Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • >> OKAY, THIS FIRST HEADLINE COMES FROM THE DAILY MAIL AND IT

    >> OKAY, THIS FIRST HEADLINE COMES FROM THE DAILY MAIL AND IT

  • READS ASTRONAUTS MAKE PRANK CALLS FROM SPACEX'S DRAGON

    READS ASTRONAUTS MAKE PRANK CALLS FROM SPACEX'S DRAGON

  • CAPSULE.

    CAPSULE。

  • THAT WAS THE HEADLINE.

    それがヘッドラインだった。

  • THE HONEST HEADLINE SHOULD HAVE READ 200 PIZZAS SENT TO

    正直なヘッドラインは、200個のピザが送られてきたと読むべきだった。

  • INTERNATIONAL SPACE STATION.

    INTERNATIONAL SPACE STATION.

  • I COULD READ THAT BETTER.

    I COULD READ THAT BETTER.

  • I HATE TO BREAK IT TO YOU, I'M QUITE DRUNK.

    I HATE TO BREAK IT TO YOU, I'M QUITE DRUNK.

  • >> BRAVO.

    >> ブラボーです。

  • >> James: I'VE ACTUALLY BEEN DRUNKING SINCE MONDAY.

    >> ジェームズ月曜日からずっと飲んでたんだ

  • WE WON'T DO IT AGAIN, LOOK AT THIS, THERE WE GO.

    もう二度としない これを見てくれ

  • >> ALL RIGHT.

    >> ALL RIGHT.

  • HERE'S ONE FROM "U.S.A. TODAY."

    これがアメリカのトゥデイからの一枚です

  • THIS SAID SPORTS CHANGE BRONCO-- FORD CHANGED BLONGO

    THIS SAID SPORTS CHANGE BRONCO-- FORD CHANGED BLONGO

  • RELEASE DATE SO IT WOULDN'T FALL ON O.J. SIMPSON'S BIRTHDAY.

    RELEASE DATE SO IT WOULDN'T FALL ON O.J. SIMPSON'S BIRTHDAY.

  • THAT WAS THE HEADLINE.

    それがヘッドラインだった。

  • THE HONEST HEADLINE SHOULD HAVE SAID IF THE DATE DOESN'T FIT,

    THE HONEST HEADLINE SHOULD HAVE SAID IF THE DATE DOESN'T FIT,

  • YOU MUST OMIT.

    あなたは、ミットしなければなりません。

  • >> HERE'S ONE FROM CNN, AND IT READS RARE BLUE LOBSTER FOUND IN

    >> CNNの記事ですが、珍しい青いロブスターが発見されました。

  • TANK AT RED LOBSTER.

    TANK AT RED LOBSTER.

  • THAT WAS THE HEADLINE.

    それがヘッドラインだった。

  • THE HONEST HEADLINE SHOULD HAVE SAID DEAD LOBSTER.

    THE HONEST HEADLINE SHOULD HAVE SAID DEAD LOBSTER.

  • HERE'S ANOTHER ONE FROM THE HUFF HUFFING TOB POST AND IT READS,

    ここにもハフハフトブポストからの別のものがあり、それを読みます。

  • MAN CAUGHT ON CAMERA STEALING THREE FOOT FOUR POUND SEX TOY

    3フィート4ポンドの性玩具を盗んだ男をカメラに収監

  • CALLED MOBY.

    CALLED MOBY.

  • THAT IS THE HEADLINE.

    これがヘッドラインです。

  • THE HONEST HEADLINE SHOULD HAVE READ OH TRAVELING SO HIGH.

    正直なヘッドラインは「OH TRAVELING SO HIGH」を読むべきだった。

  • >> I MISS MOBY A LITTLE BIT.

    >> モビには少しだけ会いたくない。

  • >> Reggie: I WILL TEXT HIM RIGHT NOW.

    >> レジー:今すぐ彼にメールするわ。

  • >> James: NO, YOU DON'T KNOW MOBY.

    >> ジェームズいいえ、あなたはモビーを知らない。

  • REG, ARE YOU FOR REAL?

    REG, ARE YOU FOR REAL?

  • >> Reggie: YEAH.

    >> レジー:ええええええええええええええええええええええええええええええ

  • >> James: FACE TIME HIM, FACE TIME MOBY NOW AND SAY-- I DON'T

    >> ジェームス彼と向き合って 今すぐモビーと向き合って言って...

  • KNOW WHAT YOU WILL SAY, I WILL STEP OUT.

    君が何を言うか知っていて、私は外に出る。

  • TO BE HONEST, I WILL LEAVE THIS.

    正直に言うと、私はこれを残します。

  • >> Reggie: OH, I WILL KEEP TRYING HIM.

    >> レジー:ああ、私は彼を試してみます。

  • >> James: WE SHOULD SND MOBY A TEXT.

    >> ジェームズWE SHOULD SND MOBY A TEXT.

  • SAY MOBY, I MISS YOU, MAN.

    セイ・モビー 会いたいよ

  • LET'S ME AND YOU GET TOGETHER SOON AND HANG LIKE THE OLD DAYS.

    LET'S ME AND YOU GET TOGETHER SOON AND HANG LIKE THE OLD DAYS.

  • >> Reggie: OKAY.

    >>レジー:OKAY。

  • >> James: AND THEN PUT AN EMOJI AND THEN PUT WAIT, I GUESS

    >> ジェームズそれからエモジを入れて、それから待ってください。

  • I SHOULDN'T SEND AN EMOJI T SHOULD BE AN E-MOBY AND THEN A

    I SHOULDN'T SEND AN EMOJI T SHOULDN'T BE AN E-MOBY AND THEN A

  • CRYING FACE LAUGHING.

    泣き顔が笑う。

  • WHAT WAS THAT LINE?

    何のセリフだ?

  • >> TEXT HIM-- .

    >> 彼にメールを送る-- .

  • >> James: WHAT?

    >> ジェームズ何?

  • SHUT UP.

    黙れ

  • I DON'T KNOW IF THIS IS SOMETHING WE CAN TALK ABOUT ON

    私はこれが私たちが話すことができる何かであるかどうかはわかりません。

  • THE SHOW S IT?

    THE SHOW S IT?

  • >> I DATED-- .

    >> 私は...

  • >> James: NO, DID YOU NOT.

    >> ジェームズいや、そうじゃない

  • CAN I NOT BELIEVE A JOKE FROM HONEST HEADLINES HAS LED US DOWN

    誠実なヘッドラインからのジョークが私たちをダウンさせたと信じられないことができます。

  • THIS PATH.

    この道だ

  • WHEN DID YOU DATE MOBY.

    WHEN DID YOU DATE MOBY.

  • >> EIGHT OR NINE YEARS AGO BEFORE I MET MY HUSBAND.

    >> EIGHT OR NINE YEARS AGO BEFORE I MET MY HUSBAND.

  • >> James: HOW LONG DID YOU DATE HIM FOR?

    >> ジェームス彼とはどのくらいの期間デートしたの?

  • >> LIKE A COUPLE OF MONTHS.

    >> 2ヶ月のカップルのようなものだ。

  • I DON'T KNOW.

    私は知らない

  • HE IS A FRIEND.

    彼は友人だ

  • HE'S LOVELY, HE'S REALLY NICE.

    彼は素敵だよ、本当に素敵だよ

  • >> James: YOU CAN TELL WHILE I'M DOING THIS I HAVEN'T TALKED

    >> ジェームズこれをやっている間、私は話していないことを伝えることができます。

  • TO ANYONE THIS 24 HOURS?

    TO ANYONE THIS 24 HOURS?

  • >> Reggie: IT'S ALL GREAT.

    >> レジー:全部いいよ。

  • >> James: IT'S LESS OF A SHOW AND MORE OF A CONNECTION PROGRAM

    >> ジェームスジェイムズ:ショーというよりは、人と人とのつながりの番組です。

  • FOR ME.

    FOR ME.

  • >> Reggie: HE'S BUBBLING, MOBY IS BUBBLING SCWZ IS HE NOT

    >> レジー:モビーがバブリーしている、モビーがバブリーしているSCWZがバブリーしていない。

  • BUBBLING.

    バブリング。

  • >> Reggie: HE'S BUBBLING SCWZ DON'T TELL US HE IS BUBBLY.

    >> レジー: HE'S BUBBLING SCWZ DON'T'T TELLET'S TELLET'S BUBBLY.

  • > Reggie: HE'S BUBBLY.

    > レジー:HE'S BUBBLY.

  • >> James: I'M GOING TO CARRY ON.

    >> ジェームズ私は続けます。

  • >> IT IS STILL BUBBLING.

    >> まだブクブクしています。

  • I WILL LET YOU KNOW.

    I WILL LET YOU KNOW.

  • >> James: HERE IS ONE FROM ABC NEWS MAN FEUNED FOR FASTING FOR

    >>ジェームスこれはABCニュースの男が断食したことで 罰せられたものです

  • FULL INTENT AT POLICE THAT IS THE HEADLINE THE HONEST HEADLINE

    警察のフルインテントは、ヘッドラインの正直なヘッドラインです。

  • SHOULD HAVE READ MAN LOSES RIGHTS TO REMAIN SILENT BUT

    SHOULD HAVE READ MAN LOSES RIGHTS TO REMAIN SILENT BUT

  • DEADLY.

    DEADLY。

  • ANY NEWS ON MOBY REG?

    ANY NEWS ON MOBY REG?

  • >> Reggie: YEAH, I GOT THE MOBBY, THE MOBY DUDE.

    >> レジー:YEAH, I GOT THE MOBBY, THE MOBY DUDE.

  • HE SAYS HA HA HA HA, HEY, HI.

    HE SAYS HA HA HA HA HEY, HI.

  • I AM FINISHING UP A RECORD AND I'M IN THE STUDIO WITH MY

    I AM FINISHING UP A RECORD AND I'M IN THE STUDIO WITH MY

  • TERRIBLE RECEPTION.

    酷い接客だった。

  • >> James: NOTHING ABOUT THE EMOJI?

    >>ジェームスエモジについては?

  • >> TO BE HONEST, I DIDN'T TEXT THAT.

    >> 正直に言うと、私はそれを書いていません。

  • BUT I'M GOING TO RIGHT NOW.

    BUT I'M GOING TO RIGHT NOW.

  • >> James: AND TELL HIM I MISS HIM.

    >> ジェームズ彼に会いたいと伝えてくれ

  • >> HE SAYS-- .

    >> 彼は言いました...

  • >> James: PERFECT, BLESS YOU MOBY, GIVING US SO MUCH JOY ON

    >> ジェームス完璧だ モビーに祝福を 私たちに大きな喜びを与えてくれた

  • THE SHOW TONIGHT.

    THE SHOW TONIGHT.

  • LET'S HAVE A ROUND OF APPLAUSE FOR MOBY.

    LET'S HAVE A ROUND OF APPLAUSE FOR MOBY.

  • (APPLAUSE) THAT WAS HONEST HEADLINES WITH

    (拍手)それは正直なヘッドラインと

  • MOBY, WE'LL BE RIGHT BACK WITH JOHN DAVID WASHINGTON,

    MOBY, WE'LL BE RIGHT BACK WITH JOHN DAVID WASHINGTON,

  • EVERYBODY.

    すべての人に。

>> OKAY, THIS FIRST HEADLINE COMES FROM THE DAILY MAIL AND IT

>> OKAY, THIS FIRST HEADLINE COMES FROM THE DAILY MAIL AND IT

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ヘッドライン レジー ジェームズ ジェームス 向き okay

正直なヘッドライン (Honest Headlines)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語