字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント In 1815, 1815年には Mount Tambora erupted in Indonesia, インドネシアでタンボラ山が噴火した。 killing an estimated 92,000 people. 推定92,000人を殺害 It was the biggest eruption in recorded history. 史上最大の噴火だった。 And yet, Tambora was about one-seventh the size それなのに、タンボラは7分の1くらいの大きさだった。 of the smallest supervolcano. 最小のスーパーボルケーノの There are about a dozen of these monsters worldwide, 世界にはこのようなモンスターが十数体ほど存在しています。 and the last one went off 26,500 years ago in New Zealand, そして、最後の一人は2万6500年前にニュージーランドで爆発しました。 blanketing most of its island in a layer of thick ash. 島の大部分が厚い灰の層で覆われています。 Now, it's extremely unlikely 今は、それは非常に可能性が低い that one of these supervolcanoes そのうちの一つが would go off anytime soon, すぐに消えてしまうだろう let alone multiple eruptions at once. 一度に複数の噴火はおろか But, for curiosity's sake, でも、好奇心のために。 what would happen どうなるか if all the world's supervolcanoes もしも万国共通なら erupted at once? 一気に噴出したのか? If every supervolcano went off, もし全てのスーパーボルケーノが爆発したら you'd have a hard time finding a safe place to flee to, 安全な場所を探すのに苦労するだろうな because almost every continent ほとんどすべての大陸で is home to at least one supervolcano. には少なくとも1つのスーパーボルケーノがあります。 For example, there's Yellowstone in the US, 例えば、アメリカにはイエローストーンがあります。 Ngorongoro in Tanzania, タンザニアのンゴロンゴロ。 and Toba in Indonesia. とインドネシアの鳥羽。 So, basically, no matter where you are, だから、基本的にはどこにいても you're out of luck. お前は運がない But at least you'll have a warning, でも、少なくとも警告はあるでしょう。 because weeks or months beforehand, なぜなら、何週間も何ヶ月も前から the ground will tremble with earthquakes. 地面が地震で震える。 Then, when E-Day arrives, そして、E-Dayが来たら。 the earth-shattering sound would be a dead giveaway 地鳴りがしても仕方がない that something wasn't right. 何かがおかしいと思った When Krakatoa, クラカトアが which wasn't even close にも及ばない to the size of a supervolcano, スーパーボルケーノの大きさに erupted in 1883, 1883年に噴火。 it released a roar so loud 唸り声を上げて the sound traveled nearly 4,800 kilometers 音は四千八百キロにも及ぶ across the Indian Ocean, インド洋を渡って shattering windows and deafening people in its path. 窓を粉々にし、人々の耳をつんざく。 And since even the smallest supereruption そして、どんなに小さな超能力でも would dwarf Krakatoa's eruption, クラカトアの噴火を矮小化するだろう there is really no telling how much damage this would cause, これがどれだけの被害をもたらすか、本当にわかりません。 but it would be epically catastrophic. しかし、それは極端に壊滅的なものになるだろう。 And let's say you were lucky enough to survive 運良く生き残ったとしよう this first wave of destruction. この破壊の第一波。 After that, it would be time to find a fallout shelter, その後は、フォールアウトシェルターを探す時だろう。 because these supereruptions spew なぜなら、これらのスーパーアップションが噴出するからだ billions of tons of ash, volcanic glass, and rock 灰硝岩 thousands of meters into the air. 何千メートルも上空に Not something you want to inhale or be in the path of, 吸い込みたいものでもなければ 邪魔になるものでもない since this cloud of ash doesn't just travel up; この灰の雲が上に行くだけではないので it also expands out, それはまた、拡大していきます。 crashing across the landscape at jet-fighter speeds. ジェット機のスピードで風景を横切って墜落していく。 It would collapse buildings, 建物が倒壊してしまう。 contaminate water supplies, 水源を汚染する。 and bring down any power grids in its path. そして、その経路にある電力網を破壊する。 And the fallout would extend for hundreds of kilometers, 放射性降下物は何百キロにも及ぶだろう so any cities nearby a supervolcano are immediately toast. そのため、スーパーボルケーノの近くにある都市は、すぐにトーストされてしまいます。 As are any planes that attempt どんな飛行機でもそうですが to fly people away from the danger. 人々を危険から遠ざけるために And keep in mind that ash travels. そして、灰が旅をすることを覚えておいてください。 When Toba erupted 74,000 years ago, 7万4千年前に鳥羽が噴火したとき。 winds blew ash all the way to India. 風がインドまで灰を吹き飛ばした。 So if all the supervolcanoes go off at once, だから、もし全てのスーパーボルケーノが一斉に爆発したら volcanic debris would spread across the globe. 火山の残骸は地球上に広がるだろう。 When the eruption ends, 噴火が終わったら the disaster will have only just started. 災害はまだ始まったばかりです。 Because for the next six months, だって、これから半年間は much of that supervolcanic ash 灰燼に帰す would linger in the stratosphere and block sunlight, 成層圏に滞留して日光を遮ることになる。 causing global temperatures to plunge 地球温暖化 by as much as 15 degrees Celsius. 15℃もの温度差で That's close to the difference between summer in Rio リオの夏との違いに近いですね。 versus Anchorage, Alaska. 対アラスカ州アンカレッジ In fact, just "little" Mount Tambora's eruption 実際には、タンボラ山の噴火を「少し」だけ alone set off the "Year Without a Summer," 一人で「夏のない年」の火付け役になった where frost and blizzards plagued much 霜吹雪の国 of the Northern Hemisphere. 北半球の So, multiply that by the 12 or so supervolcanoes だから、それに12個くらいの超火山を掛け合わせて all spewing thick black dust, 黒い粉塵を噴出している and you've got a worldwide volcanic winter そして世界的な火山性の冬を迎えた for the next few years. 今後数年間は Tropical forests, 熱帯林。 which can't handle cold weather, 寒さに対応できない would wither and die, 枯れて死んでしまう bringing down the millions of animal species 百万匹殺し that live there. そこに住んでいる And it's about to get even bleaker. そして、それはさらに荒涼としたものになろうとしています。 You know that saying その言葉を知っていますか? "out of the frying pan and into the fire"? "フライパンから火の中へ"? Well, in addition to ash, まあ、灰に加えて。 those volcanoes also belch toxic gasses, それらの火山からも有毒ガスが噴出しています。 like sulfur dioxide, into the atmosphere. 二酸化硫黄のように大気中に And after a few years, そして数年後には just after the winter finally ends, やっと冬が終わった直後 those gasses would start to fall from the sky as acid rain. それらのガスは酸性雨として空から降ってくるでしょう When the Laki volcano erupted in 1783 in Iceland, 1783年にアイスランドでラキ火山が噴火したとき。 it rained down so much sulfuric acid 硫酸の雨が降ってきた that it devastated farmland 農地が荒廃したこと and wiped out half of all livestock. と全家畜の半分を全滅させた。 The next year, 次の年のことです。 a full quarter of Iceland's population died 四分の一が死亡 in the resulting famine. その結果としての飢饉である。 So imagine that, だから想像してみてください。 but everywhere. が、どこもかしこも And since Laki wasn't even a supervolcano, ラキはスーパーボルケーノですらなかったので we're looking at acid rain for the next decade. 今後10年は酸性雨が降ると見ています。 Say goodbye to civilization, 文明にさよならを言え because it probably can't survive 生き残れないから a decade-long global famine. 10年に渡る世界的な飢饉。 Now, there are a few places on Earth さて、地球上にはいくつかの場所があります。 that, while still suffering from cold 風邪を引きながらも and acid rain and famine, と酸性雨と飢饉。 would at least be free 釈然としない from the actual explosions themselves. 実際の爆発そのものから Like volcanic islands such as the Galapagos, ガラパゴスなどの火山島のように。 or even Hawaii, ハワイでも which ironically is famous for its volcanoes. 皮肉なことに火山があることで有名です。 But the thing is, でも問題は... these volcanoes slowly release flows of lava ゆるやかに溶岩を流す rather than violently exploding. 激しく爆発するのではなく So, you could at least enjoy a nice view だから、せめて素敵な景色を楽しむことができました。 as civilization implodes. 文明が崩壊すると
B2 中上級 日本語 噴火 火山 スーパー 酸性 爆発 インドネシア 世界のすべてのスーパーボルケーノが一度に噴火したとしたら? (What If All The World's Supervolcanoes Erupted At Once) 18 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語