Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • China is threatening to retaliate on Thursday, after the United States in Taiwan agreed a major new arms deal.

    中国は木曜日に報復すると脅している、台湾の米国が新たな主要な武器取引に合意した後。

  • The package, worth $1.8 billion sees Taiwan by sensors, missiles and artillery.

    パッケージは、18億ドルの価値があり、センサー、ミサイルや大砲で台湾を見ています。

  • Taiwan said it did not want an arms race or confrontation with its regional neighbor.

    台湾は、軍拡競争や地域の隣国との対立を望んでいないと述べた。

  • It did, though thank the US and said the weapons were to help improve its defense and deal with the quote enemy threat, a new situation.

    それは、米国に感謝し、武器は、その防衛を改善し、引用敵の脅威、新しい状況に対処するのに役立つことだったと述べたが、しました。

  • China has opposed news of the deal since its inception and says that it will severely damaged Chinese US relations.

    中国は取引開始以来のニュースに反発しており、中国の米国との関係に深刻なダメージを与えるとしている。

  • It hasn't detailed what form retaliation may take.

    報復がどのような形で行われるのか詳細は明らかにしていません。

  • In the past, China has sanctioned US companies for selling weapons to Taiwan.

    過去に中国は台湾に武器を売るために米国企業に制裁を加えている。

  • The democratically ruled island nation is claimed by China on has long been a key point of tension for the country.

    民主的に支配された島国は、中国が主張している長い間、国の緊張の重要なポイントとなっています。

  • In recent years, the Trump administration has ramped up support for Taiwan through other arms sales visits by senior U.

    近年、トランプ政権は、米国高官の武器売却訪問などを通じて、台湾への支援を強化している。

  • S officials.

    Sの関係者。

  • Like most countries, the U.

    ほとんどの国と同じように、U.

  • S has no formal diplomatic ties with Taipei.

    Sは台北と正式な外交関係を結んでいない。

  • Though it is its strongest global backer, it has pushed Taiwan to modernize its military so it could become a so called porcupine.

    世界的には最強の支援者でありながら、台湾に軍の近代化を押し付けて、いわゆるヤマアラシになるようにしている。

China is threatening to retaliate on Thursday, after the United States in Taiwan agreed a major new arms deal.

中国は木曜日に報復すると脅している、台湾の米国が新たな主要な武器取引に合意した後。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます