Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • no, Jeff Bezos did not announce a new fire phone, but Amazon did just hold an event where they announced a whole bunch of new devices.

    いや、ジェフ・ベゾスは新しい火の携帯電話を発表していないが、アマゾンはイベントを開催して、新しいデバイスの束を発表した。

  • Amazon is not streaming the event, but we're here to wrap it up for you.

    Amazonではストリーミング配信はしていませんが、ここでまとめておきます。

  • Is it?

    そうなんですか?

  • The first product Amazon showed off was the echo dot with clock?

    アマゾンが最初に披露した製品は、時計付きのエコードット?

  • It's just like the echo dot but with L.

    エコードットと同じようなものですが、Lがついています。

  • E.

    E.

  • D.

    D.

  • S to display things like time, temperature and alarms.

    Sで時間、温度、アラームなどを表示することができます。

  • It's priced at 59 99 is now available for pre order on Amazon.

    59 99で販売されていますが、現在はAmazonで予約注文が可能です。

  • And speaking of eco, Amazon is adding another voice to its Alexa assistant, Samuel L.

    そして、エコといえば、アマゾンがアレクサアシスタントのサミュエル・Lの声をもう一人追加しています。

  • Jackson.

    ジャクソンだ

  • He'll tell jokes, set alarms and do everything else the Alexa assistant already does.

    ジョークを言ったり、アラームを設定したり、アレクサのアシスタントがすでにやっていることを全部やってくれます。

  • It'll come in two versions.

    2つのバージョンがあります。

  • Explicit, non explicit.

    明示的ではなく、明示的に。

  • The regular echo is also getting an update.

    レギュラーエコーも更新されています。

  • The new eco model will come with the same sound system as the Echo plus, plus a three inch will, for it also comes in a fabric design and in colors like charcoal heather, gray sandstone and twilight blue.

    新しいエコモデルは、エコープラスと同じサウンドシステムに加えて、3インチの意志が付属します、それはまた、ファブリックデザインとチャコールヘザー、灰色の砂岩とトワイライトブルーのような色で来るために。

  • The new third generation echo will cost the same as the previous year's second Gen model.

    新型第3世代エコーは、前年の第2世代モデルと同じ価格になります。

  • 99 bucks from their Amazon announced a whole new product, the eco studio.

    彼らのアマゾンから99ドルが、全く新しい製品、エコスタジオを発表しました。

  • It's a smart speaker with three D audio like Dolby Atmos.

    ドルビーアトモスのような3つのDオーディオを搭載したスマートスピーカーです。

  • The eco studio uses built in microphones to calibrate and model the room around you and adjust the speaker accordingly to create the best sound, no matter where it's place.

    エコスタジオでは、内蔵マイクを使って周囲の部屋のキャリブレーションやモデリングを行い、それに応じてスピーカーを調整することで、場所を問わず最高のサウンドを実現しています。

  • It has multiple speakers to create directional sound and a five and a quarter inch bass driver.

    複数のスピーカーを搭載して指向性のあるサウンドを実現し、5.4インチのバスドライバーを搭載しています。

  • It can connect with four K fire TVs.

    4台のK火テレビと接続できます。

  • It costs $200 and you can preorder it now.

    200ドルかかりますが、今ならプレオーダーできます。

  • Next came a new eco show, The Echo Show eight.

    次に登場したのは、新しいエコショー「ザ・エコーショーエイト」。

  • It's a lot like the previous Echo show, but this one comes with an eight inch HD display and costs $130.

    以前のEchoのショーに似ていますが、この1つは8インチのHDディスプレイが付属しており、価格は130ドルです。

  • Look at this thing.

    これを見て

  • It's the echo glow, a small lamp that changes color.

    色が変わる小さなランプ、エコーグローです。

  • It doesn't have Alexa built in, but it does connect with devices like the echo dot.

    それはAlexaが組み込まれていませんが、それはエコードットのようなデバイスと接続します。

  • Instead, it has different modes, like dance party and flickering campfire.

    その代わり、ダンスパーティーやちらつくキャンプファイヤーのように、さまざまなモードがあります。

  • Amazon says it will ship in time for the holidays, and it costs $30.

    アマゾンによると、休日に間に合うように発送してくれるとのことで、30ドルで発送してくれます。

  • Amazon's mesh router Line zero is also getting an upgrade.

    Amazonのメッシュルーター「Line zero」もバージョンアップしています。

  • Alexa can now manage WiFi access with commands like turn on the guest WiFi and pause the WiFi for dinner.

    Alexaは、ゲストのWiFiをオンにしたり、夕食時にWiFiを一時停止したりといったコマンドでWiFiアクセスを管理できるようになりました。

  • The new era launches today, and it's $99 or you can get it in a three pack for $249.

    新時代は今日発売で、99ドルか、3つのパックで249ドルで手に入ります。

  • The next unveiling was the Echo Flex, looking a little bit like a glade plug in.

    次にお披露目されたのはEcho Flexで、少しグラデのプラグインに似ているように見えました。

  • This tiny device serves as an access point for other smart home devices like smart sensors and night lights, and it also has Alexa built in.

    この小さなデバイスは、スマートセンサーや夜のライトのような他のスマートホームデバイスのためのアクセスポイントとして機能し、それはまた、組み込まれたアレクサを持っています。

  • It also has a USB port to charge your phone and other devices, and it's available for pre order.

    スマホなどを充電できるUSBポートも備えており、プレオーダーにも対応しています。

  • Now, at $25 Amazon's ring stick up camera is getting an upgrade.

    今、25ドルでAmazonのリングスティックアップカメラがアップグレードされています。

  • The new model can run indoors and out off its battery or plugged into a wall, and it is available for pre order now at $100.

    新モデルは、バッテリーを切って室内外に出たり、壁に差し込んだりすることができ、現在は100ドルでプレオーダーが可能です。

  • Also being added to the ring lineup is the ring indoor cam.

    また、リングのラインナップにはリングインドアカムも追加されています。

  • It'll have most of the features that the other ring cans dio, but this one will cost $60.

    それは他のリング缶ダイオウの機能のほとんどを持っているだろうが、この1つは60ドルの費用がかかります。

  • Of course, it would not be an Amazon event without some interesting home products.

    もちろん、面白い家庭用品がなければアマゾンのイベントにはなりません。

  • Amazon did not disappoint when it showed off the Amazon smart oven Ah, combination microwave oven, air fryer and food warmer just Ask Alexa to cook common foods using already loaded presets, and she'll tell you when they're finished or when it's just time to start a little bit.

    アマゾンは、それがアマゾンのスマートオーブンを披露したときに失望しませんでしたああ, コンビネーション電子レンジ, 空気フライヤーと食品ウォーマー ちょうどアレクサに依頼して、すでにロードされたプリセットを使用して一般的な食品を調理する, と彼女は彼らが終了したとき、またはそれが少し開始するだけの時間だときにあなたを教えてくれるでしょう.

  • The oven is available for preorder.

    オーブンは予約販売しています。

  • Now it's $250 and we'll ship with a bonus echo dot after talking about Amazon Sidewalk, a new low band with network used to extend the distance needed to control simple devices like smart lights, Amazon announced.

    今では250ドルだし、Amazonサイドウォーク、スマートライトのようなシンプルなデバイスを制御するために必要な距離を拡張するために使用されるネットワークを持つ新しい低バンドについて話した後にボーナスエコードットで出荷します、Amazonが発表しました。

  • Fetch attached to your dog's collar.

    フェッチは犬の首輪に取り付けられています。

  • Fetch uses sidewalk toe.

    フェッチは歩道のつま先を使います。

  • Let you know if your dog's left a certain area.

    犬が特定の場所を離れたかどうかを知らせてくれます。

  • It's gonna be available next year.

    来年には発売されそうですね。

  • Finally, Amazon showed off the long rumored echo buds.

    ついにAmazonが長らく噂されていたエコーバッドを披露しました。

  • Echo buds offer access to Alexa but will require a phone toe work.

    Echoの芽はAlexaへのアクセスを提供しますが、電話のつま先の作業が必要になります。

  • The buds themselves have five hours of battery life, but with the case, you get 23 earbuds, have bows, active noise reduction technology and can also access Siri or the Google assistant on your phone.

    バッド自体は5時間のバッテリー駆動時間を持っていますが、ケースを装着すると、23個のイヤーバッドを手に入れることができ、弓やアクティブノイズリダクション技術を持ち、スマホでSiriやGoogleアシスタントにアクセスすることもできます。

  • Echo buds are available for pre order now for $130 and they'll start shipping in October.

    Echo budsは現在130ドルでプレオーダーが可能で、10月から出荷が開始されます。

  • Amazon then showed off a couple products from its Day one editions lineup.

    続いてAmazonは、Day oneエディションのラインナップからいくつかの商品を披露した。

  • The Day one editions.

    デイワンのエディション。

  • Air products made in limited volume, with the goal being to get feedback from customers before they go all in and make more the first day.

    限られた量の中で作られたエア製品は、お客様からのフィードバックを受けて、初日に全量を投入してより多くのものを作ることを目的としています。

  • One edition is echo frames.

    1つのエディションはエコーフレームです。

  • Alexa enabled glasses.

    Alexaがメガネを有効にした。

  • They don't have a camera or a display.

    カメラもディスプレイも持っていない。

  • They are solely made to talk to Alexa Thea.

    彼らは、アレクサ・テアと話すためだけに 作られている。

  • Other day.

    別の日に

  • One edition is the echo loop on Alexa enabled Smart Ring.

    1つのエディションは、Alexa対応のスマートリングにエコーループを搭載したものです。

  • It has two microphones, a built in speaker and a haptic engine so you can feel the vibrations from notifications and confirmations.

    2つのマイクと内蔵スピーカー、ハプティックエンジンを搭載しているので、通知や確認の振動を感じることができます。

  • Echo frames will be available for $180 during its invite period, and Equal Oop will be available for $100 during its invite period.

    Echoのフレームは招待期間中に180ドル、Equal Oopは招待期間中に100ドルで販売されます。

  • And both will ship later this year.

    そして、どちらも今年の後半に出荷されます。

  • And that was what Amazon showed off today.

    そして、それが今日Amazonが見せたもの。

  • If there's anything that you're super excited about or disappointed they didn't show off, let us know in the comments.

    もし、あなたが超興奮していることや、彼らが目立たなかったことを残念に思っていることがあれば、コメントで教えてください。

no, Jeff Bezos did not announce a new fire phone, but Amazon did just hold an event where they announced a whole bunch of new devices.

いや、ジェフ・ベゾスは新しい火の携帯電話を発表していないが、アマゾンはイベントを開催して、新しいデバイスの束を発表した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます