Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • tucked away on the busy Bennett Green Road in east London.

    ロンドン東部の賑やかなベネット・グリーンロードに位置しています。

  • What may seem like just the Neighborhood Cafe is actually a piece of London history.

    一見ただのネイバーフッドカフェのように見えるものも、実はロンドンの歴史の一部なのです。

  • Dexter Generation Cafe drones in locals with a fascinating mix of character, home cooked food and timeless charm.

    デクスター・ジェネレーション・カフェは、魅力的なキャラクター、家庭料理、そして時代を超えた魅力がミックスされた地元の人たちのためのカフェです。

  • It's really special to us.

    私たちにとっては本当に特別なものです。

  • This place is not just a place of work.

    ここはただの仕事場ではありません。

  • It's like our second home was Well, this is Appalachia, and it's been serving London's most iconic English breakfast for 120 years.

    ここはアパラチアで、ロンドンを代表するイングリッシュ・ブレックファーストを120年間提供してきました。

  • This is like the soul of East London right here.

    これはイースト・ロンドンの魂のようなものだ

  • This is every everything that makes East London great is distilled in this place.

    イーストロンドンを偉大にするすべてのものがこの場所で蒸留されています。

  • It's magic.

    魔法だよ

  • Ability has stood in the same spot since 1900 keeping the same vibrant atmosphere Art Deco foot panels and iconic yellow Vitra light shop front.

    能力は1900年以来、同じ活気に満ちた雰囲気のアールデコのフットパネルと象徴的な黄色のVitraの光の店の前部を維持するために同じ場所に立っています。

  • It's had since the beginning.

    それは最初からあった。

  • But the location is not the only thing that has stayed the same.

    しかし、ロケーションだけは変わらない。

  • The police chief family has passed down the shop over generations.

    警察署長一家が代々受け継いできたお店です。

  • Today, never runs a cafe with his sister Ana, their cousin Tony and their mama, Maria, who's been taking care of the kitchen since 1961 E.

    今日、決して彼の妹アナ、彼らのいとこトニーと彼らのママ、マリア、1961年E以来、キッチンの世話をしているカフェを経営しています。

  • O.

    O.

  • S.

    S.

  • How long have you been here in this kitchen working for the 0 68.

    いつからこの厨房にいるんだ?

  • 50.

    50.

  • I got breakfast ground.

    朝ごはんのグラウンドを手に入れた。

  • Really?

    そうなんですか?

  • What?

    何だと?

  • Hello, Ramadan for the cannon.

    こんにちは、大砲のラマダンです。

  • Walter.

    ウォルター

  • Ural agreed.

    ウラルは同意した。

  • After the Tunky on the public record.

    公録のツンキーの後に

  • What ingredients would you put in your full English English way?

    フルイングリッシュイングリッシュのやり方では、どんな食材を入れるのでしょうか?

  • With English preference.

    英語優先で。

  • Okay, that's it.

    よし、それでいい。

  • Five in English preface.

    英語の序文で5つ。

  • You go down there.

    あなたはそこに行って

  • Uh, geometric bubble beings.

    あー、幾何学的なバブルビーイング。

  • Okay, A Okay.

    オーケー、Aオーケー。

  • Okay.

    いいわよ

  • There's so much in this place.

    ここにはたくさんのものがあります。

  • I really don't even know where to start.

    本当に何から手をつけていいのかわからない。

  • All the food is like piping hot.

    料理はどれもパイピングアツアツのようなものばかり。

  • Just the right amount of spice in there.

    そこにちょうどいいスパイスが入っています。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Well, cooks, this'll.

    コックさん、これは...

  • Fried bread is so good on the black footing.

    揚げパンは黒い足元がとてもいいですね。

  • Well, thing is amazing.

    まあ、それは素晴らしいことです。

  • You can really taste that.

    本当に味わえるんですね。

  • This is home made just in this whole place.

    この中だけでホームメイドです。

  • I mean, Aled, the clients of friends, they speak to each other.

    というか、友人の依頼人同士で話をしているアルド。

  • Everybody is sitting next to people that they don't know.

    みんな知らない人の隣に座っている。

  • It's about 12 30.

    12 30くらいです。

  • So it's way past lunch time.

    もうお昼の時間を過ぎているんですね。

  • And there's so many people there still ordering English breakfast.

    まだまだイングリッシュブレックファーストを注文している人がたくさんいます。

  • This dish is so popular, people are literally just coming for it anytime of the day.

    この料理は非常に人気があり、人々は文字通りいつでもそれを求めて来ています。

  • Already.

    すでに

  • So clearly, it's so filling in the variety and the way it's presented in there with the brat Cordy separated by hash browns.

    だから明らかにバラエティーでも中身が充実してるし、ハッシュブラウンで区切られた餓鬼コーディと一緒にそこに提示されてるんだよね。

  • Very started, but people issue is much more than just the best breakfast spot in London.

    非常に開始されたが、人々の問題は、ロンドンの最高の朝食スポットだけでなく、はるかに多くのことです。

  • With the unlikely blend of English and Italian savoir faire, Mama Maria cooks up earthly dishes like cannelloni bread pudding.

    イギリス人とイタリア人の融合で、ママ・マリアはカンネロニ・ブレッド・プディングのような土の料理を作っています。

  • Alasania.

    アラサーニア。

  • We'll never undershot with their customers, turning the dining room into an extended family room spot.

    ダイニングを家族の延長のようなスポットに変えて、お客さんと一緒にアンダーショットすることはありません。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Oh, I've been covering of my mom's itself.

    あ、お母さんのこと自体をカバーしていたんだ。

  • Seems that's a long time.

    長かったようだな

  • I'm 31 there.

    私はそこの31歳です。

  • It's not coming from your home to your home for dinner was lovely homemade food.

    自宅から夕食に来るのではなく、手料理が可愛かったです。

  • Why would you not want that?

    なぜそれを望まないの?

  • My friends say that I should be paid for advertisement because just about everyone I'm a I'm like you have to come to police to like.

    私の友人は、私はちょうど私が好きに警察に来なければならないような約すべての人が私のようなので、広告費を支払わなければならないと言っています。

  • If you're in London, you have to come for a change.

    ロンドンにいるなら、気分転換に来てください。

  • Just the best food.

    ちょうど最高の料理。

  • Best people.

    最高の人たちだ

  • It's like a dinner and theater all in one S o.

    ディナーとシアターが一つになったような感じです。

  • Never on a hilarious no, absolutely everybody.

    決して陽気なノーではなく、絶対にみんなで。

  • And if they don't know you, then they'll get to know you have this insane ability toe.

    知らない人にはこの非常識な能力を持っていることがバレてしまいます。

  • Remember everyone's face what they do.

    みんなの顔を忘れないで

  • No Onley locals, but also some A list Celebrities have made people itchy their home away from home Kray twins.

    いいえオンリー地元の人だけでなく、いくつかのリスト セレブリティは、人々が自宅から離れてかゆいところに手が届くようにしてきました Krayの双子。

  • London's most notorious Gangsters in the fifties lived in the area and made the cafe there.

    50年代にロンドンで最も悪名高いギャングが住んでいて、そこにカフェを作っていました。

  • Go to breakfast.

    朝食を食べに行く。

  • Spot used bacon egg in tomorrow's every day.

    スポットは明日の毎日でベーコンエッグを使用しました。

  • That was their breakfast.

    それが彼らの朝食だった。

  • Something about they would come every morning for their when they finished in their nightclub.

    彼らは毎朝、ナイトクラブが終わった後、彼らのために来ていたということについての何か。

  • They come straight years in the morning.

    朝には何年も直行してきます。

  • You didn't have phones in that then.

    当時は電話がなかったんだよね。

  • So if anyone wanted to meet them, they would come and meet their bring some pretty lots of different people in.

    だから、誰かが彼らに会いたいと思ったら、彼らは来て、彼らのかなり多くの異なる人々を持ってきて、彼らに会うでしょう。

  • But there was always in the My dad always said they were very nice and polite way never had no trouble with that.

    しかし、そこにはいつも私の父がいつも言っていたのは、彼らは非常に親切で丁寧な方法で、それには何の問題もありませんでした。

  • Is it true that you keep a celebrity book as well?

    芸能人の本も持っているというのは本当ですか?

  • Yeah.

    そうだな

  • Do you want to see it?

    見たいですか?

  • Yes.

    そうですね。

  • I don't get it for you.

    私はあなたのためにそれを得ることができません。

  • Okay.

    いいわよ

  • You know, I'm gonna get you.

    呼んでやるからな。

  • Hang on one second.

    ちょっと待って

  • That's big.

    それは大きいですね。

  • Yes.

    そうですね。

  • That's what my wife said to me.

    嫁がそう言っていた。

  • The first nightclub.

    最初のナイトクラブ。

  • Yeah, I'm only joking.

    ああ、冗談だよ。

  • Yeah, right.

    ああ、そうだな。

  • So my cousin Tony actually started school Salvador.

    だから、いとこのトニーが サルバドールの学校に通い始めたんだ

  • So he started getting a little graphs years ago when we get a few celebrities.

    だから何年も前から芸能人が出てくるとちょっとしたグラフが出てくるようになったんだよね

  • And then we started to start taking pictures, were keeping a camera behind the theme, calling Farrell calling Farrell on Blow.

    そして、私たちは写真を撮り始め、テーマの後ろにカメラを置いていた、ファレルを呼んでファレルを呼んでいる。

  • My faith you've got David Schwimmer popped in one day, addresses a local boy you've got sometimes keep in a way.

    私の信念は、あなたがデビッド・シュウィマーを持っていることがある日、あなたが時々持っている地元の少年のアドレスを持っています。

  • Little Georgia here she's just comes in.

    ジョージアちゃんが来ました

  • When she's not a university will get to meet George.

    彼女が大学にいないときは、ジョージに会うことになります。

  • Get to me.

    こっちに来て

  • That's what that's.

    それはそれでいいんだよ。

  • My favorite thing is you get to me, talk to different people.

    私の好きなことは、あなたが私のところに来て、いろいろな人と話をすることです。

  • So do you know all your clients by name?

    では、あなたのクライアントの名前は全て知っていますか?

  • No.

    駄目だ

  • All of them Because we get loads of tourists.

    観光客がたくさん来るからだ

  • But if they come in a few times, start coming in regular.

    でも、何回か来たら定期的に来るようになる。

  • Yeah.

    そうだな

  • You know how much money you've got, Duncan, there you've got little Georgia.

    ダンカン、お前がどれだけの金を持ってるか知ってるか?そこにジョージア州の小娘がいるんだぞ

  • They are.

    彼らは

  • You think the area has changed being a little bit.

    地域が少し変わったと思っているんですね。

  • And you're like, one of the last actual landmark.

    そして、最後の実際のランドマークの一つになっていますね。

  • Yeah, we are.

    ああ、そうだな。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Because a lot of time, this place is closing and a little bit of chains opening up.

    ここが閉店して少しずつチェーン店が開いていくことが多いからな

  • It's getting a few really getting independent little shops, which is always nice to see a little independent places opening.

    それは本当にいくつかの独立した小さなお店を取得している、それは常に小さな独立した場所がオープンしているのを見ることができてうれしいです。

  • But it has changed.

    しかし、それは変わってしまった。

  • So much has changed for the better.

    これだけ多くのことが良い方向に変わったのです。

  • I hope you don't go to hit stop because you want to keep a bit of soul like the rial soul of the East End because the EastEnders of what makes the area this'll little places like that that make it so unique.

    私は、あなたが何のイーストエンドを作るもののイーストエンダーズは、このllのような小さな場所は、それがとてもユニークなものになりますので、イーストエンドのriialの魂のような魂のビットを維持したいので、ヒットストップに行かないことを願っています。

  • The East End.

    イーストエンドだ

  • It started off my grandparent's s.

    祖父母のSから始まりました。

  • Oh, my grandmother was born in Chris Tree in 1882 Italian immigrants.

    あ、私の祖母は1882年にクリスツリーでイタリア系移民として生まれました。

  • My great grand parents.

    私の偉大な祖父母。

  • When she was 20 she married my granddad in 1900 they come to work in the cafe for the guy that owned it.

    彼女が20歳の時、彼女は1900年に私の祖父と結婚し、カフェのオーナーのために働きに来た。

  • They took it over.

    彼らはそれを引き継いだ。

  • So it's been in our family since about 19 1 2nd, but we'll say 1900.

    ということで、我が家では19 1 2ndくらいからですが、1900年と言うことにします。

  • Level it off.

    水平にしてくれ

  • A lot of work interior.

    仕事の多いインテリア。

  • My mom there putting in 1946.

    私の母は1946年にそこに入れています。

  • Little tell you, man, look about you live around the corner.

    角を曲がったところに住んでるんだろ?

  • Have a shooter there.

    狙撃手がいる

  • You've done it for us.

    私たちのためにやってくれたんですね。

  • E don't remember not coming here.

    Eはここに来なかったことを覚えていない。

  • To be honest, my dad brought me here the first time.

    正直、最初は父が連れてきてくれました。

  • It's nice to see somewhere that doesn't change.

    変わらないところがいいですね。

  • Everywhere around this changed so much over the last 25 years.

    どこもかしこもこの25年で大きく変わりました。

  • Thistles.

    アザミ

tucked away on the busy Bennett Green Road in east London.

ロンドン東部の賑やかなベネット・グリーンロードに位置しています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます