Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Terrence Bud Crawford is at the top, followed by Canelo, Earl Spence and number four, followed by new lightweight champion FEMA.

    テレンス・バド・クロフォードがトップで、カネロ、アール・スペンス、背番号4と続き、新ライト級王者のFEMAが登場。

  • Lopez is at six.

    ロペスは6歳だ

  • Max.

    最大

  • I'll start with you.

    君から始めよう

  • Do you agree with these rankings?

    このランキングに賛成ですか?

  • They're good rankings.

    ランキングがいいんだよ

  • Take a female doesn't just replace Lomachenko because it's his first Riel Goodwin against the top top opponent.

    Take a femaleはロマチェンコと入れ替わるだけではなく、トップトップ相手には初のリエル・グッドウィンだからだ。

  • I would say, if anything, Tyson Fury looks a little low to me because pound for pound is one thing.

    どちらかと言えば、タイソン・フューリーは、私には少し低く見えます。

  • But what we really mean is division for division.

    しかし、本当の意味での分断は分断のための分断です。

  • You know, if you shrunk Tyson Fury down to the same size as all these guys find but a heavyweight, you could have a size advantage.

    タイソン・フューリーをヘビー級と同じサイズに縮めれば、サイズ的には有利になるかもしれない。

  • And I think that counts in his favor, even in a pound for pound way for a heavyweight.

    ヘビー級のパウンド・フォー・パウンドでも 彼には有利だと思う

  • He is better than a couple of the guys on that list are for their divisions.

    彼は、そのリストに載っている人たちのうちの何人かよりも、彼らの部門のために優れています。

  • So that's the one thing I was.

    ということだったんですね。

  • I got serious questions about Eros Spencer number four because of that car accident, and we don't know how healthy is gonna be, and he's been an active.

    あの交通事故でエロス・スペンサーの4番に深刻な疑問を持ったんだが、健康状態はどうなるかわからないし、現役だったからな

  • I don't think you stay on the list just because you've been inactive based on the last time we saw you, particularly when you have an accident.

    前回の事故を踏まえて活動していないからといってリストに残るとは思えないし、特に事故を起こした時はそうだと思う。

  • And that might have rattled you to some degree.

    それである程度ガタガタになってしまったかもしれませんが

  • We don't know how healthy is gonna be.

    健康がどうなるかはわからない。

  • That remains to be seen.

    それはまだわからない。

  • I agree with you about Tyson Fury at eight.

    タイソン・フューリーが8歳というのは、私も同感です。

  • I think that's entirely too low.

    完全にレベルが低すぎると思います。

  • I am sold on Crawford, and I'm really, really sold on Saul Canelo.

    クロフォードには負けたし、サウル・カネロには本当に負けたよ。

  • Alvarez.

    アルバレス

  • This man is something special.

    この男は特別なんだ

  • He can take a punch.

    彼はパンチを受けることができます。

  • He damn sure can give it.

    彼は確かにそれを与えることができます。

  • We still haven't found James Kirkland in a long time.

    ジェームス・カークランドは まだ見つかっていません

  • By the way, I mean I mean when what Canelo Alvarez did to him.

    ところで、カネロ・アルバレスが彼に何をしたかというと

  • I mean, a 7 11 confined his brother.

    つまり、7・11が弟を監禁したのだ。

  • We have about We have to pick a Charlo brother for that list soon.

    そのリストのためにすぐにシャルロの兄弟を選ばなければならない

  • And also Tank Davis's Fighting Leo Santa Cruz coming up.

    そして、タンク・デイビスの戦うレオ・サンタクルスも近々登場します。

  • Vontae Davis.

    ヴォンテ・デイビス

  • If Vontae Davis beats Leo Santa Cruz convincingly, he probably will tell you this.

    もしヴォンテー・デイビスがレオ・サンタクルスを説得力を持って破ったら、おそらく彼はあなたにこう言うでしょう。

  • I will tell you this.

    これだけは言っておきます。

  • The twins We got to give them the Charlie Twins.

    双子のチャーリー・ツインズにしたんだ

  • We got to give them some love they have not been, is respected as they should be.

    我々は、彼らがされていないいくつかの愛を与えるようになった、彼らがあるべきであるように尊重されています。

  • These are both champions.

    どちらもチャンピオンです。

  • You got to get them on that list is well because they're special.

    そのリストに載せるのは特別なことだからだよ

  • Can I ask you this Can Loma work his way back into the top five?

    ロマはトップ5に戻れるのか?

  • Like what?

    どんな?

  • Fight?

    戦う?

  • With no doubt.

    間違いなく。

  • Here's the thing about Lomachenko.

    ロマチェンコについてはこんな感じです。

  • He's really not a lightweight.

    彼は本当に軽量ではありません。

  • He's a featherweight, junior lightweight, and he was struggling by his standards against top lightweights but still winning.

    フェザー級、ジュニアライト級で、トップライト級を相手に基準では苦戦していたが、それでも勝っていた。

  • Matteo is not just a good fighter, he's better than that.

    マテオはただの喧嘩が上手いだけじゃなくて、それ以上に上手いんだよ。

  • And he had the size advantage.

    そして、彼はサイズの優位性を持っていました。

  • I think if Lomachenko fights at 1 30 he could quickly reestablish himself among the elite of the elite.

    ロマチェンコが130で戦えば、すぐにエリートの中のエリートとしての地位を確立できると思う。

  • Nobody at 1 31 35 I think, would be well, Gravante is there.

    1 31 35で誰もいないと思いますが、グラバンテはそこにいます。

  • Let's see.

    見てみましょう。

  • You know, we'll see.

    そのうちわかるよ

  • Oh, yeah, well, you know, that's something special.

    そうか、そうか、それは特別なことなんだな。

  • You got a fight?

    喧嘩したのか?

  • Take a second, cause we have about a minute left.

    ちょっと待ってくれ、あと1分くらいあるから。

  • We never gonna talk about boxing.

    ボクシングの話はしない

  • What are you most excited about right now, Max?

    今一番興奮してるのは何だ?

  • Obviously, you're the face of boxing, Especially here at ESPN.

    君はボクシングの顔だ 特にここESPNではね

  • Um, there's so much going on.

    えーと、いろいろありすぎて。

  • I hope that that Errol Spence is what he was before the accident.

    エロール・スペンスが事故の前の姿であることを願っています。

  • If he wins his fight against Garcia and advances, I would love to see the PBC Stop ignoring Terence Crawford.

    ガルシアとの戦いに勝って進出してくれれば、PBCでテレンス・クロフォードを無視するのはやめてほしいですね。

  • Sean Porter is not ignoring them.

    ショーン・ポーターは彼らを無視していません。

  • Terence Crawford name is in Sean porters mouth because he's a real champion with real heart.

    テレンス・クロフォードの名前がショーン・ポーターズの口から出てきました。彼は本物のチャンピオンであり、本物のハートを持っているからです。

  • I don't want to see your Errol Spence some about well, I could make money over here.

    お前のエロール・スペンスには会いたくない ここで金を稼げるんだぞ

  • It's a business I want to see Errol Spence and Terence Crawford put aside any promotional network issues and get in that damn ring.

    エロール・スペンスとテレンス・クロフォードを見てみたいプロモーションネットワークの問題はさておき、そのリングに上がるのを見てみたい。

  • Absolutely correct.

    絶対に正しい

  • That's the fight we all want to see and one more fight.

    それは、みんなが見たいと思っている戦いであり、もう一つの戦いだ。

  • Saturday we talked about it.

    土曜日はその話をしました。

  • We had both the guys on UFC 2 54.

    UFC 2 54では二人ともやっていた。

  • It's an early start.

    早いスタートですね。

  • 2 p.m. Eastern.

    午後2時 東部

  • What do you think?

    どう思いますか?

  • You think that he finally against his first lost their?

    あなたは彼が最終的に彼の最初の反対に彼らを失ったと思いますか?

  • I think, k g I think he has a a chance because of his power, but I think his Onley shot to beat the mega Meddoff is to knock him out, striking him.

    思うんだけど、K Gはパワーがあるからチャンスはあると思うんだけど、メガメドフを倒すためのオンリーショットは叩きつけてノックアウトすることだと思うんだ。

  • You ain't gonna out wrestling the mega medal.

    メガメダルでアウトレスリングする気かよw

  • I don't believe it normally goes to physically strong.

    普通に体力的には行かないと思います。

  • It's not just technique.

    テクニックだけではありません。

  • He has elite technique with elite physical strength, and he's the favorite against anyone.

    エリートの技術とエリートの体力を持ち、誰にでも好かれる選手です。

  • Thanks for watching ESPN on YouTube for live streaming sports and premium content.

    スポーツとプレミアムコンテンツのライブストリーミングをYouTubeでESPNをご覧いただきありがとうございます。

Terrence Bud Crawford is at the top, followed by Canelo, Earl Spence and number four, followed by new lightweight champion FEMA.

テレンス・バド・クロフォードがトップで、カネロ、アール・スペンス、背番号4と続き、新ライト級王者のFEMAが登場。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 クロフォード スペンス テレンス タイソン ロマチェンコ エリート

ESPNのパウンド・フォー・パウンド・ボクシングランキングにスティーブン・A&マックスが反応|ファーストテイク (Stephen A. & Max react to ESPN's Pound-for-Pound Boxing Rankings | First Take)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語