Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is everyday grammar.

    これは日常の文法です。

  • I'm Alice Bryant.

    アリス・ブライアントです

  • Can you think of something recent that you regret doing or not doing?

    最近やって後悔したこと、やらなかったことを思い浮かべますか?

  • I can.

    私はできる

  • Today, for example, I left my clothes outside the dry all day.

    今日は、例えば、洗濯物を一日中外に干しっぱなしにしていました。

  • At first it was sunny, but then it started pouring and the clothes got soaked.

    最初は晴れていたのですが、土砂降りになり、服がびしょ濡れになってしまいました。

  • I should have taken the close down sooner.

    もっと早くクローズダウンしておけばよかった。

  • We used the phrase I should have to say that something did not happen.

    何かが起きなかったと言わなければならないというフレーズを使いました。

  • But we wish it had happened.

    でも、そうなっていればよかったと思っています。

  • We can use this phrase to talk about almost any kind of regret.

    このフレーズを使って、ほとんどの後悔の話をすることができます。

  • Big or small, the structure goes like this.

    大きくても小さくても、このような構造になっています。

  • I should have plus past participle.

    私はプラス過去分詞にすべきだった

  • I used the past participle form of the verb take which is taken.

    takeされる動詞takeの過去分詞形を使いました。

  • Listen, toe This speaker used the phrase I should have and note the past participle that comes after I was late for work today.

    Listen, toe このスピーカーはI should haveというフレーズを使い、I was late for work todayの後に来る過去分詞に注意してください。

  • I should have gotten up earlier.

    もっと早く起きればよかった。

  • Did you catch the past participle?

    過去分詞は聞き取れましたか?

  • It was gotten up from the verb.

    動詞から立ち上がった。

  • Get up.

    起きろ

  • We can also use the negative form.

    否定形を使うこともできます。

  • I should not have to express the same general idea like this.

    こんな風に、同じ一般的な考えを表現してはいけないと思います。

  • I should not have slept so late.

    こんなに遅くまで寝るべきではなかった。

  • And I should not have left my clothes outside all day.

    そして、一日中服を外に出しっぱなしにしておくべきではなかった。

  • Well, better luck next time.

    まあ、次は幸運を祈るよ。

This is everyday grammar.

これは日常の文法です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます