字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント imagine living inside this box during a coronavirus. コロナウイルスの時にこの箱の中で生活していることを想像してみてください。 Locked down this'll is 66 year old young fangs coffin home in Hong Kong. 香港の66歳の若き牙の棺桶の家を封鎖した。 One of the most expensive cities in the world is one of 18 people crammed inside this 500 square foot apartment where social distancing is practically impossible. 世界で最も高価な都市の一つは、この500平方フィートのアパートの中に18人が詰め込まれており、社会的な距離を置くことは実質的に不可能です。 At a time when most people are staying home to stay safe, Some of Hong Kong's poorest face a painful dilemma. ほとんどの人が安全を確保するために家に留まっている時に、香港の最貧層の一部の人たちは苦しいジレンマに直面しています。 Is a more dangerous to sleep at home or on the street wear. 自宅や路上着で寝る方が危険です。 Maybe you can see this. もしかしたら、これが見えるかもしれません。 I find your e uh, I've been thio I found here. あなたの絵を見つけたのは、私がここで見つけたからです。 Hello. こんにちは。 Hello? もしもし? Chilled monkey light on, Do you? チルドモンキーライト点灯、あなたは? Yeah. そうだな Uh huh. ええと、ハァッ。 There was one with with you people. あなたたちと一緒にいる人がいました。 Uh, a some men. 何人かの男の人が Langa Langa, God on camera. ランガ・ランガ、カメラの中の神様。 Evidently you just wanna hold Everybody goes home whole doesn't make you guys found Thanks has been goes home since he moved from mainland China to Hong Kong six years ago. 明らかにあなたはただ抱きしめたいだけでしょう 誰もが家に帰ることはできません あなたたちが見つかりました 彼は6年前に中国大陸から香港に移動して以来、感謝のために家に帰っています。 But with the city experiencing an uptick in coronavirus cases, his home has become a ticking time bomb. しかし、コロナウイルスの感染者が増加している街で、彼の家は時限爆弾になっています。 You can just blanche 10 you know? あなたはちょうどあなたが知っている10をblancheすることができますか? So I chose you may be a while. だから、あなたを選んだのは、しばらくの間かもしれません。 Uh, go is one of about 200,000 people who live in partition departments. あー、囲碁は20万人くらいの中の1人で、仕切りの部署に住んでいます。 Some of them are so small that they're known in Hong Kong as coffin homes. 中には、香港では「棺桶の家」と呼ばれるほど小さなものもあります。 These illegal homes are often the last resort for some of society's most vulnerable, including new immigrant families, the elderly, the unemployed and people with underlying health conditions. これらの不法滞在施設は、新しい移民の家族、高齢者、失業者、基礎的な健康状態の人々など、社会的に最も脆弱な一部の人々にとっては、しばしば最後の手段となっている。 They are often unhygienic, poorly ventilated and infested with pests. それらはしばしば不衛生で、換気が悪く、害虫がはびこっています。 Some apartments even have toilets in the kitchen. キッチンにトイレが付いているマンションもあります。 In a recent survey of about 200 residents of these homes, half of them said they were worried that the virus might spread in their kitchens. これらの家庭の住民約200人を対象にした最近の調査では、半数が台所でウイルスが蔓延するのではないかと心配していると答えた。 About 60% said they were worried about an outbreak at home due to poor hygiene. 約6割が「衛生状態が悪く、家庭内での発生を心配している」と回答。 Whoa! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ! Who works odd jobs in construction, can't afford to rent anything else. 建設業で変な仕事をしている人は、他に何かを借りる余裕がない。 A decent 200 square foot apartment can cost him his entire monthly salary of about $1300. まともな200平方フィートのアパートは、彼に約1300ドルの彼の月給全体のコストをかけることができます。 His living conditions are so bad that he even relished his two weeks in a government quarantine center in February after he came back from his hometown in mainland China. 彼の生活環境はあまりにも悪く、中国本土の故郷から戻ってきた2月には、政府の隔離センターで2週間の生活を楽しんだことさえありました。 Uh huh Whoa is staying put in his small room, but others have decided to sleep on empty streets instead of their crowded homes. ウワは狭い部屋でじっとしているが、他の人たちは混雑した家の代わりに誰もいない道で寝ることにした。 66 year old Peter Cheung rents an apartment in the outskirts of Hong Kong, but he chooses to spend the night here instead. 66歳のピーター・チャンは、香港郊外のアパートを借りるが、代わりにここで一夜を過ごすことにした。 For the past two years, the street sweeper has been finding sleep wherever he can, including McDonald's, because he thinks his home is too far from his work. この2年間、ストリートスイーパーは、自宅が仕事場から遠すぎると考え、マクドナルドを含め、どこでも眠りを見つけてきた。 But now the coronavirus outbreak has given him another reason to stay clear from his busy apartment complex near the border with mainland China. しかし今、コロナウイルスの発生は、彼に中国本土との国境近くにある彼の忙しいアパートから離れている別の理由を与えています。 Powerful window being do it again that the label is I achieved that year before the outbreak, Chung used to spend his nights here. 強力なウィンドウは、ラベルは私が発生する前に、チョンはここで彼の夜を過ごすために使用されていたその年を達成していることを再びそれを行うことです。 He is one of the city's 400 so called Mick refugees. ミック難民と呼ばれる400人の街の一人。 They prefer to sleep inside McDonald's because they believe their belongings will be safe there while they sleep. 彼らはマクドナルドの中で寝ることを好むが、それは彼らが寝ている間に自分の持ち物がそこで安全になると信じているからだ。 But in the wake of the outbreak, McDonald's has shut down its dining service at night, and while restaurants are still open, they can only operate at half capacity, while Jim's and theaters have been shuttered, the government has also banned gatherings of more than four people and barred foreign tourists. しかし、発生を受けてマクドナルドは夜間の飲食店の営業を停止し、レストランは営業していても定員の半分程度の営業しかできず、ジムや映画館も閉鎖され、政府は4人以上の集会を禁止したり、外国人観光客の立ち入りを禁止したりしています。 The economy is already taking a toll. すでに経済は打撃を受けている。 Unemployment has hit a nine year high, and February retail sales plummeted a record 44% from last year. 失業率は9年ぶりの高水準に達し、2月の小売売上高は昨年から44%と過去最高を更新した。 Did you, uh uh, Ssangyong Motor Motion. 仙龍モーターモーションって知ってた? The time, the most high opinion. 時間、最も高い評価を得ています。 You know what? あのね、何を知ってるの? Move on. 進め So this Chang looks forward to the day when life returns to normal, but it's not because he wants to go home. だからこのチャンは生活が元に戻る日を楽しみにしているが、家に帰りたいからではない。 My data will come a time. 私のデータはその時が来ます。 Mhm. Mhm.
B1 中級 日本語 香港 アパート マクドナルド 営業 寝る 発生 6x3フィートのケージの家の中で生き残ったコロナウイルス (Surviving Coronavirus Inside a 6x3-Foot Cage Home) 4 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語