Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • this video was made possible by simple contacts.

    この動画は簡単なコンタクトで実現しました。

  • Get $20 off your contacts by clicking the link in the description or by entering the code real life floor at check out The limits of human vision is an interesting thing.

    説明のリンクをクリックするか、またはチェックアウト時にコードを入力することで、あなたの連絡先を20ドルオフにする 人間のビジョンの限界は興味深いものです。

  • If you're fortunate enough to have 2020 eyesight, it means that you can clearly read a small Rove text from 20 ft away.

    2020年の視力に恵まれているということは、20フィート離れたところにある小さなローヴの文章がはっきりと読めるということです。

  • But the best recorded vision in humans is 2010 eyesight, which means that these extremely lucky people can see things clearly at 20 ft away, as if they were only 10 ft away.

    しかし、人間で記録された最高の視力は2010年の視力であり、これは、これらの非常に幸運な人々が、わずか10フィート離れた場所にいるかのように、20フィート離れた場所にあるものをはっきりと見ることができることを意味しています。

  • For the normal person, everybody sees the world a little bit differently than everybody else does.

    普通の人にとっては、誰もが少しずつ違う世界を見ています。

  • And I mean that literally not only in terms of clarity or blurriness, but also in terms of just how much can be viewed.

    文字通りの透明度やぼやけ具合だけでなく、どれだけ見ることができるかという点でも意味があります。

  • If we took you right now and placed you in the middle of the ocean on a clear day with nothing to obstruct your view, you'd probably be able to see in every direction for around five kilometers.

    晴れた日の海の真ん中に君を置いて 視界を遮るものが何もない状態で 今君を連れて行ったとしたら おそらく5キロは全方向を見渡せるだろう

  • But that can change depending on your height.

    でも、それは身長によっても変わってきます。

  • The limit to your own personal visibility of the world is determined by two things the curvature of the earth's surface, and how high up your eyes are that are doing the viewing.

    自分だけの見え方の限界は、地表の曲率と、その見え方をしている目の高さの2つで決まります。

  • That's because the higher up your eyes are the more of the earth's surface you can see before it curves away from you.

    それは、目が上に行けば行くほど、曲がる前の地表を見ることができるからです。

  • The average American male is 5 ft 9.5 inches tall, which allows a visible range of about three miles in every direction from sea level.

    平均的なアメリカ人男性の身長は5フィート9.5インチで、海面からあらゆる方向に約3マイルの可視範囲を可能にします。

  • The average American woman is 5 ft four inches tall, though, which puts a slight negative modifier on their viewing range, so it becomes about 2.8 miles.

    平均的なアメリカ人女性の身長は5フィート4インチですが、それは彼らの視聴範囲にわずかに負の修飾子を置くので、約2.8マイルになります。

  • That's not a huge variation, but radical height differences can cause that at 7 ft one shack has a higher visible range of 3.3 miles and burn.

    それは大きな変動ではありませんが、ラジカルな高さの違いは、7フィートの1つの小屋で3.3マイルとバーンの高い可視範囲を持っていることを引き起こす可能性があります。

  • Taylor had only 2 ft eight inches, had a visible range limited toe only two miles.

    テイラーは2フィート8インチしかなく、つま先が2マイルしか見えない範囲に制限されていました。

  • However, Robert Pershing Wadlow, the tallest human to have ever existed at 8 ft 11 inches tall, had a massive visual range of 3.7 miles, probably the furthest of any human who has ever lived.

    しかし、ロバート・パーシング・ワドロー、これまでに8フィート11インチの高さで存在している最も背の高い人間は、3.7マイルの巨大な視覚範囲を持っていた、おそらくこれまでに住んでいた任意の人間の最も遠い。

  • If all of these people were standing on a flatboat in the middle of the ocean, Robert would be able to see another boat emerging from the horizon 1.7 miles further out than Verne Taylor could possibly see it.

    もしこの人たちが全員海の真ん中のフラットボートの上に立っていたとしたら、ロバートはヴェルヌ・テイラーよりも1.7マイル先の地平線から別のボートが出てくるのを見ることができるだろう。

  • But of course you can actually see things further away than just a few miles.

    しかし、もちろん実際には数マイルよりも遠くのものを見ることができます。

  • You only need to get your eyes further up into the sky.

    目線を空のさらに上に持っていけばいいのです。

  • One of the tallest observation decks anywhere in the world is inside the Burj Khalifa in Dubai.

    世界で最も高い展望台の一つは、ドバイのブルジュ・ハリファの中にあります。

  • At 555 m up from all the way up here, your line of sight extends out to 84 kilometers.

    ここからずっと555mの高さにあると、視界は84kmにまで広がっています。

  • In addition to whatever you could see based on your personal height, this is so high up that it becomes possible to see the coast of Iran all the way across the Persian Gulf under optimal conditions.

    個人的な身長で見えたものに加えて、これだけの高さがあるので、最適な条件でペルシャ湾を渡ってイランの海岸を見渡すことが可能になります。

  • It's also so high up that it causes some other weird situations up on the higher levels.

    それはまた、あまりにも高いところにあるので、上の方では他にもおかしな状況を引き起こしてしまいます。

  • It becomes possible to see the sun setting several minutes after it's already set on the surface once again because of the earth's curvature, and your viewing perception from so high up allows you to see further around that curvature.

    地球の曲率のため、太陽が地表に沈んでから数分後には再び地表に沈むのを見ることができるようになり、その曲率の周りをより遠くまで見ることができるようになります。

  • This has led some local Islamic clerics in Dubai to rule that those living above the 80th floor in the building should wait two additional minutes before breaking their Ramadan fast.

    これを受けて、ドバイの地元のイスラム教聖職者の中には、建物の80階以上に住む人はラマダン断食を破る前にさらに2分待つべきだと規定している人もいます。

  • And those living above the 150th floor should wait three additional minutes to give the sun Mawr timeto actually set for them.

    そして、150階の上に住んでいる人は、太陽が実際に彼らのために設定されたmawrのtimetoを与えるために、さらに3分を待つ必要があります。

  • In fact, being near the Burj Khalifa actually allows you to witness the sunset twice in the same day.

    実際、ブルジュ・ハリファの近くにいると、同じ日に2度も夕日を見ることができます。

  • I don't know what that means for Ramadan, so let me know in the comments.

    ラマダンの意味がわからないので、コメントで教えてください。

  • But essentially you could watch the sunset happened on the surface and then take the elevator up to the observation deck, which is fast enough that you could get all the way up to the top and witnessed the sunset happen all over again.

    しかし、基本的には地表で起こった夕日を見て、エレベーターで展望台に登って、そこからずっと上まで行って、また夕日が起こるのを目撃することができるほどの速さです。

  • Similarly, to buildings being high upon mountains or hills can also increase how far away you can actually see something on the earth's surface.

    同様に、山や丘の上に高い位置にある建物は、実際に地表に何かを見ることができる距離を増加させることができます。

  • In theory, standing atop the summit of Mount Everest should give the largest field of view anywhere in the world out up to 340 kilometers in every direction.

    理論的には、エベレスト山の頂上に立っていると、世界のどこにいても最大の視野が全方向に340キロまで広がるはずです。

  • If Mount Everest was in the middle of Germany, that would give you the ability to see over roughly the entire country.

    エベレスト山がドイツの真ん中にあったとしたら、それは国全体を見渡せるということになります。

  • But Everest is kind of surrounded by other mountains, which spoils the view.

    しかし、エベレストは他の山に囲まれていて、景観が損なわれているような気がします。

  • The longest line of sight that anybody can achieve on Earth is by standing atop the summit of Don Cova in Kyrgyzstan and gazing a ludicrous 538 kilometers away to the Hindu Tog Mountain Pass in China.

    キルギスのドンコバの頂上に立って、中国のヒンドゥー教の峠まで538キロも離れたところにあるヒンドゥー教の峠を眺めるのが、地球上で誰もが達成できる最長の視力線です。

  • This is only possible to see under the right weather circumstances, but nowhere else on the planet.

    これは、適切な気象状況下でしか見ることができませんが、地球上のどこにもありません。

  • Is it possible to see something else with your naked eyes that's over 500 kilometers away for reference.

    参考までに500キロ以上離れたところにあるものを裸眼で見ることは可能なのでしょうか?

  • That would be like standing in New York City and being able to see Toronto or standing in Los Angeles and being able to see Sacramento, or for a European comparison standing in London and being able to see either Edinburgh or cologne in Germany.

    それは、ニューヨークに立ってトロントを見ることができたり、ロサンゼルスに立ってサクラメントを見ることができたり、ヨーロッパの比較としては、ロンドンに立ってドイツのエディンバラかケルンを見ることができるようなものです。

  • But so far we've only been talking about how far away you can see something on earth surface.

    でも、今までは地表でどれだけ遠くのものが見えるかという話しかしていませんでした。

  • Your eyes can see things that are much, much further away when you turn them upwards towards space.

    あなたの目は、宇宙に向かって上を向くと、はるかに遠くにあるものを見ることができます。

  • Most of the stars in the night sky that you can see are located within a few 1000 light years away from you, a light year, meaning the the distance that light travels within one year, the furthest single object that your naked eye can see while on earth is V 76 to cast in the Cassiopeia Constellation at 16,308 light years away.

    あなたが見ることができる夜空の星のほとんどは、あなたから数千光年の距離に位置しています。光年とは、光が1年間に移動する距離を意味します。

  • But much further away than that is the Andromeda Galaxy, a collection of objects which represents the furthest possible limit of your own naked eye sight into the cosmos.

    しかし、それよりもはるかに遠くにあるのがアンドロメダ銀河であり、あなたの裸眼で宇宙を見ることの可能な限りの限界を表しています。

  • Andromeda is faintly visible without the need for a telescope at a massive distance of approximately 2.5 million light years away.

    アンドロメダは、約250万光年先の巨大な距離にある望遠鏡を使わなくても、かすかに見えています。

  • For most of human history, this served as the furthest limit for our vision and perception of the universe until the advancement of telescopes.

    人類の歴史の大半は、望遠鏡が進歩するまでの間、これが私たちの視界と宇宙の知覚の最も遠い限界となっていました。

  • Now we can see things that our ancestors never could have, like the Galaxy GNC 11 at 32 billion light years away from us.

    今、私たちは、私たちから320億光年離れたところにある銀河系GNC11のように、私たちの祖先にはありえないものを見ることができるようになりました。

  • Somewhat confusingly, you may remember from previous videos that I've made that the universe itself is only about 13.8 billion years old.

    なんとなく分かりづらいですが、宇宙そのものが138億年くらいしか経っていないことを、以前の動画で覚えている方もいるかもしれません。

  • The reason that GNC 11 is 32 billion light years away is that it probably doesn't exist anymore.

    GNC11が320億光年離れているのは、おそらくもう存在していないからでしょう。

  • It's so far away from us that we're witnessing what it looked like 13.4 billion years ago because that's how long it's taken the light to reach us for us to observe it here on Earth.

    私たちからは遠く離れているので、134億年前の姿を目撃しています。それは、地球上で観測するために、光が届くまでにどれだけの時間がかかったかということです。

  • But this galaxy probably isn't at the edge of the universe.

    しかし、この銀河はおそらく宇宙の端っこにはいない。

  • It's just impossible for us right now to see anything that's probably beyond it.

    今の私たちには、その先にあるであろう何かを見ることは不可能なのです。

  • The universe is expanding quicker than the speed of light can move to catch up with it, which means that the light of objects more distant than GNC 11 will never reach us here on Earth, which means that will never be able to see what lies beyond.

    宇宙は光の速度よりも速く拡大していて、それに追いつくために移動することができます、つまり、GNC 11よりも遠くのオブジェクトの光がここ地球上の私たちに到達することはありません、つまり、その先にあるものを見ることができなくなることを意味しています。

  • This problem will become worse and worse as time goes on, though, as the universe continues to expand eventually, sometime between four and six billion years from now, the only objects in the night sky that will remain visible on Earth, if it still exists by then, will be our own small local cluster of Galaxies.

    この問題は時間が経てば経つほど悪化していきますが、宇宙が拡大を続けていくうちに、40億年後から60億年後には、夜空の中で地球に見える物体は、もしそれが存在するならば、私たちの銀河団だけになってしまうでしょう。

  • The universe as we know it today that's filled with trillions of Galaxies, will be totally invisible and unknowable to civilisations of the future, which means that they may mistakenly think that the universe is much smaller than it actually is.

    何兆個もの銀河で埋め尽くされた現在の宇宙は、未来の文明には全く見えず、知ることができません。

  • But we may think that ourselves.

    しかし、私たちは自分たちでそう思っているかもしれません。

  • A few billion years ago, it was probably possible to see even more Galaxies than we can currently see today, since the universe hadn't expanded quite a much.

    数十億年前は、宇宙がかなり拡大していなかったので、今よりももっと多くの銀河を見ることができたのかもしれません。

  • There's no telling what lies beyond the limit of what we can see in the universe and will probably never know.

    宇宙で見られるものの限界を超えたところに何があるのか、恐らく知ることはできないだろう。

  • It's a serious and unsolvable problem that will per permanently affect humanity's collective vision.

    それは、人類の集団的ビジョンに永久に影響を与える深刻で解決不可能な問題です。

  • But back on Earth, your own personal vision problems can actually be solved and solved easily.

    しかし、地球に戻って、あなた自身の個人的なビジョンの問題は、実際には簡単に解決し、解決することができます。

  • My normal eyesight is naturally 2080 which means that without any correction, I see things that are only 20 ft away, as if they were actually 80 ft away for a normal person's eyesight.

    私の通常の視力は自然に2080ですから、何の補正もしなくても、普通の人の視力では20フィート先のものが80フィート先にあるかのように見えてしまうのです。

  • And so I've been wearing contact since I was 12 years old in order to see clearly if you wear contact lenses, too.

    で、私もコンタクトレンズをつけているとよく見えるように、12歳の頃からコンタクトをつけています。

  • But you find yourself dreading your annual appointment to renew your prescription, just like I always have.

    でも、年に一度の処方箋の更新の予約を 取るのをためらっている自分に気がつくんだ、いつものように。

  • You should know that simple contacts can really help you out.

    簡単な連絡先が本当に役立つことを知っておくべきです。

  • Simple contacts lets you renew your expired contact lens prescription and reorder your brand of lenses online.

    シンプルコンタクトは、期限切れのコンタクトレンズの処方箋を更新して、自分のブランドのレンズをオンラインで再注文することができます。

  • Within minutes, they bring the doctor's office to wherever you currently are.

    数分以内に、今いる場所に医院を連れてきてくれます。

  • You could take the simple contacts vision test online in five minutes.

    オンラインで簡単なコンタクトの視力検査を5分で受けることができます。

  • A real doctor will review it and if your vision hasn't changed, renews your prescription to.

    本物の医師がレビューし、視力に変化がなければ、処方箋を更新します。

  • And if you have an unexpired prescription, you just upload a photo of it or your doctor's info and then order your lenses within minutes.

    そして、未使用の処方箋を持っている場合は、それの写真や医師の情報をアップロードするだけで、数分以内にレンズを注文することができます。

  • Simple Contacts offers every brand of lenses with extremely reasonable prices.

    シンプルコンタクトは、あらゆるブランドのレンズを非常にリーズナブルな価格で提供しています。

  • The prescription is only $20 compared to an annual appointment, which can be up to $200 without insurance.

    処方箋は、保険なしで200ドルまで可能な年間処方と比較して20ドルしかありません。

  • They have some of the best prices on contacts, and the shipping is free.

    連絡先でお得なものもあるし、送料も無料だし。

  • But best of all, you can get $20 off your first order right now by clicking the link in the description at simple contacts dot com slash real life floor or by entering the code real life floor at check out.

    しかし、すべてのベストは、あなたの最初の注文をオフに20ドルを得ることができます今すぐ説明のリンクをクリックしてシンプルな連絡先ドットコムスラッシュ実生活の床で、またはチェックアウト時にコード実生活の床を入力してください。

  • It's important to mention, though, that this isn't a replacement for your periodic full eye health exam.

    しかし、これは定期的な目の健康診断の代わりになるものではないということを言っておくことが重要です。

  • You still need those, but this is the most convenient way that I've seen to renew a prescription and reorder your contacts.

    まだまだ必要ですが、処方箋を更新して連絡先を再注文するのにはこれが一番便利です。

  • If your vision hasn't changed so once again, help support real life floor by checking out simple contacts and get $20 off by following the link in the description or by using the code real life floor at check out.

    あなたのビジョンが変わっていない場合は、もう一度、シンプルなコンタクトをチェックアウトすることで、リアルライフフロアをサポートし、説明にあるリンクに従うか、またはチェックアウト時にコードリアルライフフロアを使用して20ドルオフを得ることができます。

this video was made possible by simple contacts.

この動画は簡単なコンタクトで実現しました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 視力 コンタクト 地表 光年 フィート 処方

一番遠くに見えるものとは? (What’s the Farthest Away Thing You Can See?)

  • 1 1
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語