字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I'm gonna ask you a question 聞きたいことがある and be honest 誠実に Are you two dating? 二人は付き合ってるの? Not really. Yes. そうでもない(美咲)そうだね What? Summer fling. 何?夏の浮気だよ Yes that evolves and grows like そう、それは進化して成長するように I still don't know her it's gonna. 私はまだ彼女のことを知らない......それはそうだろう。 open to wherever it might lead. Anywhere. それが導くかもしれないものなら どこへでもどこへでも And to share it... On or off. そして、それを共有するために...。オンでもオフでも With people... -But we'll always be friends. 人とはね (アルマン)でもずっと友達だよね No matter what 何があっても who are also - because we'll have these memories 私たちはこれらの記憶を持っているからです。 I'm gonna go... because I have a date デートがあるから行くよ -because we all are connected so.... Bye! -みんなつながっているから....さようなら! We are. 私たちは Hello. I'm Adrian and you know me as Samuel L Jackson in everything. こんにちは。 私はエイドリアンです。サミュエル・L・ジャクソンとして知っていますね。 You guys are ruining my space vacation! お前らのせいで宇宙旅行が台無しだ! I always joke that I was your only black friend at the time. 私はいつも冗談で、その時はあなたの唯一の黒人の友人だったと言っています。 That's the running joke それはいつものジョーク One day out of the blue. I think it was when Y'all were doing Jurassic Park... ある日突然ジュラシック・パークをやっていた時だったと思うのですが...。 And Daniel was like, "Can you do Samuel L Jackson's voice? そしてダニエルは「サミュエル・L・ジャクソンの声ができるか? and I was like "I dont know." 私は "わからない "と思ったわ And I went and recorded myself doing it 自分で録音してきたんだ real quick じつはやく and sent him a copy of it 写しを送った - I remember that! - 覚えてるよ! And he was like "Yeah that's perfect!" 彼は "完璧だ!"って言ってたわ can you come in this day? この日に来てくれないか? We thought you were dead! 死んだと思ってた! Oh I see! なるほど! So a black arm falls on you and you just assume it's mine! 黒い腕があなたに落ちてきて、あなたは私のものだと思ったのね! -now you're like our most famous voice actor -有名な声優さんになったな (laughs) (笑) Which is really weird. それは本当に奇妙なことだ but strangely enough my students get the biggest kick out of it. しかし、不思議なことに私の生徒たちは、それを最大の喜びとしています。 Oh heck no! なんてこった! We are not going in there! 私たちはそこには行かない! This is crazy! 狂ってる! They were like Neely never told us about THIS! ニーリーから聞いてないみたいだった! and one of them had screenshot my name in the credits. と、そのうちの一人が私の名前をクレジットにスクリーンショットしていました。 And I was like I didn't know Y'all dug it like that. そんな風に掘ってるなんて知らなかったわ Dang it girl you're gonna give me away! 勘弁してくれよ! I'm Nick Fury. 私はニック・フューリーです。 And hopefully people will quit asking me to say where is my super suit うまくいけばスーパースーツはどこかと 聞かれなくなるだろう in public because that's happening way too often. 公衆の面前では、それがあまりにも頻繁に起こっているからです。 Hey I'm Victor! 俺はビクターだ! I'm the voice of Spider-Man for Tobey Maquire トビー・マクワイアのスパイダーマンの声を担当しています。 From How it Should Have Ended Spider-Man 3 スパイダーマン3の終わり方から Spider-Man Tres Amigo! スパイダーマン トレス・アミーゴ I get to be Spider-Man yet again またスパイダーマンになれるんだ As we do the far from home episode 遠く離れた家のエピソードをするように What's it feel like to be Peter Parker again? ピーター・パーカーに戻った気分は? Oh it's unique! ああ、ユニークですね!(笑)。 I have to remember to go "Hi I'm Peter Parker" "こんにちは ピーター・パーカーです" I've known Daniel since highschool. Probably around 10th grade. ダニエルとは高校時代からの知り合いです。10年生の頃かな I remember when he was just messing around with VCR tapes VTRテープをいじっていたのを覚えています。 and now it's grown into this thing so it's pretty neat. そして今、それがこのようなものに成長したので、それはかなりきちんとしています。 we call it the spider-verse 蜘蛛の巣と呼ぶ But yeah the multiverse is totally a thing しかし、そうですね、多元宇宙は完全に存在しています。 Hey. I'm Spider-Man. 俺はスパイダーマンだ Try one that's like "Hey drone! You ever heard of the shoulder touch?" "ヘイ・ドローン!"みたいなのを試してみてください。"肩を触るって聞いたことある?" Okay. いいわよ Hey drone! You ever heard of the shoulder touch? ドローンの皆さん! ショルダータッチって聞いたことある? Well everyone who wasn't on an airplane 飛行機に乗っていない人はみんな Or on a boat. あるいは船の上で。 Or on a boat. あるいは船の上で。 yeah. そうだな I wish I could quit you. あなたを辞められればいいのに。 I say we poke him with a stick. 棒で突いてやろうぜ I say we poke him with a stick. 棒で突いてやろうぜ Where is my super suit! スーパースーツはどこだ! (laughter) (笑)
A2 初級 日本語 スパイダーマン パーカー サミュエル ドローン ピーター ダニエル ボーナス特集|スパイダーマン ファー・フロム・ホーム HISHE (Bonus Features | Spider-Man Far From Home HISHE) 8 2 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語