Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Europe became the second region after Latin America to surpass 250,000 reported deaths from Covert 19 on Saturday, according to a Reuters tally.

    ヨーロッパは、ロイターの集計によると、土曜日にコバート19から25万人の死亡報告者を突破するために、ラテンアメリカに次ぐ2番目の地域となった。

  • The region also reported at least 200,000 daily covert 19 infections for the first time on Thursday.

    また、同地域では木曜日に初めて1日20万人以上の密告者19人の感染が報告された。

  • Many South and European countries this week reported the highest number of cases in a single day.

    今週は南欧諸国の多くが1日で最多となった。

  • Europe now accounts for nearly 19% off global deaths.

    欧州は現在、世界的な死亡者数が19%近く減少している。

  • The United Kingdom, Italy, France, Russia, Belgium and Spain account for nearly two thirds of the registered deaths, with the U.

    イギリス、イタリア、フランス、ロシア、ベルギー、スペインが登録されている死亡者の約3分の2を占めています。

  • K leading Europe's death toll mean.

    ヨーロッパをリードするKの死亡者数の意味。

  • While Asia surpassed 10 million novel coronavirus infections on Saturday, behind only Latin America, Asia now accounts for about a quarter off the global caseload.

    土曜日にアジアが1000万人の新型コロナウイルス感染症を突破したのに対し、アジアはラテンアメリカに次いで、世界の症例数の約4分の1を占めています。

  • India is the worst affected in the region, with nearly 7.8 million infections.

    インドはこの地域で最も被害が大きく、780万人近くが感染しています。

  • The global coronavirus tally stands at about 42.1 million cases.

    コロナウイルスの世界的な集計では、約4,210万件となっています。

  • But experts say the true numbers of cases and deaths are likely much higher, given deficiencies in testing and potential under reporting in many countries.

    しかし、専門家によると、多くの国で検査の不備や報告不足の可能性があることを考えると、実際の症例数や死亡者数はもっと多い可能性が高いという。

Europe became the second region after Latin America to surpass 250,000 reported deaths from Covert 19 on Saturday, according to a Reuters tally.

ヨーロッパは、ロイターの集計によると、土曜日にコバート19から25万人の死亡報告者を突破するために、ラテンアメリカに次ぐ2番目の地域となった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます