字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -My first guests are one of the biggest groups on the planet. -私の最初のゲストは、地球上で最も大きなグループの一つです。 They've had four number one albums faster than any group 彼らはどのグループよりも早く4枚のナンバーワンアルバムを持っている since The Beatles. ビートルズ以来の Their latest single "Dynamite" hit number one 最新シングル「ダイナマイト」が1位を獲得 on the Billboard Hot 100 chart ビルボードホット100チャートで and topped the iTunes charts in over 100 countries. と、100カ国以上でiTunesチャートのトップを獲得しました。 Here is BTS! こちらはBTS! -Here we are! -BTS! -着いたぞ!-(山里)BTS! -Welcome back. Welcome back. -(アルマン)おかえり (政子)おかえり(速人)おかえり (理子)おかえり Welcome. And thank you for being on the show all week. (繭子)いらっしゃいませそして、今週はずっと番組にいてくれてありがとう。 I love you guys. 私はあなたたちを愛しています。 You know, it has been two years almost to the day あのね、もうすぐ2年になるんですよ。 since you first came on this show. あなたが最初にこの番組に来てから And during that time -- -Time fast! その間に... -I know, so fast. During that appearance, -(馬場園)早いですよね (山里)早いですよね(徳井)あの登場の時に I asked -- I remember talking to you guys and I said, 君達と話したのを覚えてるから聞いたんだ。 "What's next for BTS? What's next?" "BTSの次は?"次は何だ?" And Suga, do you remember what you said? そして、須賀、自分が言ったことを覚えていますか? -Go Grammy. -Go Grammy! -グラミー賞を目指せ-頑張れグラミー! -That's right, Grammys. -そうだよ、グラミー。 You were like, Grammys, Grammys, Grammys. グラミー、グラミー、グラミー、グラミーって感じだったよね。 And since then, you've presented, you've performed, それ以来、発表したり、出演したりしていますね。 and I have a feeling this year you're going to be nominated. と、今年はノミネートされそうな予感。 What would a Grammy nomination mean to you? グラミー賞のノミネートはあなたにとって何の意味があるのでしょうか? -Yeah, the Grammys is definitely the most honorable -グラミー賞が一番名誉なのは間違いないわ music award, you know, that evaluates the prominence 音楽賞 and the musical odyssey of an artist. とあるアーティストの音楽のオデッセイ。 So we all grew up watching the Grammy Awards グラミー賞を見て育ったんだ and we especially remember the 2009 one そして、特に2009年のものを覚えています with the suits, T.I., Jay-Z, M.I.A. with the suits, T.I., Jay-Z, M.I.A. We just watched all of it. 全部見ただけです。 And, you know, so doing a BTS solo performance で、BTSのソロ公演をすることで with our own song and winning the Grammys 自分たちの歌でグラミー賞を受賞したことで are kind of like awesome, and also a dream that has naturally があるのは、ある意味すごいことであり、また、自然と夢の中で grown inside us. -Yeah. 俺たちの中で成長したんだ-(美咲)そうだね -So winning a Grammy in such difficult times -こんな大変な時にグラミー賞を取るなんて could give like greater hope and dreams to a lot of people, 多くの人に大きな希望と夢を与えることができました。 especially our Army and Jimmy. 特に陸軍とジミーは [ Laughter ] -Yeah! そうだ! That's right, well, I think "Dynamite" couldn't have been そうですね、まあ、「ダイナマイト」はありえなかったと思います。 a bigger, bigger smash. ぷちぷちぷちぷちぷちぷちぷちぷちぷちぷちぷちぷちぷちぷちぷち I mean, it was massive. 大規模だったんだよ A lot of -- a lot of firsts for you guys. たくさんの...初めてのことがたくさん。 First all-English song. -Uh-huh. 初のオール英語曲。-(美咲)うん -First song to hit number one on the Billboard Hot 100. -ビルボードホット100で初の1位を獲得。 -One! -ワン! -First Korean group ever to achieve that milestone. -韓国のグループとしては初の節目を迎えた。 -[ Speaks Korean ] -[ 韓国語を話す ] - [ 韓国語を話す ] - [ 韓国語を話す ] -What was your reaction like the night you found out -(徳井)知った夜の反応はどうだった? "Dynamite" was number one? -Whoo! "ダイナマイト "が1位?-(徳井)うわー! -We couldn't believe our eyes, looking at the chart. -(徳井)目を疑うようなチャートを見てましたね -Yeah. -It felt like a dream. -(美咲)そうだね (光る)夢みたいだったね -Whoo! -Whoa! -うわー! -Amazing. -[ Shouting ] -驚くべきことだ。-[ シャウト] -It's real? Is this real? -(アルマン)本当なの?(アルマン)本当なの? -Ah! [ Laughter ] -笑) -Yo, it's real. -(アルマン)本当だよ -It's real, it's definitely real. -(徳井)本当だよ 絶対本当だよ You had the number one song in the world 世界一の歌を持っていた for two weeks in a row. 2週間連続で And now it's back at number one this week. そして、今週も1位に返り咲いています。 -Thanks to Jimmy! -Yeah, Jimmy! -ジミーに感謝!-ジミー! [ Laughter ] [ Laughter ] -The music video also broke a Guinness world record -ミュージックビデオでギネス世界記録も更新 for the biggest music video debut in history, 史上最大のミュージックビデオデビューのために over 101 million views in its first 24 hours. 最初の24時間で1億100万ビューを超えました。 Also the most commented on video in YouTube history. また、YouTube史上最も多くコメントされた動画でもあります。 You actually weren't going to release the song when you did. 実際にはリリースする時には曲を出すつもりはなかったんですよね。 Can you talk about what changed your minds? 何が心を変えたのか、話してもらえますか? -People around the world have been going through -世界中の人々が経験しています a difficult time because of the pandemic. パンデミックで大変なことになっています。 We also felt discouraged by the situation. と落胆した気持ちにもなりました。 So we took on a new challenge, which was "Dynamite." そこで新たな挑戦をしたのが "ダイナマイト "です。 This project was not only for us, but also 今回のプロジェクトは、私たちだけではなく for our fans whom we wanted to energize and give joy to 元気と喜びを与えたいと思っていたファンのために during this difficult period. この困難な時期に -It couldn't have been better, and much needed. -これ以上のものはないし、必要とされていた。 We all needed a good song. みんないい歌が必要だったんだ Everyone just wanted something to listen to. 誰もが何か聞きたいと思っていた We all -- we need content, we need things. 私たちは...私たちはコンテンツが必要で、物が必要なのです。 In June, you celebrated 6月には、お祝いをしていただきました your seven-year anniversary as a group. グループとしての7年目の記念日 How did you celebrate? Did you party? どうやってお祝いしたの?パーティーは? -Oh! -おお! -Rehearsal. -Ah, rehearsal. -リハーサル-リハーサル -Sipping champagne! -Champagne. -シャンパンを飲みながら!-シャンパン [ Laughter ] -Whoo! 笑) -ふぉーっ! -Rehearsal and champagne. -リハーサルとシャンパン -That's the way to do it right there. -(徳井)それがいいんですよ (山里)そうですね I know you guys miss performing so much 懐かしいよね in front of a sold-out stadium. 完売したスタジアムの前で Is it hard to stay connected to your fans during quarantine? 隔離中はファンとの接続が難しい? What do you do? あなたは何をしているの? -We don't know when we could meet our fans again, -またいつファンの方に会えるかわかりません。 but we are trying to do whatever we can. が、できる限りのことをしようとしています。 We have a global social comment card, グローバルなソーシャルコメントカードがあります。 and we connect with our army there. そして、そこにいる我々の軍隊と繋がっています。 -Good man, good man, I like that. -いいね、いいね、いいね。 I wanted to mention, the new movie out 新しい映画が公開されました called "Break the Silence." "沈黙を破る "と呼ばれる It's in select theaters now. 今は劇場公開されている And you just announced the new album, "BE." ニューアルバム "BE "を発表しましたね。 -"BE"! -"BE!" -"ビー "だ!-"ビー!" -Me? Me? -No, not me, "BE." -私じゃなくて "ビー "だよ -"BE." -Not "BE." -"ビー"-"ビー "じゃなくて "ビー "だ [ Laughter ] [ Laughter ] -The next album -- is the next album "T"? -次のアルバム--次のアルバムはTかな? -Yo, you got it. -Or "P?" -(YOU)やったね (山里)"やったね-(山里)"P?" -We're selling some new tees. -新しいTシャツを販売しています。 -S! -S! -Talk to me about "BE." I want to know about "BE." -"BE "について教えて"BE "について知りたい -Yo, Jimmy Fallon, let's go. -ジミー・ファロン 行くぞ [ Laughs ] -Jimmy Fallon. ジミー・ファロン -Jimmy Fallon. -Jimmy. -ジミー・ファロン-ジミー -Are there going to be any more English songs? -英語の歌はもう出ないの? -Can you write the lyrics? -作詞はできますか? -No, you don't want that, you don't want that. -欲しくないだろ? [ Laughter ] [ Laughter ] -We want it! -欲しいんだ! -Stick around, I want to talk to you about some awesome stuff -ちょっと待っててくれよ、すごいことを話したいんだ。 you're doing outside of music, please. 音楽以外でやっていることを More with BTS when we come back. BTS! 戻ってきたらBTSと一緒にもっと。BTS! [ Cheering ] [ Clapping ] [ 声援 ] [ 手拍子 ]
A2 初級 日本語 グラミー bts ビー ジミー 徳井 ダイナマイト BTS、ニューアルバム「BE」(デラックス・エディション)の詳細を発表 (BTS Shares Details About Their New Album BE (Deluxe Edition)) 105 9 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語