Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • that cow.

    あの牛だ

  • Okay, you just smack it.

    よし、叩けばいいんだ

  • It's only sleeping Shanghai long because it's under honey, Y'all itchy Danieli.

    蜂蜜の下だから上海ロングスリープしてるだけだよ、Y'allかゆいところに手が届くダニエリ。

  • She okay?

    彼女は大丈夫?

  • Okay, wait.

    待ってくれ

  • Sorry I got this.

    貰ってごめんね。

  • Oh, that were casing Any kinds of Yeah, Dan, She shall.

    ああ、あれは下調べしてたんだよな?

  • GHA is a Chinese blogger from Yunnan.

    GHAは雲南省出身の中国人ブロガーです。

  • She's known for her soothing cooking videos, which are all filmed in the countryside, and we gotta hang out with her for a whole week.

    彼女は癒しの料理動画で知られていて、すべて田舎で撮影されていて、私たちは丸一週間彼女と一緒に過ごさなくてはなりません。

  • In our last episode, we learned all about handmade noodles.

    最終回では、手打ち麺のすべてを学びました。

  • Today shall go will teach us how to cook with salted goose and be sure to stick around until the end, where she'll talk about how she cleans her giant walk and this'll is a press insulted goose.

    今日は、塩漬けガチョウで料理する方法を教えてくれますし、彼女は彼女が彼女の巨大な散歩をきれいにする方法について話してくれる最後まで、周りに固執することを確認しなければなりませんし、このllはプレス侮辱されたガチョウです。

  • It's a bit like prosciutto, but with the whole goose instead of hand.

    プロシュートに似ていますが、手ではなくガチョウを丸ごと使っています。

  • It's a wintertime comfort food in China And here in Yunnan Province, theme goose is salted pressed, hung, dried and cooked entirely from scratch.

    中国では冬の快適な食べ物で、ここ雲南省では、テーマのガチョウを塩漬けにし、吊るし、乾燥させ、一から調理しています。

  • Here's how they do it You don't fade and, uh, you a salt dries out the meat and stops bacteria from growing on it.

    塩は肉を乾燥させてバクテリアの繁殖を止めるんだ

  • This is a process called salt curing.

    これは、塩硬化と呼ばれる工程です。

  • It's an ancient technique that was once practiced all over the world and only started going out of fashion in the middle of the 20th century when refrigerators were introduced.

    昔から世界中で行われていた技術で、20世紀半ばに冷蔵庫が導入されてから流行り始めたものです。

  • Quite, uh, changing pork.

    かなり、えーと、変化する豚肉。

  • Uh, but, uh, with, uh, family and from gang now, Hannah.

    でも家族とギャングと一緒にいるんだ ハンナ

  • Uh, yeah.

    あー、そうだな。

  • Yeah.

    そうだな

  • How can you?

    どうやって?

  • Home.

    家だよ。

  • Okay.

    いいわよ

  • Three key is to hang the meat in a cold, well ventilated place.

    冷たくて風通しの良い場所にお肉を吊るすのが3つのポイントです。

  • There's a woman.

    女性がいます。

  • Uh, don't take it.

    受け取らないで

  • So don't e Shelda saved the whole goose for us and use it to recreate two dishes from her original video Rice with rendered goose fat and a soup made with goose meat and Chinese e m.

    だから、e Sheldaは私たちのためにガチョウを丸ごと保存し、彼女のオリジナルビデオから2つの料理を再現するためにそれを使用しないでくださいレンダリングガチョウの脂肪とガチョウの肉と中国のe mで作られたスープとライス。

  • She did outside water just to have the olio.

    彼女はオリオを持つためだけに外の水をやっていた。

  • First she washes the goose with warm water, which gets rid of the extra salt, and then it's cut into pieces.

    彼女はまずガチョウをぬるま湯で洗い、余分な塩分を取り除いてから、ガチョウを切り分けます。

  • The process is much harder than it looks.

    見た目以上に工程が大変です。

  • Shame about how the negatory kinda like became was she can, you know, hold how car?

    否定的になったのは残念だが、彼女は車をどうやって持っていたのかな?

  • Okay, you just smack it.

    よし、叩けばいいんだ

  • Oh, Sony.

    あ、ソニーか。

  • Sleeping.

    眠ること。

  • How Shanghai long?

    上海って長いの?

  • Because it's under Hannan.

    阪南の下だからな。

  • Y'all itchy Daniel.

    ダニエルがかゆい

  • Okay, Okay, wait.

    わかった、わかった、待ってくれ

  • Sorry.

    ごめんね

  • I got this.

    私はこれを手に入れました。

  • Oh, what location?

    あ、場所は?

  • And you can, uh, kind of play.

    そして、あなたは、あー、ちょっとした遊びをすることができます。

  • Okay.

    いいわよ

  • Okay.

    いいわよ

  • Just kind of shot Car.

    車を撃っただけのようなもの。

  • Center city There.

    センターシティあります。

  • Okay.

    いいわよ

  • It didn't say, uh, since then.

    それ以来、とは書いてなかった。

  • Your lead.

    お前の手掛かりだ

  • This is a really hard while.

    これは本当に大変な間です。

  • The sailor.

    船乗り。

  • Now, while the kind of uh, yeah, yeah.

    今は、その種類が、ええと、ええと、そうなんですが。

  • On.

    乗って

  • And then the lien and fatty parts of the goose are separated.

    そして、ガチョウのリエンと脂身の部分を分離します。

  • Say that you don't buy the bythe change.

    バイ・ザ・チェンジは買わないと言ってください。

  • I don't do it to have your fate of moving that the Chinese system, Uh, you want with the social Jack Hanna character?

    私はそれをしないでくださいあなたの運命を移動させることを中国のシステムは、ええと、あなたは社会的なジャックハンナの文字としたいですか?

  • So he does.

    だから彼はそうする。

  • She kind of jamming mendeloff.

    メンデロフを妨害しているようだ

  • My, uh, my mother.

    私の、えーと、私の母。

  • Uh, yeah, clearly, you know, you say, yeah, you'll be all show that first step is the soup where the lien parts of the goose are used.

    ええと、ええ、明らかに、あなたが言う、ええ、あなたはすべてのショーの最初のステップは、ガチョウのリアン部分が使用されているスープであることがわかります。

  • Sheldon makes the entire dish on this tiny burner.

    シェルドンはこの小さなバーナーで全部の料理を作っている。

  • You Nancy, be in about ¥20 million.

    ナンシーは20000万円くらいにしろよ。

  • Don't tell me if I go.

    私が行っても言うなよ

  • I'm doing a lot of, um, you know, Shaka.

    俺は、えーと、シャカをやってます。

  • Shaka, don't try the town with, you know, goes, you know, hit the top Sugar junk.

    シャカは、あなたが知っている、行くと、あなたが知っている、トップシュガージャンクを打つと、町をしようとしないでください。

  • Asian nicer.

    アジアの方がいい

  • Imagine if I had you gentlemen.

    想像してみてください

  • You gotta catch that, Uh, a quack that, uh a, uh a e Wow.

    獲物を獲らないと、えーと、えーと、えーと、えーと、えーと、えーと、えーと、えーと。

  • Tom E also noticed she used wood from pine trees to keep the fire going.

    トム・Eさんも、松の木を使って火を絶やさないようにしていたことに気がつきました。

  • E wasn't even in the previous days.

    Eは前の日にもいませんでした。

  • Uh, childhood like a, uh woman.

    あー、子供の頃は、あー、女性のように。

  • Xiangxiang?

    翔翔?

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • A shop.

    お店です。

  • You don't know how you you go busy How?

    忙しくてどうやって行くのか分からないのか?

  • You're different types of media, not organ, you know?

    臓器じゃなくてメディアの種類が違うんだよね。

  • Or maybe I should hold your recollection.

    それとも、あなたの記憶を保持する必要があるのかもしれません。

  • After about 30 minutes of waiting, it's time to put in the Chinese cm's just, uh, e touch running a government.

    30分ほど待った後、中国のCMを入れる時間になりました。

  • Okay.

    いいわよ

  • Shooter, giggle, giggle with Not in the now just to show why Hold?

    シューター、ギラギラ、ギラギラしながらNot in the nowでなぜHoldなのかを示すためだけに?

  • Uh, you have a booth?

    ブースがあるの?

  • Okay.

    いいわよ

  • I wish I had you.

    あなたがいればいいのに

  • Joe.

    ジョー

  • Joe Joe Nation Jansen Young ammunition jangling.

    ジョー・ジョー・ネイション・ジャンセン・ヤング弾薬ジャラジャラ。

  • You're a home.

    お家なんですね。

  • She Oh, okay.

    彼女...ああ、わかった。

  • She takes us to the stove where she uses a giant would fire walk to render out the fatty bits.

    彼女は私たちをストーブに連れて行ってくれた 彼女は巨大な火の散歩を使って脂肪のビットをレンダリングするだろう。

  • A report A I understand.

    A報告書A了解しました。

  • Don't wash our wine and I shall hold you about it.

    ワインを洗わないでね 拘束するわよ

  • I thought hatchery.

    孵化場かと思った。

  • Oh, you all kind of Trotta.

    トロッタみたいだな

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • Well, me with black.

    まあ、黒の私。

  • Yeah, you're on.

    ええ、あなたの出番です。

  • And now it's time for lunch.

    そして、お昼の時間になりました。

  • Shelda also took the liberty of preparing a handful of other dishes to pair.

    シェルダは勝手に他にもペアリング用の料理をいくつか用意していた。

  • Yes, Haitian given just also tests.

    はい、ハイチ人が与えられただけのテストでもあります。

  • Um, you hang out with the ***.

    あなたは***と一緒にいるのね

  • Aeolian tried you.

    エオリアンにやられたな

  • You travel shop.

    旅行のお店ですね。

  • Okay.

    いいわよ

  • How big?

    どのくらいの大きさ?

  • A showman CGM and so, *** showman.

    興行師のCGMで、だから○○興行師。

  • Your, uh, your idea how you gonna shoot.

    どうやって撃つかは君の考えだ

  • Talk often about water.

    水の話をよくする。

  • She can go.

    彼女は行ってもいい

  • How?

    どうやって?

  • Bands That just Roman dented the ***.

    ローマンは***をへこませたバンド。

  • Your bank from Korea.

    韓国からの銀行ですね。

  • Harsher China in case that I found you, idiot House.

    俺が見つけた時に備えてハーシャーチャイナ、バカハウス。

  • Yeah.

    そうだな

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • It's so good.

    すごくいいですよね。

  • Uh uh.

    あー...あー...

  • 100 year should auld large colony girlfriend in time Nicholson and showman Dante that you got, you got you got you slash p maybe in a uh Now, this is s U uh, s Oh, this is called Chinese E m.

    100年後には、ニコルソンとダンテの恋人になっているはずだが、これは中国語の「E」と呼ばれるものだ。

  • And this is the goose that we just made.

    そして、これが先ほど作ったガチョウです。

  • And it kind of has like a milky hue.

    乳白色の色相をしていて

  • It's really good.

    ほんとにいいですね。

  • The soup has, like, the saltiness, um, from the goose.

    スープにはガチョウの塩味があって

  • And the yam has totally soaked up the flavor as well.

    そして、山芋もすっかり味が染み込んでいます。

  • So it's just a new umami bomb.

    新しいうま味爆弾なんですね。

  • Also really hot up.

    また、本当に熱くなりました。

  • Next, we're going to go foraging in the fields and make two dishes with this wild plan.

    次は畑での採集と、このワイルドプランで2品の料理を作ります。

  • Stay tuned.

    チャンネルを変えないでください。

  • No, handy Oh, machine e o tithe.

    いいえ、便利なああ、機械とoの什器。

that cow.

あの牛だ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます