字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Thailand rolled back their emergency decree on Thursday that aimed to shut down months of protests against the government and the monarchy. タイは木曜日に政府および君主制に対する抗議の月を閉鎖することを目指した彼らの緊急の法令を巻き戻した。 When the government issued the band that took effect one week ago, it in fact inflame demonstrators, even Mawr, as tens of thousands spilled onto the streets of Bangkok as of 12 PM, The measures that include bans on political gatherings of five people, or MAWR, and publishing off news that could affect security will be lifted, the government statement said. 政府が1週間前に効果を取ったバンドを発行したとき、それは実際にデモ隊を煽り、さらにMAWR、数万人が12 PMの時点でバンコクの通りにこぼれたように、5人の政治的な集会の禁止を含む措置、またはMAWR、およびセキュリティに影響を与える可能性がありますニュースを公開オフに解除されると、政府の声明は言った。 The reason for the move was because quote the current violence situation that led to the announcement off. 移動の理由は、発表オフにつながった現在の暴力状況を引用したからです。 The severe situation has eased and ended to a situation in which government officials and state agencies can enforce the regular laws. 厳しい状況が緩和され、政府関係者や州政府機関が定例法を施行できる状況に終止符が打たれました。 The only specific incidents cited for bringing in the band was when the queen's convoy was jeered by protesters. バンドを連れてきた具体的な事件は、女王の護衛隊が抗議の声を上げた時だけだった。 Dozens off protesters, including many of the most high profile protest leaders, were arrested during the crackdown. 多くの著名な抗議指導者を含む数十人の抗議者が弾圧の間に逮捕されました。 But protests continued and now they have given Prime Minister Prayuth Chan OSHA Ah three day deadline to quit. しかし、抗議行動は続き、今では首相のプラユート・チャンOSHAに辞めるための3日間の期限を与えています。 As they said, withdrawing the measures was not enough. と言われたように、対策を撤回するだけでは不十分でした。 Petzel, a really Tanaka Bible pon known as mind was one of the leaders arrested and then released on Thursday. ペッツェルは、心として知られている本当に田中聖書のポンは、逮捕された指導者の一人であり、その後、木曜日にリリースされました。 Price Chan OSHA doesn't have any trustworthiness left for us. プライスチャンOSHAには信頼性が残っていません。 Therefore, he must resign along with his entire cabinet. したがって、彼は内閣全体と一緒に辞任しなければならない。 Protesters say Price rigged an election last year to keep hold of power. 抗議者はプライスが昨年の選挙で権力を維持するために不正を行ったと言っています。 He seized in a 2014 coup, but he says the election was fair. 2014年のクーデターで掌握したが、選挙は公正だったと言っている。 Protests are the biggest challenge in years to the monarchy, which protesters accused off enabling years off military domination, and they are demanding the king's powers be curbed. 抗議は君主制への数年間で最大の挑戦であり、抗議者は数年間の軍事支配を可能にしていると非難し、彼らは王の権限が抑制されることを要求しています。
B1 中級 日本語 抗議 政府 チャン 木曜 mawr 逮捕 タイ、裏目に出た抗議活動の解禁を解除 (Thailand lifts protest ban that backfired) 8 2 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語