字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント okay, even though he made a great catch and he put the Dodgers on top. 彼は素晴らしいキャッチをして ドジャースをトップにしたけどね I'm going with Bellenger third. 私はベレンジャーのサードで行きます。 I mean, it's a big star night for the Dodgers. ドジャースにとっては大スターの夜だからな I'm going with Bella third. ベラ3位で行くわ I'm going with Mookie Second, even though Mookie on any other night, it seems, in any other team any other Siri's could be first easily. 私はムーキー第二で行くつもりですが、他の夜にムーキーがあっても、それは、他のチームでは、他の任意のシリの簡単に1位になる可能性があるようです。 That could justify him being first if I needed to. 私が必要とすれば、彼が最初になることを正当化することができます。 I'm gonna go Kershaw first, because you know how I feel about postseason pitching and starting pitching. ポストシーズンの投手と先発投手の気持ちがわかるからカーショウが先だな Still, I know it's the 19 fifties construct. それでも1950年代の構築物だと知っている。 I seem to be working from about starting pitching, but I'm gonna go Kershaw first. 始球式くらいから仕事をしているようですが、まずはカーショウを先発させてもらいます。 Tony, what about you? トニー、あなたは? So we have no disagreement. なので、意見の相違はありません。 That is exactly the order I would go in and what I would point out about Mookie Betts and Bellenger is they are both MVPs. それはまさに私が行くべき順番であり、私がムーキー・ベッツとベレンジャーについて指摘したいのは、彼らは両方ともMVPであるということです。 They're playing side by side. 並んで遊んでいる。 No team has anything like that for the appreciable years to come. この先何年もそんなチームはない。 That's gonna be really scary. それは本当に怖いことになりそうですね。 But let me get to Kershaw, because in the first inning I was terrified for Kershaw. でも、初回はカーショウが怖かったので、カーショウのところに行かせてください。 There was a single. シングルがありました。 There was a walk. 散歩がありました。 I thought he got very lucky on the on the swing. オンザスイングで非常に運が良かったのではないかと思いました。 There wasn't even a real swing, the checked swing of Hunter Renfroe that they called him out. 呼ばれていたハンター・レンフロウの牽制スイングは本物のスイングですらなかった。 I thought he made a great play on the swinging bunt, where he threw it 100 miles an hour. 時速100マイルで投げたスイングバントを見事にプレーしてくれたと思いました。 Two. 二人だ Max Muncy that could have gone into right field. マックス・マンシーは右フィールドに入ったかもしれない Honestly, I thought he could have had three or four runs against him in the first inning. 正直、初回に3、4失点してもおかしくないと思っていました。 I'm listening to John Smaltz in real time. ジョン・スマルツをリアルタイムで聞いています。 Say he can't get the slider where he wants it, but if he gets through this inning, he'll cruise and smokes. 彼が欲しいところにスライダーが届かないと言っても、このイニングを乗り切れば巡航して吸ってくれます。 Was 100% right, because that's what happened. 100%正解だった、それが起こったからだ。 I was very happy that Dave Roberts Onley let him go. デイブ・ロバーツ・オンリーが彼を解放してくれたことがとても嬉しかったです。 Six on 78 inches. 78インチに6本。 Whatever it WAAS save him for Game five because his e r A. 第5戦のために彼を救ったのは彼のERだからだ From the seventh inning on is over seven. 七回からは七回を超えています。 You don't want to go down that rabbit hole. うさぎの穴には入りたくないでしょう。 I thought it was handled very well in the small said about the slider was what got me at early. スライダーのことを小さく言っていたのは、早い段階で私を得たもので、とてもうまく処理されていると思いました。 I think if he can't locate this thing, he's gonna have his usual Clayton Kershaw struggle. これを見つけられなければ いつものクレイトン・カーショウの苦戦が待っていると思う。 Yeah, world Siri's start. ああ、世界のSiriの始まりだ。 Let me just say this about Mookie Betts, and I understand there's a budget. ムッキー・ベッツのことを言わせてくれ 予算があるのは理解している Most, most most teams have a budget. ほとんどのチームでは、ほとんどのチームが予算を持っています。 The Red Sox. レッドソックス It's a phony budget, cause they don't really have to have a budget. 本当は予算がないからインチキ予算なんだよ。 But to get rid off Mookie Betts to let Mookie Betts go under any circumstance now seems like the dumbest decision off the last. しかし、ムーキー・ベッツを追い出すために、どんな状況下であっても、ムーキー・ベッツを行かせるのは、最後の最後で最も愚かな決断のように思えます。 I don't know 3 to 5 years in baseball, maybe in all of sports, to let this guy go. 野球界では3年から5年は知らんが、たぶんスポーツ界ではこいつを放っておいていいのかな He is a marvel in the outfield. 彼は外野の驚異です。 He is everything you wanted to play. 彼はあなたがプレーしたかったすべてです。 He tries. 努力してる He gets along. 仲良くしている。 His teammates. 彼のチームメイト。 He's enthusiastic. 熱心なんです。 He is a pro's pro. 彼はプロのプロです。 How dumb are the Boston Red Sox toe? ボストン・レッドソックスのつま先はどれだけ間抜けなんだ? Let Mookie Betts go until completely right. ムッキー・ベッツを完全に正しくなるまで放っておく。 So that run that he got, you know, put the same distance between the Dodgers and the Rays after the home run by care money. それで彼が得たあのランは、ケアマネのホームランの後にドジャースとレイズの間に同じ距離を置いたんですね。 Five to purchase on the podcast today. 今日のポッドキャストで購入できるのは5つ。 So I had I had to me on, and I was asking him and he said, There aren't five guys in the league that could take a secondary lead and beat that ground ball throw at the plate and Mookie Betts is one of them. だから、私は私が私を持っていたし、私は彼に尋ねていた、彼は言った、二次的なリードを取ることができ、プレートでそのグランドボールの投げを打ち負かすことができる男はリーグで5人もいない、そして、ムーキー・ベッツはそのうちの1人です。 You're 100% letting this guy go, by the way, you don't want to hear this, but L. お前は100%こいつを逃がしてるんだな、ちなみにお前は聞きたくないだろうがl Margot one of those five. マーゴットはその5人のうちの1人。 I'm just saying, Thanks for watching ESPN on YouTube for live streaming sports and premium content. スポーツのライブストリーミングやプレミアムコンテンツのESPNをYouTubeで見てくれてありがとう、と言っているところです。 Subscribe to ESPN, plus. ESPNに登録して、プラス。
A2 初級 日本語 ベッツ カーショウ 予算 スイング ドジャース ソックス レッドソックスがムーキー・ベッツをトレードしたのはどれだけ馬鹿だったのか!?- マイケル・ウィルボン|PTI (How dumb were the Red Sox to trade Mookie Betts?! - Michael Wilbon | PTI) 4 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語