字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント This is everyday grammar. これは日常の文法です。 I'm Alice Bryant. アリス・ブライアントです Can you think of something recent that you regret doing or not doing? 最近やって後悔したこと、やらなかったことを思い浮かべますか? I can. 私はできる Today, for example, I left my clothes outside the dry all day. 今日は、例えば、洗濯物を一日中外に干しっぱなしにしていました。 At first it was sunny, but then it started pouring and the clothes got soaked. 最初は晴れていたのですが、土砂降りになり、服がびしょ濡れになってしまいました。 I should have taken the close down sooner. もっと早くクローズダウンしておけばよかった。 We used the phrase I should have to say that something did not happen. 何かが起きなかったと言わなければならないというフレーズを使いました。 But we wish it had happened. でも、そうなっていればよかったと思っています。 We can use this phrase to talk about almost any kind of regret. このフレーズを使って、ほとんどの後悔の話をすることができます。 Big or small, the structure goes like this. 大きくても小さくても、このような構造になっています。 I should have plus past participle. 私はプラス過去分詞にすべきだった I used the past participle form of the verb take which is taken. takeされる動詞takeの過去分詞形を使いました。 Listen, toe This speaker used the phrase I should have and note the past participle that comes after I was late for work today. Listen, toe このスピーカーはI should haveというフレーズを使い、I was late for work todayの後に来る過去分詞に注意してください。 I should have gotten up earlier. もっと早く起きればよかった。 Did you catch the past participle? 過去分詞は聞き取れましたか? It was gotten up from the verb. 動詞から立ち上がった。 Get up. 起きろ We can also use the negative form. 否定形を使うこともできます。 I should not have to express the same general idea like this. こんな風に、同じ一般的な考えを表現してはいけないと思います。 I should not have slept so late. こんなに遅くまで寝るべきではなかった。 And I should not have left my clothes outside all day. そして、一日中服を外に出しっぱなしにしておくべきではなかった。 Well, better luck next time. まあ、次は幸運を祈るよ。
A2 初級 日本語 take フレーズ 過去 使い 後悔 よかっ 毎日の文法:後悔を表現する:すべきだった (Everyday Grammar: Expressing Regret: I Should Have) 23 2 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語