Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • this storm will pass and when it does, if you are still standing, you will be stronger for it.

    この嵐は過ぎ去り、その時にはまだ立っていれば、その嵐のために強くなる。

  • Don't quit.

    辞めないでください。

  • You are already hurting.

    あなたはすでに傷ついています。

  • Why stop now?

    なぜ今更?

  • You have already come this far.

    もうここまで来てしまったのですね。

  • Why give in when it gets hard?

    辛くなった時になぜ屈服するのか?

  • Why don't say why me say try me.

    Why don't say why me say try me.

  • You want the hard times you want the pain.

    辛い時は辛い思いをしたいんだな

  • You want resistance because if there is resistance you are growing.

    抵抗があると成長してしまうので、抵抗が欲しいのですね。

  • You are developing.

    発展しているのですね。

  • Stop wishing it was easier which you were better.

    どっちが楽かと思うのはやめてくれ。

  • If you think you are the Onley guy doing an extra hour after practice, you are wrong when you are doing an extra hour There is a guy doing an extra two hours on the other side of the world.

    練習後に余計な時間をやっているのがオンリーの人だと思っていたら大間違いです。

  • Think beyond your team.

    あなたのチームを超えて考えてみてください。

  • Your competition isn't the guy in the gym.

    君の競争相手はジムにいる奴じゃない

  • Your competition is in Japan, Spain, Russia.

    あなたの競争相手は日本、スペイン、ロシアです。

  • Your competition isn't always in front of you.

    競争相手はいつも目の前にいるわけではありません。

  • It is easy to be a big fish in a small pond.

    小さな池では大きな魚になりやすい。

  • It is time to think outside of your circle and compete with the best of the best.

    自分の輪の外に出て考えて、最高のものを競い合う時が来ました。

  • Compete with the guys who are getting more work than you.

    自分よりも仕事が増えている人と競争してください。

  • You can convince yourself you work hard when you compare yourself to someone in class or someone on the team or your brother or your sister.

    クラスの誰かやチームの誰か、お兄さんやお姉さんと自分を比べてみると、自分が頑張っていることを納得させることができます。

  • But how does your work ethic look when you compare yourself to a Kobe Bryant or a Michael Jordan?

    しかし、コービー・ブライアントやマイケル・ジョーダンと自分を比較したとき、あなたの労働倫理はどう見えるでしょうか?

  • Don't stop because of failures.

    失敗したからといってやめてはいけません。

  • Don't quit because it is getting hard.

    辛くなってきたからといって辞めないでください。

  • Success comes at a price, and you must be willing to pay it.

    成功には代償がつきものであり、それを支払う意思がなければなりません。

  • I think you just have to toughen up.

    強くなるしかないと思います。

  • Plain and simple.

    単純明快だ

  • I think that's like like first of all, you have to tell yourself It's like it's hard in the beginning and you have to just fight through it because what else are you gonna do?

    それは、まず最初に自分に言い聞かせることだと思うんだけど、最初のうちは難しくて、ただ戦い抜くしかないんだよね。

  • Like if you keep crying?

    泣き続けたらみたいな?

  • You complaining about things not happening to you?

    自分の身に起きていないことに文句を言っているのか?

  • Then you're not using that time to actually make small things happen because everything starts off small.

    そうすると、小さなことを実現するためにその時間を使っていないことになります。

  • There's no like a to C.

    a to Cのようなものはありません。

  • You have to go to be first.

    一番になるためには行かなければなりません。

  • Everything start small.

    何事も小さなことから始めましょう。

  • It's like you have to be grateful for what?

    何のために感謝しなければならないのか、という感じですね。

  • What you can get plain and simple.

    何の変哲もないものを手に入れることができます。

  • Be grateful for what you have, because that's like we're lucky, even be here, being grateful and being present, that the power of being present and and like, really, really being beholden.

    あなたが持っているものに感謝してください、それは私たちも、ここにいる、感謝していると存在していることの力は、存在しているとのように、本当に、本当に beholdenされている幸運のようなものだからです。

  • That gratitude of what you have.

    自分が持っているものへの感謝の気持ち。

  • People see the 30% they don't see the 70% of not making it or not getting what you want.

    人が見ているのは、作っていない、欲しいものが手に入らないという3割を見ていないのです。

  • How you say what you're gonna dio do what you're gonna say.

    どうやってダイオウグソするのか

  • The problem with social media right now is that you're comparing yourself to people that have, like, this large success, and you're like, I want to play there.

    今のソーシャルメディアの問題点は この大成功を収めている人たちと 自分を比較してしまうことです 自分はそこでプレイしたいと思っているようなものです

  • But you first have to go with what you have in front of you and make that meaningful on.

    でも、まずは目の前にあるものを持って行って、それを意味のあるものにしなければなりません。

  • That's why I always say, Like when I'm performing, I'm trying to be as present as I can on I don't want to think about anyone outside these four walls.

    だからいつも言っているんだけど、パフォーマンスをしているときも、できるだけ今の自分を出したいと思っているんだ。

  • I really want to think about everyone here and whether it's like a smaller show.

    本当にここにいるみんなのことを考えて、もっと小さなショーのようなものかどうかを考えたいですね。

  • Ah, bigger show like these people are here for me and I'm here for them, and that's all that matters.

    ああ、この人たちのような大きなショーは私のためにここにいるんだ、私は彼らのためにここにいるんだ、それだけでいいんだ。

  • And you do that enough times it z like in the end you it will grow without you even realizing it on.

    そして、あなたはそれを十分に回数を重ねることで......最終的には........あなたがそれに気づかないうちに成長していくようなものです。

  • And if it doesn't, if you're just happy with those people, then then it's okay, you know, like that's all that's like purpose.

    そうじゃなくても、その人たちと一緒にいて幸せなら、それでいいんだよ、それだけが目的みたいなものだから。

  • Like at the end of the day.

    一日の終わりの時のように。

  • You know, it's like it's meaningful to you.

    意味があるような気がしますが

  • It doesn't matter how many more people there, so I think people really need to find their passion.

    人が増えてもしょうがないので、人は本当に自分の情熱を見つけないといけないと思います。

  • Uh, working hard can't be the purpose of our lives, and it can be something you would do when you love it, but it actually creates a lot of stress on a 10 end of the day when you really look at your life and facing death in May be may be measured in hundreds of days, as I once did, I felt working hard was not on my priority list at all.

    ええと、一生懸命働くことは私たちの人生の目的ではありませんし、それはあなたがそれを愛しているときに何かをすることができますが、それは実際にあなたが本当にあなたの人生を見て、5月に死に直面したときに10の終わりに多くのストレスを作成し、かつて私がしたように、私は一生懸命働くことは私の優先順位リストには全くないと感じていたかもしれません。

  • If anything, I regretted working too hard.

    何かあるとすれば、頑張りすぎたことを後悔していました。

  • It's just reversing the priority because family isn't going to take all of your time.

    家族に時間を割かれないから優先順位を逆転させているだけです。

  • If if one just puts that at a higher priority, I think the number of hours at work maybe 20% less.

    それを優先順位だけで言えば、仕事の時間数はたぶん2割減ると思います。

  • It's not down dramatically.

    劇的に下がったわけではありません。

  • But now I feel much more gratifying that every day I feel like my life is more meaningful.

    でも、今は毎日の方が、自分の人生に意味があるような気がして、ありがたみを感じるようになりました。

  • People's values are what they are.

    人の価値観は人それぞれです。

  • As much as I have come out and realized my life can't be just about work, there are many who will not have that death driven epiphany so they won't realize it.

    私がカミングアウトして、自分の人生が仕事だけでは済まないことに気付いた限りでは、その死に追い込まれるようなエピファニーを持っていないので、気付かない人も多いでしょう。

  • And and so it is important for them to find a new beginning.

    そして、だからこそ、彼らが新たなスタートを切ることが大切なのです。

  • All the kids should be encouraged to really do what they love.

    子供たちはみんな、自分の好きなことを本気でやるように励ますべきです。

  • It's really important for us not to let the current prejudices or beliefs thes air the good job.

    今の偏見や信念を空気にして良い仕事をさせないようにすることは、本当に大切なことです。

  • Doctors, lawyers, uh, engineers thes air the good jobs.

    医者、弁護士、エンジニアは良い仕事をしています。

  • While many of these jobs will be gone to within each area, certain jobs will open up.

    各エリア内に多くの求人がなくなる一方で、特定の求人がオープンになります。

  • Certain jobs will close down.

    特定の仕事は閉鎖されます。

  • You gotta work hard at it, right?

    頑張らないとダメだよね?

  • I think that's going to be have a higher bar than ever before.

    今まで以上にハードルが高くなると思います。

  • So that self motivation, I think, needs to be there.

    だから、そのセルフモチベーションは必要だと思います。

  • Also, I think you gotta be doing something you love to dio.

    あと、ダイオウが好きなことをしないとダメだと思います。

  • I don't think anyone can be amazing unless there, um, doing what they love.

    好きなことをしない限り誰もが素晴らしいとは思えない。

  • Those two are really combined.

    その2つは本当に合体しています。

  • You know, I think there was a book by Malcolm Gladwell where he talked about the 10,000 hour rule, and that really continues to be true.

    マルコム・グラッドウェルの本があったと思うんですが、彼は1万時間ルールについて話していて、それは本当に今でも真実です。

  • So it's got to be that 10,000 hours, plus something you're deeply passionate about, you gotta have unopened mind.

    だから1万時間、それに加えて、あなたが深く情熱を持っていることが必要で、あなたは心を開いていないといけない。

  • I think if you start with any prejudice that Chinese companies or just copy cats or Silicon Valley people just don't work hard.

    中国企業とかただのコピー猫とかシリコンバレーの人が頑張らないだけだという偏見で始めたら、それはそれでいいと思うんだけどね。

  • Then I think you, um uh have blinders on.

    目隠しをしてるんじゃないのか?

  • And don't look at the whole picture.

    そして、全体像を見てはいけない。

  • And And I think another important thing is, um, meet a lot of people who are smarter than you.

    そして、もう一つの重要なことは、あなたよりも頭のいい人にたくさん出会うことです。

  • Andi, Uh, ask them questions and pay attention on duh follow up and validate and check the things that you learn If you feel the whole world can be your teacher and your learning asking questions, keeping an open mind that I think probably is what I have done Be brave because no one remembers a coward.

    アンディ、ええと、彼らに質問をして、duhのフォローアップに注意を払うと検証し、あなたが学ぶことを確認して、全世界があなたの先生になることができますあなたの学習を感じている場合は、私はおそらく私が何をしてきたかだと思うオープンな心を維持し、質問をして、勇敢であることができます。

  • Be brave, Be bold, Be courageous, Take risks, take chances, take opportunities, grab life with both hands, Take the bull by the horns and live.

    勇気を持て」「大胆に」「勇気を持て」「リスクを取れ」「チャンスを持て」「両手で人生を掴め」「牛を角で捕らえて生きろ

  • We all know that we have one chance at life.

    人生には一度きりのチャンスがあることを誰もが知っています。

  • So why not say I'm all in?

    なぜ私が参加していると言わないの?

  • Why not risk everything toe live the life you are capable of?

    自分のできる人生を生きるために、すべてのリスクを冒してみませんか?

  • The world wants the best version of you.

    世界はあなたのベストバージョンを求めている

  • The world wants to see what you are capable of, and it wants to see what impact you can make on the world.

    世界はあなたの能力を見て、世界にどんなインパクトを与えることができるのかを見たいと思っています。

  • So why are you denying the world of your gifts and talents?

    では、なぜ自分の才能や才能を否定しているのでしょうか?

  • Why are you hiding in the shadows off other great people.

    なぜ他の偉大な人たちの影に隠れているのですか?

  • You just need to decide.

    決めればいいんだよ

  • Decide to step up to the plate, decide to step out of the shadow, decide to let go of the fear.

    踏み出すことを決める、影から出ることを決める、恐怖を手放すことを決める。

  • You have decide to be great because you are capable.

    あなたは能力があるからこそ、偉大になると決めたのです。

  • Either somebody is in the midst of adversity or just came out of adversity or won't be long before they head into adversity.

    誰かが逆境の真っ只中にいるか、あるいは逆境から出てきたか、あるいは逆境に向かうまで長くはないだろう。

  • So you need to be prepared either way.

    だから、どちらにしても覚悟が必要です。

  • And so we all go through adversity.

    だからみんな逆境をくぐり抜けていくのです。

  • Opposition.

    反対派。

  • I think that's the thing that that makes us all in common as people, right?

    それが人としての共通点になっているのではないでしょうか?

  • No matter if you're from London, Atlanta, Florida, California, New York, like, we're all going to go through something at some point or phase in our life, right?

    ロンドンでもアトランタでもフロリダでもカリフォルニアでもニューヨークでも 誰でも人生のどこかで何かを経験するだろ?

  • And as cliche as it sounds when it quotes says, it's never about what happens to us about how you respond to it, that's very true, right?

    そして、それが引用するときにそれが言うように陳腐に聞こえるように、それは決して私たちに何が起こるかについてではなく、あなたがそれにどう対応するかについて、それは非常に本当ですよね?

  • But in the same sense, I think what's most important is when we go through something, what's the perspective that we have of it, right?

    でも、同じ意味では、何かを経験した時に一番大事なのは、それをどのような視点で見ているかだと思いますよね?

  • Because for most people, when you go through something, persons natural perspective is okay, What did I lose, right?

    ほとんどの人は、何かを経験したときに、人の自然な視点は大丈夫ですから、私は何を失ったのでしょうか?

  • What happened to me like I took a loss.

    私が損をしたように何が起こったのか。

  • Right?

    だろ?

  • People never look at it and say, Okay, man, tell me, what did you gain right?

    人は見向きもせず、「いいか、教えてくれよ、何を得たんだ?

  • Even though I know it hurt.

    痛いと分かっていても

  • You didn't want to go through it.

    スルーしたくなかったんでしょう。

  • But look at it in a way to where you could say, what's the lesson in this, right?

    しかし、それを見て、あなたが言うことができるような方法で、これは何の教訓なのでしょうか?

  • What would you say?

    何て言うの?

  • Life is trying to teach you from dealing with this.

    人生はこれに対処することから教えようとしています。

  • And so when I went through it, my perspective waas Okay, what can I extract from it?

    それで、私がそれを経験したときに、私の視点は「よし、そこから何を抽出できるのか」ということでした。

  • To apply to other areas and aspects of my life that I feel could help other people.

    他の人を助けることができると感じている自分の人生の他の分野や側面に適用すること。

  • And I firmly believe the quicker you can shift your perspective from yourself, toe others.

    そして、私はしっかりと、あなたが他の人にtoe、自分自身からあなたの視点をシフトすることができます迅速に信じています。

  • When you're in the midst of adversity, the quicker you'll get through it, right.

    逆境に陥っている時は、早く切り抜けた方がいいですよね。

  • Martin Luther King has a quote that says Life's most persistent on urgent question is, what are you doing to help other people?

    マーティン・ルーサー・キングは、人生の最も永続的な緊急の問題は、あなたが他の人々を助けるために何をしているか、という名言を持っていますか?

  • I'm not telling you not to say, man, I'm going through this in this heart.

    言うなと言ってるんじゃないよ、この心の中では。

  • I'm not saying that.

    そんなことは言っていません。

  • I'm saying when you go through it, look at it, step back from the picture and say, Okay, I'm dealing with this.

    私が言ってるのは、あなたがそれを通過した時に、それを見て、写真から一歩下がって、OK、私はこれに対処していると言うことです。

  • Nine out of 10 times.

    10回のうち9回は

  • If somebody else that's either dealt with it, are they gonna deal with something similar to this?

    もし誰かが対処したとしても、似たようなことに対処するのかな?

  • And if I deal with it in the right way, I can use it to add value.

    そして、それを正しい方法で扱えば、それを利用して付加価値を高めることができるのです。

  • Two lives above the people just too shall pass.

    人の上の2人の命は、過ぎ去っていく。

  • Right?

    だろ?

  • And the reason I would say that is like I said, a champion Adversity, Right.

    そして、私がそれを言う理由は、私が言ったように、チャンピオンの逆境、右。

  • We know what to do when things go right.

    物事がうまくいった時の対処法を知っています。

  • But the next time it gets tough, the next time you question your purpose next time you question your existence, uh, your mission.

    しかし、次に厳しくなった時、次に目的を疑う時......次は自分の存在を疑う時........あー、使命だな。

  • If you're supposed to be doing what you're doing and it gets tough and challenging, just whisper to you so this too shall pass.

    自分のしていることをしているはずなのに、それが難しくて困難になったら、あなたにささやいてみて、これもまた過ぎ去るだろう。

  • This too, shall past yeah.

    これも過去のことだ

this storm will pass and when it does, if you are still standing, you will be stronger for it.

この嵐は過ぎ去り、その時にはまだ立っていれば、その嵐のために強くなる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます