Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So here we are at Sekaiichi no Game Center, Everyday

    世界一のゲームセンター「エブリデイ」に来ています

  • Here in beautiful Saitama

    この美しい埼玉県において。

  • Joining me for this report is Bob Werley

    このレポートを一緒に行うのはPirates of Tokyo Bayの

  • Comedian for Pirates of Tokyo Bay

    Bob Werleyと

  • and Director/Producer for MY LIFE JAPAN, Alan Welch

    MY LIFE JAPANのディレクター兼プロデューサーのALAN WELCH

  • So why are we here?

    なんで我々はここにいるのか?

  • Well, we're here to play some crane game.

    ここでクレーンゲームをやるために来たんだ

  • Yeah and

    そして

  • we're also going to be

    ここで習うのは

  • Ins and outs, and nuts and bolts of crane game.

    クレーンゲームのすべて。

  • We're going to give tips and pointers on how to play better, and how to win more.

    うまくなるためのやり方やヒントを紹介してもっと勝てるようになるよ

  • and finally we're gonna get a certificate

    最後には卒業証書ももらう

  • saying that we're the crane game master

    我々はクレーンゲームのマスターだって証拠さ

  • A diploma! This is a crane game school!

    卒業証書!ここはクレーンゲームの学校でもあるんだ

  • and it's also known for something else, Alan?

    そしてもう一つ有名なことがあるんだけど。知ってるアラン?

  • The Guinness Book of World Records

    ギネスの世界記録も保持してる!

  • That's right, this place is in the Guinness book of World Records for...

    そうなんだよ。ここはギネスの記録にも載ってる

  • Having the most crane games in the world!

    世界で最もクレーンゲームのあるお店

  • Got to be awesome. We should check it out.

    これは面白くなりそうだね

  • In Japan, game centers like this are still live and well.

    日本ではこのようなゲームセンターがまだ残っているんです

  • This may be retro to the game console generation,

    テレビゲーム機世代にはここは骨董品みたいなものですが

  • but really, look at this place!

    ここを見てみてください

  • You can actually win this stuff.

    ここにあるものが手に入るのです

  • if you have the skill.

    スキルさえあれば

  • Games in all shapes and sizes.

    様々な大きさのゲームがあります

  • Glass boxes filled with stuff.

    ガラスケースの中には宝物

  • Toys and other goodies.

    オモチャや色々なものが入っています

  • It's all waiting to be owned, by you.

    皆さんが獲得するのをまっています

  • The crane game is also called, UFO CATCHER

    クレーンゲームはUFOキャッチャーとも言われています

  • or the CLAW GAME

    またはクロー(爪)のゲーム

  • This crane has a mechanism called the PINCHER

    このクレーンゲームにはピンチャーという機能がついています

  • Two ends that pinch what you are after.

    2つの先っぽが獲物をつかみます

  • It seems easy. Just grab that hook.

    簡単装です。あのフックをつかむだけ

  • Sometimes it takes a few tries.

    何回か試さないと難しそうです

  • Yes, there really is a strategy to these crane games.

    クレーンゲームをやるには戦略が必要なのです

  • and we've come here to master it

    そしてそれを習いにきました

  • if that is even possible.

    それが習得可能かどうかは不明です

  • But first, a message from the manager.

    まずは店長からの一言です

  • The technique for winning this machine is obvious.

    この機械で勝利する方法は簡単です

  • Get the pile of stuff to fall.

    この山を崩すだけ

  • Like Niagara falls.

    ナイアガラの滝のように

  • The instructor shows us how it's done.

    インストラクターが見せてくれます

  • The pincher attacks the whole pile.

    ピンチャーが山を攻めます

  • It closes and pulls the item up

    爪が閉まって景品を持ち上げます

  • Starting an avalanche.

    雪崩がおきます

  • Watch again.

    もう一度

  • You know what to do.

    わかりましたか?

  • Often you have to do this 2 or 3 times

    大抵2、3回やる必要があります

  • to set up the big fall.

    この雪崩を起こすためには

  • Remember, don't alway look for that easy win.

    簡単な勝ち方はありません

  • even though the instructor makes it look like a piece of cake.

    インストラクターがやると簡単そうにみえます

  • The triangle method.

    三角メソッド

  • The triangle method works well with long objects.

    長い景品には三角メソッドがはまります

  • You want to pick it up in the front third, not the middle.

    真ん中ではなく、前3分の1辺りをつかみます

  • This locks the item in place,

    これによってアイテムが固定されます

  • between the pincher, and pincher upper base.

    ピンチャーと、ピンチャーの本体の間に挟まれます

  • It may take a couple of tries to get the object into position.

    このポジションに持っていくには数回必要です

  • The key is to get it perpendicular .

    直角にするのがポイントです

  • Lying it up perfectly so it won't slip out.

    完璧に並べることで滑り落ちを防ぎます

  • Well, you can see what the instructor is doing.

    インストラクターの様子をみてみましょう

  • It's just that simple.

    簡単そうにみえます

  • The overturned table, named after the angry man at home

    ちゃぶ台返し。ある怒れる人から名前をとりました

  • or in your company meetings

    または会社の会議でもこんな光景が?

  • who topples off the table over in anger or frustration.

    起こってちゃぶ台やテーブルをひっくり返す人

  • That's right.

    そうです

  • All your frustration over the years may help you win

    積年の怒りがここのクレーンゲームで

  • big in the crane game.

    役立つかも

  • In a way, the idea is similar to the triangle method.

    やり方は三角メソッドに似ています

  • You need to get the item in position.

    景品を固定して

  • to flip it!

    ちゃぶ台返し

  • Grab it from the rear.

    後ろからつかんだほうが

  • and it will be easier to steer.

    やりやすいでしょう

  • The instructor overturns the bear in one try.

    インストラクターは一発で成功させます

  • Now it's our turn.

    我々の番です

  • We've been released for trial and error

    この挑戦を行うために我々は30枚

  • with 30 tickets.

    チケットを与えられました

  • It's part of the course.

    コースの一貫です

  • Bob's been thrown into the crane game world.

    ボブがクレーンゲームの世界に投入されました

  • This time armed with more crane game knowledge than usual.

    いつもよりはクレーンゲームの技術が向上したようです

  • He accepts the challenge.

    挑戦開始

  • and will use this method. The hole hook.

    この方法を使います。穴フック

  • Here is an example of a hole hook win from the instructor.

    インストラクターの模範演技はこちら

  • The pincher claws enters one of the holes.

    爪が穴の一つに入ります

  • The box leans in, and the prize is yours.

    箱が傾いて景品獲得

  • just don't topple the box over.

    箱をひっくり返さないように

  • It's worth a 2nd attempt,

    二度目の挑戦

  • with one more box standing.

    あと一回残っています

  • He really wants that "ONEPIECE" action figure.

    どうやらこのワンピースの景品がとても欲しいようです

  • Close, but oh...so far.

    惜しい。でもまだまだ

  • Sorry Bob

    ボブ残念

  • Here is Allan going for it.

    アランも挑戦するようです

  • He's found a popular Hello Kitty stuffed bear machine.

    ハローキティのぬいぐるみの機械を見つけたようです

  • One may say he's pretty sure of himself.

    どうやら自信たっぷりです

  • It might be from all that studying today.

    今日の勉強の成果でしょうか

  • See, these item have a string loop,

    これらの景品には紐がついています

  • requiring the pincher to thread the needle

    ピンチャーで針の穴に糸を通すように

  • It requires a surgeon like precision.

    手術のような正確性が求められます

  • Attempt 5

    5回目の挑戦

  • Boom! Success

    成功

  • Sort of...

    ・・かな?

  • Sometimes it's not your day.

    運が悪い日もあります

  • I found a treasure heap requiring the Niagra Fall method.

    ナイアガラを実践できる宝の山を見つけました

  • 1st attempt

    一回目

  • Instant ego boost.

    成功

  • Did you see that?

    見ましたか?

  • I can get them with one more...

    もっと取れそう

  • Careful...

    慎重に・・

  • Careful..

    慎重に

  • Avalanche!

    雪崩がきた!

  • The prize is mine.

    景品獲得

  • After an hour

    1時間経過

  • of few successes

    何度かの成功と

  • and many failures

    幾度もの失敗で

  • We

    我々は

  • Graduated

    卒業しました

  • Level 1 of 3

    3段階のレベル1

  • Allan

    アラン

  • Bob

    ボブ

  • and myself.

    そして私

  • We're grads!

    卒業生です!

  • That's great! We're kind of like the experts of the crane game now!

    すばらしいね。クレーンゲームのプロだよ、僕らは。

  • We're masters

    師匠だね

  • Hold on, where's Bob?

    あれ?ボブは?

  • There he is!

    いた!

  • Hey guys! I did it!

    やったよ!

  • I went back. I didn't give up.

    戻ってあきらめなかったら

  • I got it! I got the hook!

    フックで成功した!

  • I totally earned the certificate.

    僕の卒業証書の価値は十分あるね

  • We all have.

    みんなそうだね

  • Yes we have. This is awesome

    そうそう。すばらしい

  • That's right! If you come to Japan

    そうです。日本にきたら

  • You got a try

    絶対に試したいのは

  • The crane game!

    クレーンゲーム!

  • It's awesome

    最高だね

  • So cool

    良いね

  • Let's get some more stuff!

    もっと景品取りにいこう

  • Honestly, there is a strategy to this.

    実際にこれには戦略が必要です

  • Some say it's part of the Japan's culture

    これは日本の文化の一部で

  • to find the littlest flaws in something

    物事に小さな欠陥を見つけて

  • and try to perfect them.

    そこを直す所から生まれたとも言われます

  • It requires constant practice to perfect any skill

    どんな技術でも習得するには練習が必要で

  • Attention to details

    細部にも気を配る必要があります

  • Crane games are no exception

    クレーンゲームも例外ではありません

  • Practice makes perfect

    練習が完璧に近づけます

  • and on this day, we are level 1 masters

    そしてこの日、我々はレベル1修得者

  • That means something in this building

    このUFOキャッチャーに囲まれたこのビルの中では

  • full of UFO catcher games

    この称号は価値のあるものです

  • Maybe even outside of it

    もしかしたらこのビル以外でも

  • Game centers may be able to take our money

    ゲームセンターは我々の金を奪うかもしれませんが

  • but they will never be able to take our insider knowledge

    我々の知識を奪うことはできません

  • our winnings

    我々の勝利も。

  • and our freedom

    そして我々の自由も。

So here we are at Sekaiichi no Game Center, Everyday

世界一のゲームセンター「エブリデイ」に来ています

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます