Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -Last time you were on our show,

    -前回は私たちの番組に出てくれた

  • the world was a different place.

    世界が違っていた

  • We went all over New York City,

    ニューヨークのあちこちに行ってきました。

  • Grand Central Terminal, Katz's Deli.

    グランド・セントラル・ターミナル カッツ・デリ

  • We were on the subway.

    地下鉄に乗っていました。

  • Do you have a favorite part of that day?

    その日の好きなところはありますか?

  • -Grand Central. -Yeah.

    -グランドセントラル-そうだな

  • -Subway. -Subway.

    -サブウェイ-サブウェイ

  • -Yeah!

    -やったー!

  • -Korean heart! -Yeah!

    -(山里)韓国人のハート!-彡(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)

  • -I think my favorite was in Grand Central when --

    -私のお気に入りは グランド・セントラルの...

  • 'Cause we had -- it was 3:00 in the morning.

    朝の3時だったからな

  • There was no one there, just you guys,

    そこには誰もいなくて、あなたたちだけだった。

  • and I was standing back, watching.

    と、後ろに立って見ていました。

  • And the choreography was so perfect.

    振り付けも完璧だったし

  • And it sounded so great.

    そして、それはとても素晴らしい響きでした。

  • I mean, I've never seen dancing like this.

    こんな踊りは見たことがないけど

  • You were jumping over each other,

    飛び越えていましたね。

  • people jumping in, and doing that.

    人が飛び込んできて、それをやっている。

  • I go, "Oh, my gosh." And I remember I went up

    私は "ああ、すごい "と思った。上に行ったのを覚えている

  • to Jungkook -- this was back when you could hug somebody.

    to Jungkook -- これはあなたが誰かを抱きしめることができたときに戻ってきました。

  • And I went over, I gave you a hug,

    抱きしめてやったよ

  • I go, "That was great, buddy," and I gave you a hug.

    俺は「最高だったよ、相棒」と言って抱きしめてやった。

  • And I could feel --

    そして、私は感じました...

  • I could feel your heart beating through your back.

    背中から心臓の鼓動が伝わってきました。

  • [ Laughter ] -Oh!

    笑) -Oh!

  • -It was like, "These guys are working hard."

    -(山里)"こいつら 頑張ってるな "って思いましたね

  • It was so impressive.

    とても印象的でした。

  • And this was 3:00 in the morning,

    そして、これは朝の3時のことでした。

  • 4:00 in the morning in New York.

    ニューヨークの朝4時。

  • And I was like, "These guys, man.

    俺は「こいつらかよ。

  • That's why they're the biggest band.

    だから最大のバンドなんだよ。

  • They're putting the work in."

    "彼らは仕事をしている"

  • -Jimmy, actually, we've never taken a train

    -ジミー、実は電車に乗ったことがないんだ

  • or a subway in New York. Never done it.

    ニューヨークの地下鉄でもやったことがない

  • So we don't know -- we didn't know, like,

    だから私たちは知らない...私たちは知らなかった。

  • how important or big the station was.

    駅がどれだけ重要か、どれだけ大きな駅だったか。

  • But you know, looking at you, you were like --

    でも、あなたを見ていると、あなたは...

  • you was telling me, "Do you know how important this is?

    あなたは私に「これがどれだけ重要なことかわかっているのか」と言っていました。

  • Do you know how big this is?"

    これがどれくらいの大きさか知っているか?"

  • And looking at you, that time we got, like, "Yo, this is big!

    君を見ていると "これは大きい!"と思ったよ

  • Jimmy's so nervous!" -[ Laughing ]

    ジミーが緊張してる!"-[ Laughing ]

  • -That was the most impressive moment.

    -(山里)あれが一番印象的でしたね

  • -I was so nervous, so excited. -Yeah.

    -緊張して興奮してた-(美咲)そうだね

  • -You knocked it out of the park. It was great.

    -(馬場園)すごいですよね(徳井)すごかったですね

  • One of the things your fans love about BTS

    ファンが大好きなBTSの一つ

  • is how much you give back.

    どれだけお返しをするかです。

  • When COVID-19 broke out, you made a bunch of donations

    COVID-19が出た時、あなたはたくさんの寄付をしました。

  • to help people affected by the virus.

    ウィルスに感染した人々を助けるために

  • You also donated $1 million to concert crews,

    コンサートクルーにも100万ドルを寄付していますね。

  • the crew that is out of work right now.

    今、仕事に追われているクルー。

  • Is giving back something that was always important to you?

    お返しをすることは、昔から大切にしていたことなのでしょうか?

  • -We just wanted to help and do what we can

    -私たちはただ、自分たちにできることをしたいと思っていました。

  • so that things can get better.

    事態が好転するように

  • -You guys gave a great graduation speech

    -卒業式のスピーチが素晴らしかった

  • as part of YouTube's "Dear class of 2020" event.

    YouTubeのイベント「Dear class of 2020」の一環として

  • Does it make you think about your own high school experience?

    自分の高校時代の経験を考えさせられますか?

  • What were you guys like back then?

    あの頃のお前らは何だったんだ?

  • RM, do you want to start? What were you like?

    RM、始めますか?どんな感じでしたか?

  • -I was like -- kind of like a nerd.

    -オタクみたいな感じだったんだ

  • I was, like, all about studying.

    勉強ばかりしていました。

  • And I just liked to listen to rap music like Eminem and Nas,

    エミネムやナスのようなラップを聴くのが好きだったんだ。

  • but I was just, like, a -- just a good student.

    でも私はただ...良い生徒だったんだ

  • -V, how about you?

    -V君は?

  • -"V, wake up." -[ Laughs ]

    - "V、目を覚まして"-[ Laughs ]

  • -Jimmy! -Good boy, good boy.

    -ジミー!-いい子だ、いい子だ

  • Jimin, that's awesome. Respect, respect.

    ジミン、すごいな。尊敬、尊敬。

  • -Jimin, good boy. Me too, good boy.

    -ジミン いい子だ私もいい子だ

  • -You bad boy. -Bad boy.

    -悪い子だな-悪ガキ

  • -Jimin, what were you like in high school?

    -ジミン、高校時代はどんな感じだったの?

  • -Jin, I didn't skip over you.

    -ジン、お前を見落としたわけじゃないぞ。

  • What were you like in high school?

    高校時代はどんな感じだったんですか?

  • -[ Laughs ]

    -[ Laughs ]

  • -You don't have to, you don't have to have one.

    -持たなくてもいいし、持たなくてもいい。

  • Suga?

    スガ?

  • -Bad boy. -Bad!

    -悪い子-悪い子!

  • -No, no. -That's not good.

    -(達也)いやいやいやいや (みのり)それはダメだよね

  • -J-Hope. -Bad boy.

    -"J-Hope-悪い子

  • -J-Hope, I think that you were like --

    -J-Hope、あなたは...

  • probably, like, a big performer in high school.

    多分、高校時代の大物芸人みたいなもんだろう。

  • Am I -- Am I right? -That's right.

    そうだろ?-そうだ

  • -That's hilarious. That's --

    -面白いなそれは...

  • I could see that, I could see that.

    私にはそれが見えました。

  • Jungkook, when you were in high school,

    チョンク、高校生の時に

  • the band was actually at your high school graduation?

    実は高校の卒業式でバンドをやっていた?

  • What would you say to any kid out there who's watching

    見ている子供に何て言う?

  • and dreams of being the next BTS?

    と次のBTSになることを夢見ているのでしょうか?

  • -That's good advice. That's great advice.

    -(達也)いいアドバイスだね (美月)いいアドバイスだねいいアドバイスですね

  • -Yeah! -Yeah, yeah!

    -やった!-やった!

  • [ Applause ]

    [ Applause ]

  • -Applause, applause! -Oh, my gosh.

    -拍手喝采!-何てこった

  • What I really do love about you guys,

    私が本当に愛しているのは、あなたたちのことです。

  • from working with you and seeing you work is,

    あなたと一緒に仕事をしていて、あなたの仕事を見てからです。

  • you have great work ethic.

    仕事熱心なんだな

  • You really are professional, but you're also very funny.

    本当にプロなんだなと思いましたが、それにしても面白いですね。

  • You have a sense -- a great sense of humor.

    君はセンスがある -- ユーモアのセンスがある

  • And please don't ever lose that.

    そして、それを絶対に失わないでください。

  • -We gonna take your crown, Jimmy!

    -王冠を奪ってやる!

  • -[ Laughing ]

    -[笑]

  • We have another incredible performance from you guys

    私たちはまた、あなたたちからの信じられないようなパフォーマンスを持っています。

  • later tonight in the show.

    今夜の番組で

  • BTS will be performing "Black Swan."

    BTSが "ブラック・スワン "を披露します。

  • BTS, everybody!

    BTSの皆さん!!!!!!!!!!!!!!!(笑

  • Their new album, "BE," is available for preorder now

    彼らのニューアルバム「BE」がプレオーダー受付中です。

  • at the Weverse shop.

    ウェバーズショップにて。

  • We'll be right back with more "Tonight Show."

    "トゥナイトショー "の続きをお届けします

  • Stick around, everybody!

    みんな、ここにいてね!

-Last time you were on our show,

-前回は私たちの番組に出てくれた

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます