字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Would you agree that there's not a whole lot of overlap 重複がないことに同意しますか? in the style of comedy that you present お笑いのスタイルで as opposed to what Conan O'Brien presents? コナン・オブライエンが提示するものとは対照的に? I mean, I think we're exactly the same. というか、全く同じだと思います。 If he ever retires there's just like もし彼が引退することがあれば this knack (speaker drowned by laughter) 此の手 (laughs) (笑) waiting in the wings. 翼の中で待っている。 (laughing) (笑) (upbeat music) (アップビートな曲) [Narrator] A lot of work goes into a short, 短編には多くの作業が必要です。 late night stand upset. 深夜のスタンドアップ。 Join me, JP Buck as I spotlight the comedians JPバックと一緒にお笑い芸人にスポットライトを当てます。 who came up with some of my favorite point sets. 私の好きなポイントセットを思いついた人。 This is, The setup. これは、設定です。 [ Announcer] Please welcome back to the show. アナウンサー】お帰りなさい。 Very funny, Jena Friedman. 面白いわ ジェナ・フリードマン (upbeat music) (アップビートな曲) Your first said focused on, 最初に言ったのは、集中していると。 I mean, it was sexual assault and took on Nazis. 性的暴行でナチスを相手にしたんだから Yeah. そうだな And I would actually say, と、実際に言ってみます。 that this one was even tougher to pull off. 今回のはもっと大変だった This one was a lot tougher to pull off weirdly enough. これは、奇妙なほどに引き抜くのが大変だった。 Yes. そうですね。 I think the last one was a little, 最後の方はちょっとね。 it started off a little delicate. ちょっと微妙なスタートでした。 I'm actually half man 私は実際には半分の男です。 (crowd laughing) (群衆の笑い声) on my dad's side. 私の父の側では (crowd laughing) (群衆の笑い声) So, だから with this one the subject matters so morbid 此れにしては病的な問題がある and I couldn't even imagine it ever going on late night, と、深夜になると想像すらできなくなってしまいました。 but I think you were like, let's try it. でも、やってみようって感じだったんじゃないかな? (upbeat music) (アップビートな曲) I think as female comics, 女性漫画として考えています。 it's such like we're all so like what do we wear? 私たちは何を着るの? How do we dress? どうやって着こなすの? How do we look cool, but not intimidating. 威圧感を感じさせず、かっこよく見せるにはどうしたらいいのか。 And how do we look likable but not like schlubby? そして、どうやって好感が持てるように見えても、不器用な人には見えないのでしょうか? All these dumb things that take up space. 場所を取るような馬鹿なことばかり。 My only regret, 唯一の後悔は I wish I had worn like a pastel color shirt パステルカラーのシャツみたいなのを着たかったなぁ or just something a little softer. もしくはもう少し柔らかいものを I feel like wearing black, talking about murder 黒服を着て殺人の話をしているような気がする just like there's a lot. たくさんあるのと同じように That hairstyle was so nice. その髪型はとても素敵でした。 And she put my hair back. そして、彼女は私の髪を元に戻した。 Cause I had it in just like a ponytail. ポニーテールみたいにしてたから And she was like, 彼女はこう言ってた don't do this cause it'll look weird. 変な格好になるからやめとけ And the first thing I did just out of nerves, it's so dumb. 最初にやったのは神経質になっていただけで、それはとても馬鹿げている。 I'm sorry I'm talking about that. そんな話をしていてごめんなさい。 But that was what I was thinking about しかし、それは私が考えていたのは as I'm like delivering massage and murder. マッサージや殺人の配達をしているようなものです。 I'm like, what does my hair look like? 私の髪型はどんな感じなんだろう? (laughing) (笑) (air whooshing) (風切り音) Hi it's so nice to be here. こんにちは.........ここに来てよかったです。 The news is pretty depressing lately. 最近のニュースはかなり鬱陶しい。 So to lighten the mood, I've started watching, "True crime." 気分を明るくするために "トゥルー・クライム "を見始めました (crowd laughing) (群衆の笑い声) You've all seen "Making a murder." "殺人を犯す "を見ただろ? If you haven't, it's a documentary していない人は、ドキュメンタリーです。 about how a woman's death made so much money for Netflix. 女の死がNetflixで大儲けした件について (crowd laughing) (群衆の笑い声) and then the podcasts, Their cereal, ポッドキャストのシリアルだ My favorite murder, Missing and Murdered, Up and Vanished, 私の好きな殺人事件、失踪と殺人事件、アップとバニッシュ。 Wine and Crime, White Wine, True Crime, True Crime Brewery, ワインと犯罪、白ワイン、トゥルークライム、トゥルークライムブルワリー True Crime all the time, What the crime, Crime town, トゥルー・クライムはいつも犯罪、犯罪、犯罪の町。 Crime junkie, Cold Case killer 犯罪ジャンキー、コールドケースキラー and things to live and die in LA. とLAでの生活と死に物狂い。 Someone knows something, Man in the Window, 誰かが何かを知っている 窓の男 Body and the more 身体とそれ以上の (crowds cheering and clapping) 拍手 Southern crime, True-Crime, Junk women's solving crime 南部の犯罪、真相究明、ジャンク女性の犯罪解決 which I'm actually on pretty cool. 私が実際に乗っているのは、かなりクールなものです。 These are just a couple これらはほんの一部です。 of this American death doesn't exist yet このアメリカの死はまだ存在しない but that's gonna be my retirement plan. でも、それは私の老後の計画になります。 How long could you have actually made that joke? 実際にどのくらいの期間、その冗談を言っていたのか? At the time I had like a whole page back front 当時、私は全ページバックフロントのようなものを持っていました。 and back of just different podcasts とちょうど別のポッドキャストの背面 and I had done it in different country と、私は別の国でそれをしたことがありました I did it in Edinburgh. エディンバラでやってました。 And so it just like, the timing is slightly different そして、それはちょうどのように、タイミングがわずかに異なっています。 and every crowd is slightly different. と、群衆ごとに微妙に違います。 So, and then there are some podcasts それで、それから、いくつかのポッドキャストがあります。 like Southern Fried True Crime サザンフリードトゥルークライムのように which is just a funny phrase. というのは、ただのおかしなフレーズです。 So it's like, but the timing always was different っていう感じなんですけど、いつもタイミングが違っていて depending on the crowd when to get out of it and when not? いつ出るか、いつ出ないかは群衆次第? But yeah. でもね I mean, I think I could have done a five minute set. というか、5分セットでもよかったかな。 (laughing) (笑) Which it just goes to prove your point. それはあなたの主張を証明している (upbeat music) (アップビートな曲) I didn't realize how obsessed America was アメリカがこんなに執着していたとは知らなかった with dead white women in particular, 特に死んだ白人女性と until it occurred to me 思いがけず that Ted Bundy has two Netflix specials テッド・バンディはNetflixのスペシャル番組を2本持っていることを and yeah I'm jealous. 羨ましいわ I don't know if you've seen the Ted Bundy tapes. テッド・バンディのテープを見たかどうかは知らないが I keep wanting to call them the Ted Bundy mixed tapes テッド・バンディのミックステープと 呼びたくてたまらない something about the graphic design. グラフィックデザインの何かを It's just so seventies. まさに70年代って感じですね。 So retro it almost, だから、ほとんどレトロなんです。 it's like they want to make you a nostalgic for an era 懐古主義にしたいようだ when men could just murder women and get away with it 男は女を殺しても平気なのに because there was no Google earth. なぜなら、グーグルアースがなかったからです。 And then その上で (crowds laughing) (群衆の笑い声) I tend to do that sometimes where you throw out your line 私は時々、あなたが自分のラインを投げ出すところで、それを行う傾向があります。 and then quickly move on とっとと and almost don't allow them to laugh. とほとんど笑うことを許しません。 Is that something that you do on purpose? それはわざとやっていることなのでしょうか? Is that like a conscious decision? 意識して決めたようなものかな? I think being a female in comedy for 15 years 15年もお笑い界の女性でいることで you just can't ever expect the audience 観客に期待してはいけない to be rooting for you. 応援しています。 So I think, or maybe just my own personal experience. だから、というか、私の個人的な経験から思うのです。 I pad it with so many jokes that I just am like, ジョークが多いので、私はそれをパッドにしています。 blah, blah blah. Okay. ブラブラブラブラブラいいわよ Laugh, or don't laugh, I don't care. 笑うもよし、笑わないもよし。 I'm like, I'm going, I'm still going. 私は、私は、私は、私は、まだ行っているようなものです。 Like you don't, you know あなたがしないように、あなたが知っているように、あなたは知っている I never just walk on stage and people will be like 私は決してステージの上を歩くだけではなく、人々は次のようになります。 yeah, you know, like it's very different. ああ、そうだな、まったく違うんだ。 It's like defensive comedy. 擁護コメみたいなもんだよ。 The scripted movie on Netflix, Netflixで配信されている脚本の映画。 starring Zac Efron written and directed by men ザック・エフロン主演、脚本・監督:男性 where they made the craziest person in that movie. あの映画の中で一番頭のおかしい人を作ったところで Carole Ann Boone. キャロル・アン・ブーン The woman who dated Ted Bundy while he was in prison. テッド・バンディが服役中にデートした女性。 They made Carole look so much crazier 彼らはキャロルをそんなに狂ったように見えました。 than a man who murdered 30 people. 30人を殺した男よりも (crowd laughing) (群衆の笑い声) And I was watching that thinking, とか考えながら見ていました。 Carole Ann is not crazy. キャロル・アンはおかしくない。 She's just a woman dating in her thirties. ただの30代の女と付き合ってるだけ。 (crowd laughing and clapping) 拍手 Carole Ann's crazy? キャロル・アンのキチガイ? Carole Ann's crazy. キャロル・アンのキチガイ Really? そうなんですか? What does that say about all the men outside of prison? 刑務所の外にいる男たちのことをどう思ってるんだ? She would have dated, but Ted Bundy was nicer to her. 彼女はデートしてたけど、テッド・バンディの方が良かった。 (crowd laughing) (群衆の笑い声) There's a lot there. そこにはたくさんあります。 And I really love that. そして、私はそれが本当に大好きです。 I just heard my friend Ruth left. 友達のルースが出て行ったのを聞いた (both laughing) (二人とも笑) I see where your focus is. あなたの焦点がどこにあるのかわかります。 No, my focus is not in the content いいえ、私の焦点はコンテンツではありません。 because I sit with the content for so long. なぜなら、私は長い間コンテンツと一緒に座っているからです。 My focus on the content for like six months or however long 半年とか何年とか、内容にこだわっています。 it takes you to write this chunk この塊を書くのにかかる時間 that when it's time to perform it いざとなったら the last thing you want you're in autopilot. 自動操縦になっているのが最後の望みだ Carole Ann care Bear just wanted to meet a guy キャロルアンケアベアはちょうど男に会いたかった who wasn't gonna ghost her after she slept with him. 彼と寝た後、彼女を幽霊にするつもりはなかった。 It's hard to ghost someone from jail. 刑務所の人を幽霊にするのは難しいですね。 (crowd laughing) (群衆の笑い声) unless you're Jeff Epstein. あなたがジェフ・エプスタインでなければ (crowd shouting and cheering) 歓声 it's not like he killed himself, you guys. 自殺とは違うんだよ、お前ら。 (crowd laughing) (群衆の笑い声) Backstage before the show, ショーの前の楽屋。 you still were tinkering with the wording of that joke. あなたはまだそのジョークの言葉遣いをいじっていたんですね。 I mean, I wrote that Epstein tag というか、エプスタインのタグで書いた like five minutes before I went on stage. ステージに上がる5分前とか Remember I was like, it's funny? 俺が面白いと思ったのを覚えてるか? (laughs) (笑) Which I wanna say this is a compliment. これは褒め言葉だと言いたい That my favorite thing about this set, is that tag. このセットで一番好きなのは、そのタグです。 It really is. 本当にそうです。 I mean, the tags are supposed to be disposable 札は使い捨てのはずなのに in front of you easily throw away. 目の前にあるものは簡単に捨ててしまう。 And that tag is really for me. そして、そのタグは本当に私のためのものです。 What makes this it's a cherry on top of this set, このセットの上にチェリーが乗っているのは何かというと、この上にチェリーが乗っているからです。 (laughing) (笑) I mean, rarely do you wanna get groans from an audience, 観客のうめき声を聞きたいと思うことは 滅多にないだろう But come on. I got to say, that's gotta be pretty. でもさあ綺麗だと言わざるを得ないな I think groans are honestly we could get into it, うめき声は正直ハマると思います。 but I think groans are cooler than laughs. でも、笑いよりもうめき声の方がかっこいいと思います。 Because especially when you do club comedy for a long time, 特にクラブコメディーを長くやっていると there's a rhythm and a formula to getting laughs. 笑いにはリズムと公式がある If you can invoke, invoke, evoke, I don't know. インボーク、インボーク、エヴォークできるなら知らん。 Another kind of visceral reaction from people. 人からの内臓反応のもう一つの種類。 I love groans. うめき声が大好きです。 I'll take a groan cause that means they're still with you. うめき声をあげるのは、彼らがまだあなたと一緒にいるということだからです。 They're just uncomfortable 彼らは不快なだけです which is a good, which is really why I do what I do. それは良いことで、それが本当に私がしていることの理由です。 (both laughing) (二人とも笑) The docu series was even worse ドキュシリーズはもっと酷かった because there was all this archival footage アーカイブ映像があったから of Ted Bundy in the courtroom 法廷でのテッド・バンディの with all the police officers and Ted was just killing it. 警察官と一緒に、テッドはそれを殺していた。 (crowd laughing) (群衆の笑い声) That's comedian slang for slaughtering. それはお笑い芸人のスラングで虐殺の意味です。 He murdered in that courtroom, 彼はその法廷で殺人を犯した he basically slayed. 彼は基本的に殺した He had all the cops just doubled over in stitches 彼はすべての警官をステッチの中で倍増させました。 laughing at not even jokes and the lights were on ジョークにもならずライトアップされていて笑う and his audience was giving him way more love 視聴者は彼にもっと愛情を注いでいた than you guys are giving me for this bit. このビットのためにあなたたちが私に与えているよりも (audience laughing) (観客の笑い声) I love that that's pre-planned. 事前に計画されているのがいいですね。 Cause you know what's (indistinct) this. あなたはこれが何か知っているから。 I know that every audience I did this set for, freaked out 私がこのセットをした時には、どの観客もビビっていました。 and also this set was like in my hour show, そして、このセットは私のアワーショーにも出てくるようなものでした。 "Miscarriage of Justice." "正義の誤謬" And it was like towards the end. そして、最後の方に向かってという感じでした。 So I had never done this set just cold. なので、このセットはただ寒いだけでやったことがありませんでした。 Like you don't know me. 私を知らないように Here or this guy? ここかこいつか? The guy never told her. 男は彼女に言わなかった Ted Bundy were alive today, テッド・バンディは今日も生きていた He'd be on his third Netflix special. 彼は3回目のNetflixのスペシャルに出ているだろう。 It would be his apology tour. それは彼の謝罪ツアーだろう。 (audience laughing) (観客の笑い声) And he'd be traveling around the country そして、彼は全国を旅しているだろう being like, のようなものです。 'When my friends and I realized it was wrong to kill women, "女を殺すのは間違っている "と友人たちに悟られた時 we found some (Indistinct) about it.' "それについていくつか見つけました (audience laughing) (観客の笑い声) You and I know what news it comes next. 次はどんなニュースが来るのか、あなたと私は知っています。 Forgetting the person I'm even teasing lightly. 軽くからかっているだけでも相手を忘れる。 It is crazy to me all the kind of meet you people それはすべての種類のあなたの人々を満たすために私にクレイジーです。 who get apology tours 謝罪ツアーを受ける人 and I just kind of wanted to tease them about it. と、ちょっとからかってみたくなりました。 Or I'm just saying what he said, you know, とか言ってたのを言ってるだけなんだけどね。 but with Ted Bundy. でも、テッド・バンディと一緒に I didn't appreciate how the cops painted Ted Bundy 警察がテッド・バンディをどうやって描いたのか 理解できませんでした as a criminal mastermind. 犯罪の首謀者として He wasn't a criminal mastermind. 彼は犯罪の首謀者ではありませんでした。 He was white and they weren't looking for him. 彼は白人で、彼らは彼を探していませんでした。 (audience laughing and clapping) 観客の笑いと拍手 I'm not saying cops are racist, 警官が差別主義者だとは言っていない。 just that maybe cops are as racist as comedians are funny. 警官はお笑い芸人が面白いのと同じくらい 差別主義者なのかもしれません (audience laughing) (観客の笑い声) Not all comedians are funny, 芸人全員が面白いとは限らない。 but if someone's like I'm a comedian and you were like, でも、もし私が芸人だと思っていて、あなたがそうだったとしたら。 Oh, you're probably pretty funny. ああ、あなたはかなり面白いかもしれませんね。 (audience laughing) (観客の笑い声) (speaking faintly) かすかに Where you just wait どこで待っているの? and you're like, can you just make the connection? 繋がりを作ってくれないか? You don't have to do it for you. 自分でやらなくてもいいんですよ。 (laughing) (笑) They made it. 彼らはそれを作った。 I mean, it's also crazy to see that joke in this moment. というか、この瞬間にそのジョークを見るのもどうかしてる。 That's like, ah, それは、ああいうことだ。 Ted Bundy also not an evil genius. テッド・バンディも悪の天才ではありません。 Here's how I know Ted Bundy wasn't that smart. テッド・バンディはそんなに賢くなかった He was a Republican politician in Utah ユタ州の共和党政治家。 as he started murdering women. 彼が女性を殺し始めると And if he were really ahead of the curve, もし彼が本当に先を行っていたとしたら he would've just stayed the course of politics, 彼は政治の世界に留まっていただろう。 risen to the top, 頂点に立った。 and then killed so many more women with his policies. そして彼の政策で多くの女性を殺した (laughing) (笑) Picture a version of the movie sliding doors 映画「襖」のバージョンをイメージして but Ted Bundy actually made the train しかし、テッド・バンディは実際に列車を作った and then his Ted Cruz. そして彼のテッド・クルーズ (audience laughing) (観客の笑い声) Thank you guys so much, have a good night. 本当にありがとうございました、おやすみなさい。 (air whooshing) (風切り音) That whole set was really fun. あのセットは本当に楽しかったです。 because I knew it was material I was really proud of. 自慢の素材だと思っていたからです。 It was something that I thought と思ったことがありました。 was like very much in the gut Zeit guy. は非常に多くの gut Zeit guy のようなものでした。 So, I'm so glad that we got to do this, なので、これでよかったと思っています。 put the set out there at that time, その時にセットを出しました。 because now it's almost like a cliche, 今ではほとんど決まり文句のようになってしまったからだ。 but with the sheer crime thing. けど、犯罪が多いのは事実です。 But I think that was the perfect moment でも、あれは完璧な瞬間だったと思います。 to really just talk about it. 本当に話をするだけです。 I was really impressed how you were able to pull this off. よくここまで引っ張ってくれたなと感心しました。 And I do wanna just thank you again もう一度お礼を言いたい because both of my late nights sets again 私の深夜のセットが両方ともまたセットになったから I've been doing standup for about 15 years. スタンダップを15年ほどやっています。 The only time I've really had my late 本当に遅刻してしまったのは like my sets on TV are because of you. 私のテレビのセットは、あなたのおかげです。 And this is what I do performing そして、これは私がパフォーマンスをしていることです。 to crickets and groans all the time. いつもコオロギとうめき声をあげています。 And it's become my thing and I have been into it. そして、それが自分のものになり、ハマってしまいました。 But I just wanna thank you so much でも、本当にありがとうございました because I started in late night as a writer, というのも、ライターとして深夜から始めたからです。 and I remember what I could and couldn't get on 乗ることができたこと、乗れなかったことを覚えている just in terms of jokes out of like Letterman's mouth. レターマンの口から出てくるようなジョークの意味で。 And I just never even thought that late night, 深夜のことなんて考えたこともなかったし doing a five minute set on late night 五分番組 would even be something I would ever be able to do 到底手に負えるものではない with the type of comedy that I do. 私がやっているタイプのお笑いで So to your credit and not just me, 私だけでなく、あなたの信用のためにも。 like all the comics that you book I think are really cool. あなたが本にしているすべての漫画のように私は本当にクールだと思います。 And I don't feel out of them in other places. そして、他の場所では抜けている感じがしない。 I mean until they're on your show あなたの番組に出演するまでは and then other people hook into it, と他の人がハマってしまいます。 but you do take chances at risks on comedians. 芸人には危険を冒すこともありますが I do get emotional sometimes, 感情的になることもある watching comics perform on stage 観劇 and seeing how well it can go. そして、それがどれだけうまくいくかを見てみましょう。 It's the most fun. それが一番楽しいです。 And thank you so much for taking a chance on an unknown kid. 無名の子供にチャンスを与えてくれてありがとう (both laughing) (二人とも笑)
B1 中級 日本語 笑い声 テッド セット 観客 犯罪 うめき声 "The Set Up" ジェナ・フリードマンと ("The Set Up" With Jena Friedman) 3 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語