Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - I've never been able to use AirPods for two reasons,

    - 私がAirPodsを使いこなせていない理由は2つあります。

  • (electronic music) first, they're one-size

    先ずはワンサイズ

  • fits most design just doesn't work with my ears.

    ほとんどのデザインがフィットしますが、私の耳には合いません。

  • And I know I'm not alone,

    私は一人じゃない

  • and two, they've got an open design

    そして2つ目は、彼らはオープンなデザインを持っています。

  • that just lets in so much outside noise.

    外の雑音が入ってくる

  • I don't know how people deal with that

    人がどうやって対処するのかわからない

  • on trains or city streets.

    電車の中や街中で

  • But now, with the $249 AirPods Pro,

    しかし、今なら249ドルのAirPods Proで。

  • Apple has addressed both of those points

    Appleはこの2つの点に対応しています。

  • and gone even further.

    と、さらに踏み込んでいきました。

  • For the first time,

    初めての人には

  • they've got active noise cancellation.

    アクティブノイズキャンセリングがある

  • I guess that's what makes them Pro.

    それがProになるんだろうな。

  • These sound like the AirPods I've been waiting for,

    これは私が待ち望んでいたAirPodsのような音です。

  • and maybe you have too.

    あなたにもあるかもしれない

  • There's a lot that's new here,

    ここには新しいものがたくさんあります。

  • so let's start with the case.

    では、この事件から始めましょう。

  • Now it opens on the longer end,

    今は長い方に開きます。

  • it's a little bit bigger than before,

    前よりも少し大きくなっています。

  • but still fits in your pants pockets just fine.

    でも、ズボンのポケットにはちょうどよく収まります。

  • And it also still supports wireless charging,

    また、ワイヤレス充電にも対応しています。

  • so you can plop the Pro's down onto a charger at night

    夜に充電器の上にプロを置くことができるように

  • with your iPhone when you're ready for bed.

    寝る前にiPhoneで

  • More importantly, Apple's changing the way

    さらに重要なのは、Appleのやり方が変わったことです。

  • the new AirPod'S actually go into your ears.

    新しいAirPod'Sは実際に耳に入ります。

  • The old ones are hard plastic,

    古いものは硬いプラスチックです。

  • and they just kinda go in and sit there.

    そして、彼らは何となく中に入って座っています。

  • For a lot of folks,

    多くの人のために

  • that's fine, they stay in place.

    いいんだよ、そのままでいいんだ。

  • But I'm someone who can't get them to stay put

    しかし、私は、それらを維持することができない人です。

  • no matter what I do.

    私が何をしても

  • The new ones have silicone tips

    新しいものにシリコーンの先端があります

  • and an in the ear design,

    とインザイヤーデザイン。

  • and they stay put so much better.

    そして、彼らはとても良い状態で留まっています。

  • Now, some people don't like how in-earbuds feel,

    さて、インイヤーバッドの使用感が気に入らない人もいます。

  • because they create the sense of pressure,

    圧迫感が生まれるからです。

  • almost like you're underwater or something.

    まるで水中にいるかのように

  • This happens because there's air getting trapped

    これは、空気が閉じ込められているために発生します。

  • in your ear because of that silicone seal.

    そのシリコンシールのためにあなたの耳の中で。

  • So for the AirPods,

    だからAirPodsのために。

  • Apple came up with a really clever solution,

    Appleは本当に賢い解決策を思いつきました。

  • there's a vent on the outside that equalizes

    外には吹き出し口がある

  • the pressure on the outside and inside

    外裏の圧力

  • so that discomfort of hearing your own voice too loudly,

    自分の声があまりにも大きく聞こえてしまうことへの違和感があるように

  • that's not a thing with these.

    それはこれとは関係ない

  • Apple also designed the Pro so that the hard plastic

    また、AppleはProを設計したので、ハードプラスチックが

  • doesn't really touch your ear very much,

    はあまり耳に触れません。

  • and that also prevents soreness.

    そして、それは痛みを防ぐことにもつながります。

  • Okay, so three sizes of silicone tips

    さて、従ってシリコーンの先端の 3 つのサイズ

  • come in the box with the AirPods.

    AirPodsと一緒に箱に入っています。

  • Well, how do you know which one to pick?

    どっちを選べばいいの?

  • You can run this test in the setting's menu

    このテストは設定メニューの

  • to make sure the ones you've chosen

    を確認するために、あなたが選んだものを

  • produce a good seal for the best possible sound quality.

    最高の音質を実現するために、良いシールを作成します。

  • You're gonna hear a few seconds of music,

    数秒の音楽が聴こえてくるぞ

  • and in inside facing microphone analyzes

    内側に面したマイクで分析します。

  • the sound in your ear canal as you're hearing it,

    耳に入ってくる音を耳にしながら

  • and it compares that back to the original audio.

    と、それを元のオーディオに戻して比較しています。

  • If there's too much of a difference,

    あまりにも差がありすぎると

  • the ear buds might be loose,

    耳のつぼみが緩んでいるかもしれません。

  • and you're told to try another size.

    と言われ、別のサイズを試せと言われます。

  • Apple says some people might end up with different sizes

    アップルは、人によってはサイズが違うことになるかもしれないと言っています

  • in each one of their ears,

    それぞれの耳に

  • and that's okay, as long as there's any seal at all

    封印されていれば大丈夫

  • the test comes back green,

    テストは緑に戻ってくる

  • and you're good to go.

    そして、あなたは行ってもいいでしょう。

  • So when I took the test,

    それで試験を受けた時に

  • I got good results for both the medium

    媒体ともに良い結果が得られました。

  • and large sized ear tips.

    と大きめのサイズの穂先を使用しています。

  • Choosing one really depends on comfort,

    どちらを選ぶかは、本当に快適さにかかっています。

  • and how tightly it stays in your ear.

    と、耳の中にしっかりと留まっています。

  • Pulling off those ear tips actually takes a bit of effort,

    穂先を引っ張るのは、実はちょっとした努力が必要です。

  • and they snap back on a little quiet click,

    と、彼らは少し静かなクリックでスナップバックします。

  • so you know they're on there good and tight.

    彼らがそこにいることを知っているのか?

  • If you lose them, Apple sells replacements in their store

    紛失した場合、Appleはストアで代替品を販売しています。

  • for about four bucks.

    約4ドルで

  • The old AirPods used a series of taps on the side

    昔のAirPodsは側面に一連のタップを使用していた

  • to skip tracks or bring up Siri,

    でトラックをスキップしたり、Siriを起動したりすることができます。

  • but now there's a new force sensor,

    でも、新しいフォースセンサーが登場しました。

  • it's this little indent on both stems

    両方の茎にこの小さなくぼみがある

  • that you squeeze to do things.

    あなたが物事を行うために圧迫すること。

  • A fast squeeze will play

    高速スクイーズが再生されます

  • and pause tracks or answer phone calls,

    とトラックを一時停止したり、電話に出たりすることができます。

  • a double squeeze skips to the next song,

    ダブルスクイズは次の曲にスキップします。

  • and a triple goes back,

    とトリプルが戻ってくる。

  • but there's still no way to control volume

    けど、音量調節ができない

  • with the earbuds themselves.

    イヤホン自体を使って

  • You've gotta pull out your phone or have Siri do it,

    スマホを引っ張り出すかSiriにやらせるしかない。

  • which is often just an awkward guess.

    というのは、多くの場合、ただの気まずい推測に過ぎません。

  • And squeezing the stem does take

    茎を絞ると

  • a little bit more effort than tapping did.

    タップした時よりも少しだけ力を入れました。

  • I would have liked having the choice of either one.

    どちらかを選べるのが良かったですね。

  • Squeezing and holding the force sensor switches you

    力センサーを押し続けるとスイッチが切り替わります。

  • between active noise cancellation and transparency mode

    アクティブノイズキャンセレーションとトランスペアレンシーモードの間

  • which amplifies outside audio in a natural way

    外音を自然に増幅する

  • so you can hear traffic or flight announcements,

    交通機関やフライトのアナウンスを聞くことができます。

  • or order a coffee without yelling at the barista.

    またはバリスタに怒鳴らずにコーヒーを注文する。

  • You can have transparency mode on whenever you want,

    透明化モードをいつでもオンにすることができます。

  • so if you liked how the old AirPods kept you aware

    昔のAirPodsが好きだったなら

  • of your surroundings on a run outside,

    外を走ることで周囲の環境を知ることができます。

  • you can get that same experience here.

    あなたはここで同じ経験をすることができます。

  • But the big sell is noise cancellation,

    しかし、大きな売りはノイズキャンセリングです。

  • and there are several ways to turn it on.

    と、いくつかの方法があります。

  • You can do it with the sensor,

    センサーでできます。

  • you can do it in control center,

    コントロールセンターで行うことができます。

  • or you can just tell Siri to turn ANC on or off.

    または、SiriにANCのオン/オフを指示することもできます。

  • Apple's noise canceling system uses a pair of microphones,

    アップルのノイズキャンセリングシステムは、ペアのマイクを使用しています。

  • one outside and one in.

    外に1つ、中に1つ

  • The outside mic takes a reading of all the sound around you,

    外のマイクは周りの音を全て読み取ってくれます。

  • and then blocks that out with anti-noise.

    そして、それをアンチノイズでブロックします。

  • And the inside mic, meanwhile,

    その間にインサイドマイクも

  • listens for whatever does come through

    聞く耳を持つ

  • and tries to cancel that out too.

    と、それも打ち消そうとします。

  • Apple says the AirPods Pro can adjust their sound signal

    Appleによると、AirPods Proは音声信号を調整できるそうです。

  • at 200 times per second to adapt for the shape of your ears.

    耳の形に合わせて毎秒200回で

  • Now, I can't verify that number,

    今は、その番号を確認できません。

  • but I can tell you that this noise cancellation is legit.

    でも、このノイズキャンセリングは合法だと断言できます。

  • It'll quiet down city streets and your office.

    街中もオフィスも静かになります。

  • If you turn down the volume,

    音量を下げれば

  • you can hear some of what's going on,

    何が起こっているのかを聞くことができます。

  • these aren't over-ear noise canceling headphones

    これはオーバーイヤーズキャンセリングヘッドホンではありません

  • like those from Sony or Bose.

    ソニーやボーズから出ているような

  • On a plane you can't beat those,

    飛行機の中では、それらには勝てません。

  • but everywhere else, I'm really impressed

    でもどこもかしこも感心する

  • by what these AirPods can do.

    これらのAirPodsができることによって。

  • Now, beyond noise cancellation,

    さて、ノイズキャンセリングを超えて

  • you're probably wondering how the Pro AirPods sound.

    Pro AirPodsの音が気になりますよね。

  • And the answer is good, very good,

    そして、その答えはとても良いものです。

  • and way better than the previous AirPods ever did.

    以前のAirPodsよりもずっと良いです。

  • They're balanced, they're neutral,

    バランスが取れていて、ニュートラルだ。

  • and the ear tips seal results in a big improvement to base,

    と耳の先端のシールの結果は、ベースに大きな改善をもたらします。

  • which is right where I want it to be on these earbuds.

    これは私がこのイヤホンにしたいところです。

  • The Pros have all new drivers,

    プロはすべての新しいドライバーを持っています。

  • Apple won't say how big they are,

    アップルは自分たちがどのくらいの大きさなのかは言わないだろう。

  • and there's this feature called adaptive EQ

    そして、アダプティブEQと呼ばれる機能があります。

  • that runs whenever you've got noise cancellation on.

    ノイズキャンセリングをしているときに実行されます。

  • That inside mic listens

    インサイドマイクが聞く

  • to how the music sounds to your ears

    耳に響くように

  • and adjusts the low end and mids

    を調整し、ローエンドとミッドを調整します。

  • to make everything sound more full.

    を使って、すべてをより充実したものにします。

  • Turning off noise cancellation also disables adaptive EQ.

    ノイズキャンセレーションをオフにすると、アダプティブEQも無効になります。

  • And you can tell a difference.

    そして、違いがわかる。

  • Now, there are headphones that offer more deeper base,

    今は、より深いベースを提供するヘッドホンがあります。

  • like the Powerbeats Pro,

    パワービーツプロのように

  • or the Echo buds from Amazon, and others.

    またはAmazonのEchoのつぼみなど。

  • If that's your style,

    それがあなたのスタイルなら

  • these might not work,

    これらは動作しないかもしれません。

  • but I think a lot of people are gonna be very happy

    でも、多くの人が大喜びすると思います

  • and more than satisfied by how the AirPods Pro sound.

    AirPods Proのサウンドに満足しています。

  • These are not audiophile headphones,

    これはオーディオマニア向けのヘッドホンではありません。

  • they never have been,

    彼らは決してそうではありませんでした。

  • but they're fun, and they're well suited for everything

    でも楽しいし、何にでも向いている

  • from Taylor Swift to Miles Davis.

    テイラー・スウィフトからマイルス・デイヴィスへ

  • (funky music) So the AirPods

    (ファンキーな音楽)でAirPodsが

  • have this reputation as the best earbuds

    最高のイヤホンとしてこの評判を得ている

  • for making voice calls with,

    で音声通話をするための

  • and that makes total sense,

    そしてそれは完全に理にかなっています。

  • the stems put the microphone closer to your mouth,

    茎はマイクを口に近づける

  • and a lot of earbuds don't have that.

    と多くのイヤホンはそれがない。

  • But for the new AirPods Pro,

    しかし、新しいAirPods Proの場合。

  • Apple made that stem a little bit shorter.

    アップルはその茎を少し短くした。

  • So my question is,

    それで質問なんですが

  • are these still the best way to make voice calls on the go?

    これらはまだ外出先で音声通話を行うための最良の方法ですか?

  • I called Becca to see how they sound.

    ベッカに電話して様子を見てきました。

  • - Just waitin' for my friend Chris to call me.

    - 友達のクリスが電話してくるのを待ってるんだ

  • (phone ringing)

    (電話が鳴る)

  • - Hey Becca, I'm calling you from the AirPods Pro,

    - ベッカ、AirPods Proから電話してるよ。

  • or the AirPod Pros,

    またはAirPod Pros。

  • or whatever we're supposed to call them,

    とか、何と呼べばいいのか。

  • but we're inside a soundproofed room, noise isolated,

    でも、私たちは防音室の中にいて、騒音は隔離されています。

  • so it couldn't get much better

    過ぎたるは及ばざるが如し

  • for testing earbuds in this situation,

    このような状況でイヤホンをテストするために

  • but how do they sound?

    でも、どんな風に聞こえるのかな?

  • And this is me back on my iPhone 11 Pro.

    そして、これがiPhone 11 Proに戻ってきた私です。

  • Now, there's no beating a phone,

    今はスマホを叩くことはありません。

  • and now again, from the quiet room,

    と、今一度、静かな部屋から

  • I'm using the second generation AirPods,

    第二世代のAirPodsを使っています。

  • which, again, people loved for their voice quality.

    またしても、声質の良さで人々に愛されています。

  • And just as a wildcard,

    そしてワイルドカードとして

  • I'm also testing the new Echo buds from Amazon,

    私もAmazonの新しいEchoのつぼみを試しています。

  • which are only $130,

    たったの130ドルです。

  • and also have pretty decent microphones.

    また、かなりまともなマイクを持っています。

  • But the real test is calling

    しかし、本当のテストは

  • someone outside on city streets,

    街中で誰かが外に出ている。

  • trying to overcome all this noise.

    この雑音を克服しようとしている

  • The old AirPods did really well in this regard,

    この点では昔のAirPodsは本当によくやってくれました。

  • and you're hearing the AirPods Pro right now.

    と、今、AirPods Proを聞いていますね。

  • And here I am on a second gen AirPods,

    そして、ここで私は第二世代のAirPodsに乗っています。

  • where again, those stems reach

    茎が伸びる

  • a little bit closer to your mouth,

    少しだけ口元に近づけて

  • and does that make a difference?

    と、それは違いがあるのでしょうか?

  • And here's the iPhone 11 Pro again,

    そして、ここでまたiPhone 11 Proの登場です。

  • of course the phone still reigns supreme,

    もちろん電話は今でも最高の地位に君臨しています。

  • but the AirPods sound pretty good for what they are.

    しかし、AirPodsは、彼らが何であるかのためにかなり良い音がします。

  • Stepping away from Apple for a second,

    一瞬アップルから離れて

  • here's what the Echo buds sound like when you're outside.

    外にいる時のエコーの蕾の音はこんな感じです。

  • They're picking up my voice pretty well,

    私の声をよく拾ってくれています。

  • it's taking some time,

    時間がかかる

  • but the competition is catching up to Apple,

    が、競争がアップルに追いついてきています。

  • and these cost a lot less than the AirPods Pro.

    そして、これらはAirPods Proよりもはるかに安価です。

  • So apple says battery life on the AirPods Pro

    アップルはAirPods Proのバッテリー寿命を言っているのですね。

  • is good for 4.5 hours of continuous playback,

    は4.5時間の連続再生が可能なのが良いです。

  • with the noise canceling on.

    ノイズキャンセリングをオンにした状態で

  • That's pretty close to the standard AirPods five hours,

    標準のAirPodsの5時間にかなり近いですね。

  • and you get that here too

    此処にもそれがある

  • if you turn off noise cancellation.

    ノイズキャンセリングをオフにすると

  • But that battery is nowhere near the Powerbeats Pro,

    しかし、そのバッテリーはパワービーツプロのどこにもありません。

  • which can last nine hours on a single charge,

    1回の充電で9時間持続することができます。

  • albeit, they don't do noise cancellation.

    とはいえ、ノイズキャンセリングはしてくれません。

  • Now, the saving grace with AirPods,

    さて、AirPodsでの救いの手。

  • just like always, is the case,

    いつものように

  • which holds enough juice for 24 hours

    二十四時間ジュースがたまる

  • of total listening time.

    総リスニング時間の

  • So having heard all that,

    それを聞いて

  • you're probably thinking, Apple did it,

    アップルがやったと思っているでしょう。

  • these are the perfect AirPods.

    これは完璧なAirPodsです。

  • Not quite.

    そうでもない

  • See, much like iOS 13,

    ほら、iOS 13のように。

  • these can be buggy.

    これらはバグる可能性があります。

  • Sometimes the force sensor just stops working briefly

    フォースセンサーが短時間で作動しなくなることがあります。

  • from time to time,

    たまには

  • and changing modes in control center

    とコントロールセンターのモード変更

  • doesn't always do what it should.

    いつもそうとは限らない

  • Now, Nilay is also testing the AirPods Pro,

    現在、ニライはAirPods Proのテストも行っています。

  • and he's had his noise cancellation

    ノイズキャンセリングをして

  • just shut off randomly

    適当に切る

  • until he turns them off and on again.

    彼はそれらをオフにして再びオンにするまで。

  • Now, these are minor issues,

    さて、これらは些細な問題です。

  • and they don't happen very often,

    と、滅多に起こらないことです。

  • I fully expect Apple's gonna fix them through iOS

    AppleがiOSで修正してくれることを期待しています。

  • or AirPod firmware updates,

    またはAirPodのファームウェアのアップデート。

  • but you're paying $250 for these earbuds,

    でも、このイヤホンに250ドルも払っているんですよね。

  • and any bugs are kind of disappointing.

    とどのようなバグは、一種の失望のようなものです。

  • And second, you can change devices really fast

    2つ目は、デバイスの変更が本当に速いこと

  • from your iPad to your iPhone to your Mac,

    iPadからiPhone、Macへ。

  • but you can't pair to more than one device at a time.

    しかし、同時に複数のデバイスとペアリングすることはできません。

  • Other earbuds can do that,

    他のイヤホンでもできます。

  • and I'd love to see the AirPods do it as well.

    と、AirPodsにもぜひやってほしいと思います。

  • Here's the thing about the AirPods though,

    ここで、AirPodsについてですが。

  • so much about their appeal is tied to Apple's ecosystem.

    彼らの魅力についての多くは、アップルのエコシステムに関連付けられています。

  • So if you have an Android phone,

    なので、Androidスマホをお持ちの方は

  • you lose out on a lot.

    あなたは多くを失うことになります。

  • You give up the instant pairing

    即席のペアリングを諦める

  • by holding them close to your phone,

    スマホに近づけることで

  • and you lose out on the ability to configure

    を設定する機能を失うことになります。

  • what the touch controls do,

    タッチコントロールが何をするか

  • and so on, and so on.

    といったようなことを言っていました。

  • Noise cancellation still works on Android,

    Androidではまだノイズキャンセリングが効いています。

  • and the sound quality remains the same,

    と音質は変わりません。

  • which is good, but it's still not the ideal experience,

    それはそれでいいのですが、やはり理想的な体験ではありません。

  • so you might be better off with the Echo buds,

    なので、Echoのつぼみの方が良いかもしれません。

  • Sony's, Samsung's Galaxy buds, or even the Powerbeats Pro

    ソニーの、サムスンのギャラクシーのつぼみ、さらにはパワービーツプロの

  • for that battery life they have.

    彼らが持っているそのバッテリーの寿命のために。

  • And then there's the environment situation.

    あとは環境の状況ですね。

  • If you use your AirPods a lot,

    AirPodsをよく使う人は

  • the battery inside is gonna last two years, three max.

    中のバッテリーは2年、最長で3年は持つ。

  • This is a problem for the entire category

    これはカテゴリー全体の問題

  • of true wireless earbuds.

    真のワイヤレスイヤホンの

  • None of them are what you'd call repairable.

    どれも修理可能なものではありません。

  • Maybe you're okay spending $250

    250ドルを使っても大丈夫なのかもしれない

  • with the knowledge that these things have a shelf life,

    これらのものには賞味期限があることを知った上で

  • and you'll have to upgrade in a few years,

    と、数年後にアップグレードしなければなりません。

  • but what happens then?

    しかし、その後はどうなるのか?

  • I've asked Apple about this,

    アップルに聞いてみました。

  • and the company says it tries to recycle

    をリサイクルしようとしているという。

  • as much as it possibly can of every earbud.

    すべての耳つぼを可能な限り。

  • No one wants to see these things

    こういうのは誰も見たくない

  • wind up in the garbage or landfills,

    ゴミや埋め立て地に埋もれてしまう。

  • so when the time comes,

    その時が来たら

  • be sure to take your AirPods to the Apple store,

    必ずAirPodsをAppleストアに持って行きましょう。

  • or some other place that can responsibly recycle them

    または他の場所で責任を持ってリサイクルすることができます。

  • so that doesn't happen.

    そうならないように

  • They're a great product,

    素晴らしい商品です。

  • but be cool to the earth.

    しかし、地球には冷静でいてください。

  • So should you get the AirPods Pro?

    では、AirPods Proを入手した方がいいのでしょうか?

  • If you've got an iPhone,

    iPhoneを持っていれば

  • you somehow don't have AirPods yet,

    あなたはなぜかまだAirPodsを持っていません。

  • and you're ready to upgrade,

    そして、アップグレードの準備ができました。

  • and you're not turned off by their high cost, absolutely.

    そして、あなたは彼らの高額なコストをオフにしていません、絶対に。

  • They finally fit my ears,

    やっと耳にフィットしてくれました。

  • and hopefully they'll fit yours too.

    そしてうまくいけば、あなたにも合うといいですね。

  • The noise cancellation really works,

    ノイズキャンセリングは本当に効果があります。

  • and the sound quality is a big improvement

    と音質が大きく改善されています

  • compared to previous models.

    従来のモデルと比較して

  • We've come to accept these white stems

    私たちはこの白い茎を受け入れるようになりました

  • hanging out of our ears as normal.

    普通に耳から垂れています。

  • The AirPod Pros, the AirPods Pro,

    AirPodのプロ、AirPod Proです。

  • are the best reason to do that yet.

    が一番の理由です。

  • They feel like a next generation product.

    次世代の製品のような気がします。

  • They're not perfect,

    彼らは完璧ではありません。

  • but they're inching very close.

    しかし、彼らは非常に近づいています。

  • Hey everybody, thanks a ton for watching,

    みんな見てくれてありがとう

  • and stay tuned because we've got more earbuds coming,

    と、我々はより多くのイヤホンが来ているので、ご期待ください。

  • somehow, from Microsoft, Google,

    なんとなく、マイクロソフト、グーグルから

  • and Jabra over the next several months.

    と Jabra が今後数ヶ月間に渡って使用しています。

- I've never been able to use AirPods for two reasons,

- 私がAirPodsを使いこなせていない理由は2つあります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます