字幕表 動画を再生する
Today we can do so many things online
今日、私たちはオンラインで多くのことを行うことができます
that only a few places actually require
某所でしか必要とされない
our physical presence.
私たちの物理的な存在。
Somewhere in the past five to 10 years,
過去5年から10年のどこかで
going to the bank fell off that list.
銀行に行くのがリストから外れた
The question is: What are banks doing
問題は、銀行は何をしているのかということです。
to remain relevant even when they're no longer
なくなっても関連性を維持するために
a stop in the middle of our day?
今日の途中でストップ?
The banks that are affected by this mostly are
これに影響を受ける銀行は主に
the midsize institutions.
中規模の機関。
The regional and community banks.
地銀とコミュニティバンク。
Can they replicate the offline
彼らはオフラインを再現することができます。
personalized services that they are known for?
パーソナライズされたサービスを提供していますか?
Midsize banks are still competing with large banks,
中堅銀行は今でも大手銀行と競合しています。
but their direct competition is with fintech startups.
しかし、彼らの直接の競争相手は、フィンテックの新興企業です。
Platforms that they're instant, they're relevant,
瞬時に関連性のあるプラットフォームを
they're personalized, and they're human.
個性的で人間味があります。
This is where midsize banks should focus.
ここは中堅銀行が力を入れるべきところです。
Banks that are at the forefront of innovation
イノベーションの最前線に立つ銀行
can do much more than just go digital.
は、デジタル化するだけではなく、より多くのことができるようになります。
They will take whatever is possible with 5G
彼らは5Gで可能なことは何でも取るだろう
to deliver a service that's fast and frictionless.
迅速かつ摩擦のないサービスを提供するために
They'll need to build innovative, personalized
革新的でパーソナライズされた
online services and use primary data
オンラインサービスと一次データの利用
as opposed to just secondary data.
ただの二次データとは対照的に
It's important to understand that
ということを理解しておくことが重要です。
whoever owns the primary data
一次データの所有者
owns the customer relationship.
は顧客関係を所有しています。
When a bank has full visibility into its network,
銀行がネットワークを完全に可視化できるようになったら
then with edge-to-edge intelligence,
そして、エッジ・ツー・エッジのインテリジェンスで
it can process data points securely in near-real time.
ほぼリアルタイムでデータポイントを安全に処理することができます。
As a midsize bank, you might be aware
中堅銀行としては
of your business client's growth.
あなたのビジネスクライアントの成長の
Their revenue is increasing, team expanding.
彼らの収入は増加しており、チームは拡大しています。
You can cross-reference these data points
これらのデータポイントを相互参照することができます。
to build a more accurate
を構築するために、より正確な
and insightful picture about them.
とそれらについての洞察力のある絵。
For example, giving them a loan
例えば、彼らに融資をすること
to invest in more property,
より多くの不動産に投資するために
and then they'll connect you to
と接続してくれます。
a whole range of partners
百花繚乱
for renovation, for construction,
リフォームのために、工事のために
for legal services.
法的サービスのために。
So playing a much bigger role in their customers' lives.
だから、顧客の生活の中で、より大きな役割を果たしている。
No matter where digital experiences will take us,
デジタル体験がどこへ行こうとも
personal banking will stay personal.
個人の銀行は個人のままである。
This way, no matter where the bank's customers are,
このように、銀行の顧客がどこにいても
they'll feel as if they're interacting
触れ合っているような気がする
with a trusted adviser.
信頼できるアドバイザーと
Someone who knows them, who provides them with
彼らを知っている人、彼らを提供してくれる人
what they need without having to go into a bank.
銀行に行かなくても必要なものがある。