃しなく。

  • There are better ways to get around the city.

    もっと良い方法があります。

  • More fun, ways more interesting way.

    より楽しく、より面白い方法。

  • Healthier way.

    より健康的な方法。

  • Tokyo is a lot smaller than most people think, especially central Tokyo.

    東京は一般の人が思っているよりもずっと狭い、特に都心部は。

  • You could easily walk from on E.

    E通りから歩いてすぐのところにあります。

  • I came out toe yo, go through this morning to watch the sumo training and always enjoy swinging through this little park way.

    今朝は相撲の稽古を見に行ってきましたが、いつもこの小さな公園の道を通ってスイングを楽しんでいます。

  • Beautiful spot, isn't it?

    綺麗な場所ですね。

  • But things in Japan are changing and it looks like I might end up taking public transportation again pretty soon.

    でも、日本の状況は変わってきていて、またすぐに公共交通機関を利用することになりそうです。

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • Mhm.

    Mhm.

  • Look at this right here.

    これを見てくれ

  • Which band talking about opening up the borders again for tourism the job offers have started to come in, and I've turned down most of them so far.

    どこのバンドが観光のために国境を再び開放することを話しているのか......仕事の依頼が来始めていて、今のところほとんどの仕事を断っています。

  • Don't get me wrong.

    勘違いするなよ

  • I do miss doing jobs.

    仕事をするのが恋しい

  • In fact, I was supposed to be doing a photo tour across Japan with moment this year, and, uh, but I've also just really enjoyed having the freedom in my schedule to go out and shoot all the things that I like and want to share with you guys as well.

    実は、今年はmomentと一緒に日本全国を巡るフォトツアーをする予定だったんだけど、でも、自分の好きなものを撮りに行って、皆さんと共有したいと思っていることを撮影するという自由なスケジュールをとても楽しんでいるんだ。

  • Bridge, especially, is a lot of the places I want to share right now are empty.

    特に橋は、今共有したい場所が空いていることが多いです。

  • There's nobody there.

    誰もいない

  • A lot of them are out of Tokyo.

    東京から出ている人が多い。

  • Most of them are out of Tokyo.

    ほとんどが東京から出ている。

  • In fact, I think this is the first non Livestream video I've done in Tokyo and something like three months, three months eyes it.

    実際、私はこれが私が東京で行った最初の非ライブストリームのビデオだと思うと、何か3ヶ月、3ヶ月目はそれを見ています。

  • Time to move out of Tokyo E.

    東京Eから引っ越す時が来た。

  • Things just feel safer outside of the city right now.

    今は街の外の方が安全だと感じている

  • I want more details on Japan opening back up.

    日本の開国の詳細をもっと詳しく教えてくれ

  • Let me pull that article back up.

    その記事を引っ張り出してみます。

  • So it says April ish talk of a health tracking app, potentially limiting the scope of areas tourists conveys it after entering Japan.

    だからそれは、健康追跡アプリの4月ishの話を言う、潜在的に観光客が日本に入った後にそれを伝える領域の範囲を制限する。

  • How did they even enforce that?

    どうやって執行したんだろう?

  • So it's pretty vague on the details.

    だから、細かいところではかなり曖昧なんです。

  • Understandably so.

    当然のことながらそうです。

  • You know, early days and all that.

    初期の頃とか

  • You would think that by this point we would all be pretty much used to living with a question mark hanging over basically any future plans.

    この時点で我々は基本的に将来の計画に疑問符をぶら下げて生活することにかなり慣れているだろうと思うだろう。

  • But more realistically, it doesn't really get any easier, does it?

    でも、もっと現実的には、これ以上簡単にはいかないんですよね。

  • Luckily, there are no rules saying that you have to have perfectly adapted Thio.

    幸いなことに、完璧に適応したティオでなければならないというルールはありません。

  • All the change that's happened like I honestly think it's OK to struggle.

    起こったすべての変化は、正直、もがいてもいいと思っています。

  • There's been a lot of challenge, a lot of sadness, an incredible amount of loss through it all, almost too much to even even process.

    たくさんの挑戦があったし、たくさんの悲しみがあったし、信じられないくらいの喪失感があったし、ほとんど処理すらできないくらいだ。

  • Honestly, if you've gotten this far with both your health and your sanity intact, you pretty much proven that you have the mental strength to survive.

    正直に言うと、あなたの健康と正気の両方が無傷でここまで来たのなら、あなたは生き延びるための精神的な強さを持っていることをかなり証明しています。

  • It's a big deal.

    大事なことなんです。

  • You should be proud of yourself should be a huge confidence.

    自慢すべきは、大きな自信になるはずです。

  • E e always worried about whether or not I'd be able to survive.

    E Eはいつも自分が生き残れるかどうかを心配していました。

  • All the sponsored jobs and shamisen performances suddenly disappeared, and the shamisen performances, especially, are a huge part of what was making all of this possible.

    スポンサーの仕事や三味線の演奏が突然無くなって、特に三味線の演奏は全てを可能にしていた大きな存在です。

  • But we're still here in some ways potentially doing better than we've ever done, really making the best out of it.

    しかし、私たちは今もここにいて、ある意味では今までよりも良いことをしている可能性があり、本当に最善を尽くしています。

  • I guess it's eliminated of lemons and all that honest question.

    レモンとか素直な疑問を排除してるんだろうな。

  • What do you think?

    どう思いますか?

  • I'd like to open up the comments section for a bit of discussion, respectful discussion.

    コメント欄を開放して敬意を持った議論をしたいと思います。

  • But there's gonna be people who are super relieved that Japan's opening.

    でも日本が開国して超安心してる人もいるだろうな

  • They're gonna be people who feel that it's far too early.

    あまりにも早すぎると感じる人たちになりそうです。

  • Are we ready?

    準備はいい?

  • Yes, E s.

    はい、E s.

  • That's the big question, but also beautiful day today.

    それは大きな問題ですが、今日も素敵な一日でした。

  • Terrible, terrible data.

    恐ろしい、恐ろしいデータ。

  • Wear a sweater.

    セーターを着て

  • It was freezing cold this morning, but it's been nothing but rain lately, so I'm glad I'm glad to have the sunshine.

    今朝は凍えるような寒さでしたが、最近は雨ばかりだったので、晴れてよかったです。

  • A.

    A.

  • I've spent the better part of probably 40 minutes in this park, so peaceful here.

    この公園で40分ほど過ごしてきましたが、とても平和でした。

  • It's just the sound of the birds.

    ただの鳥の鳴き声です。

  • A little bit of construction every now and then, but for the most part, it's it's quiet and there's nobody.

    たまにちょっとした工事があるが、大体は静かで誰もいない。

  • There is nobody here, a beautiful day.

    誰もいない、いい天気。

  • This is probably one of the things I miss the most about.

    これは私が一番懐かしいと思うことの一つかもしれません。

  • Living on this side of Tokyo is just knowing where all the little hidden nooks and crannies are that I can hide out without people.

    東京のこちら側に住んでいると、人がいなくても隠れられるような小さな隠れた場所がどこにあるのかを知ることができます。

  • I I missed that.

    懐かしいですね。

  • Also, this sweater is a Tokyo lend sweater.

    また、このセーターは東京のレンドセーターです。

  • I've actually secretly had merch for about a year, just hasn't been publicly available for purchase or anything.

    実は1年ほど前から密かにマーチャンを持っていたのですが、ただ購入も何も公開されていませんでした。

  • I think it goes back.

    遡ると思います。

  • A faras Theology KEDO Hotels Video On my trip down to Fukuoka, it's been an Easter egg embedded and hidden.

    ファラスの神学 KEDOホテルズの動画 福岡に降りた旅で、イースターエッグを埋め込んだり隠したりしていました。

  • Do you recognize this logo on my back?

    背中のこのロゴに見覚えはありませんか?

  • Seriously, watch almost any video from over the past year.

    真面目な話、1年以上前の動画をほとんど見てください。

  • You'll you'll see that market.

    その市場が見えてきますよ。

  • It's all limited edition.

    全て限定品です。

  • So it's gonna be disappearing in the only bidder for the Christmas season in case you have a significant other who watches the videos.

    だから、重要な人が動画を見ている場合に備えて、クリスマスシーズンの唯一の落札者に消えてしまいそうですね。

  • But I can tell you right now it's comfortable.

    でも今は快適だよ

  • At least the sweaters are comfortable.

    少なくともセーターは快適です。

  • New designs might come out next year, but for now, I like I like the explore.

    来年には新しいデザインが出てくるかもしれませんが、今のところは探究心があっていいですね。

  • Always contact.

    いつでも連絡してください。

  • I just like it and you get bonus points and a potential bonus gift.

    私はちょうどそれが好きで、あなたはボーナスポイントと潜在的なボーナスプレゼントを取得します。

  • If I ever run into in Tokyo and you're wearing it, so there's that on.

    都内で出くわしても着ているのなら、それを着ているのだから、それはそれでいい。

  • There are obviously colors other than pink.

    ピンク以外の色も明らかにあります。

  • Anyway, I can't even remember the last time that I just did a vlog like this.

    とにかく、こんな感じのvlogをやったのは最後に覚えていません。

  • Like this Thistle is just Oh my God!

    このアザミのように......オーマイゴッド!

  • Every blooper that has happened in this video has happened.

    このビデオの中で起こった全てのブルーパーが起こっています。

  • How does see you in the comments with this'll is what it's like.

    このllでコメント欄のあなたをどのように見るかは、それがどのようなものであるかです。

  • Been like been like trying Thio recorded in this spot.

    この場所で録音されたチオを試しているような感じ。

  • Yeah, E was recording a scene up in building there and one of the legs just fell off the gorilla pop that lucky I didn't lose the camera.

    Eはそこのビルでシーンを録画していたんだが、足の一本がゴリラのポップから落ちたんだ...カメラを失くさなかったのが幸いした。

  • I also dropped my phone this morning and cracked the screen.

    私も今朝スマホを落として画面にヒビが入ってしまいました。

  • That'll that'll serve me right for talking about getting a new phone in the live stream.

    ライブストリームで新しい携帯電話を手に入れる話をするのは、それでいいだろう。

  • Which, what a day.

    なんて日なんだ

  • What a day I just Oh.

    なんて日なんだろう...

booze.

酒だ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 東京 日本 セーター 三味線 ストリーム 今朝

日本の観光客への再開放 (Japan Re-Opening to Tourists)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 25 日
動画の中の単語