Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I'm just back from the Great Lakes, which is a huge region in the middle of the U.

    今、五大湖から帰ってきたところですが、Uの真ん中にある広大な地域です。

  • S.

    S.

  • It's home Thio, the five Great Lakes, which are the biggest body of freshwater in the whole world.

    世界最大の淡水の五大湖である五大湖の故郷チオ。

  • We started in Detroit, and we focused on its musical heritage.

    私たちはデトロイトからスタートし、その音楽的遺産に注目しました。

  • So went on a tour of the Motown Museum.

    ということで、モータウン博物館のツアーに行ってきました。

  • You get to see the house is preserved exactly how it Waas.

    あなたは家がどのようにそれがWaasを正確に保存されているのを見ることができます。

  • In the heyday of Motown, we went to loads of different music venues in the music related places, just sort of so many musicians playing.

    モータウンの全盛期には、音楽関係の場所でいろんな音楽会場に行って、たくさんのミュージシャンが演奏していました。

  • There's so much music everywhere.

    どこもかしこも音楽だらけ。

  • Just Germany exploring Detroit, which is just such a course.

    ドイツがデトロイトを探検しているだけで、まさにそのようなコースです。

  • Ifly.

    イフリー。

  • There's tons of things like Street are new restaurants and bars on Just had a great time to spring the downtown from Detroit.

    ストリートのようなもののトンがありますちょうどデトロイトからダウンタウンを春に素晴らしい時間を持っていた上で新しいレストランやバーです。

  • We drove Thio Travis City, which is this really love beautiful little town.

    私たちはティオトラヴィスシティを運転しましたが、これは本当に美しい小さな町を愛しています。

  • What's really cool about Travel City is that it's it's the bottom of these two peninsulas which have this unique microclimate, which is really great for wine.

    トラベル・シティの何がすごいかというと、2つの半島の底辺にあり、この独特の微気候がワインには最高なんです。

  • I never really heard of it being a wine region, but the winds really exception way took the S s badger across Lake Michigan.

    ワインの産地だとは聞いたことがなかったが、風は本当に例外的にアナグマがミシガン湖を横断した。

  • It's on America's National Historic Register because it's the only coal fueled very left in America.

    アメリカの国定史跡に登録されているのは、アメリカで唯一石炭を燃料とした極左だからです。

  • It was really cool to travel in this historic vote, and then we drove onwards to Madison in Wisconsin.

    この歴史的な投票での旅は本当にかっこよかったし、ウィスコンシン州のマディソンへと車を走らせた。

  • Madison is the capital of Wisconsin, and it's six on the strip of land between two legs.

    マディソンはウィスコンシン州の州都で、2本の足の間の帯状の土地に6つあります。

  • Way took a food tour to some of the brilliant restaurants there.

    ウェイは、そこにある素晴らしいレストランのいくつかにフードツアーを取った。

  • We also went on a beer tour.

    ビールツアーも行ってきました。

  • There's tons of microbreweries and new ones cropping up all the time.

    地ビール会社はたくさんあるし、新しい会社もどんどん出てきています。

  • They're doing some really exciting things with beer.

    彼らはビールで本当に刺激的なことをしています。

  • There was one that was a gluten free brewery and another one which had the most incredible we have had in my entire life, which was made with lavender and peach blossom.

    グルテンフリーの醸造所のものと、ラベンダーと桃の花を使った、今まで食べた中で一番信じられないようなものがありました。

  • E just tasted so good.

    Eはただただ美味しかった。

  • The last stop of the trip with Chicago, and it was really incredible.

    シカゴとの旅の最後の寄り道、本当にすごかったです。

  • Thio, look out and see on one side, all of the's dizzyingly high skyscrapers and then on the other, the kind of vast blue of Lake Michigan.

    ティオ、外を見ると、片側には目もくらむほど高い高層ビル群が、もう片側にはミシガン湖のような広大な青さが広がっています。

  • We went on a Chicago Architecture Foundation cruise along the Chicago River.

    シカゴ川沿いのシカゴ建築財団クルーズに行ってきました。

  • It was really cool to see all of the's incredible skyscrapers and beautiful art deco towers and just amazing buildings while gliding along the River Way also went up one of the tallest skyscrapers to the 3 60 observation deck, which is in the John Hancock Tower.

    それはすべての信じられないほどの高層ビルや美しいアールデコの塔とちょうど素晴らしい建物を見て本当にクールだった川の道に沿って滑空しながらも、ジョン・ハンコック・タワーにある3 60の展望デッキに最も高い高層ビルの1つを登った。

  • Views from their phenomenal you could see the whole of the city's read out really buzzing Metropolis, and it was awesome to explore that was really blown away by the Great Lakes region in so many ways.

    彼らの驚異的なからの眺めは、あなたが本当に賑やかなメトロポリス、そしてそれは本当に多くの方法で五大湖地域によって吹き飛ばされたことを探索するのは素晴らしかった街の読み上げの全体を見ることができます。

  • With such a great variety for big cities with amazing architecture and great cultural scene to little towns in the countryside and beautiful lakes and beaches and places I never would have heard off.

    田舎の小さな町や美しい湖やビーチ、私は決してオフに聞いたことがないような場所に素晴らしい建築物や素晴らしい文化的なシーンを持つ大都市のためのこのような素晴らしい多様性を持つ。

I'm just back from the Great Lakes, which is a huge region in the middle of the U.

今、五大湖から帰ってきたところですが、Uの真ん中にある広大な地域です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます