字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント NARRATOR: Maria has spotted the fresh tracks of a snake マリアは蛇の足跡を発見しました in the sand, and it could still be 砂の中にあっても hiding somewhere in the tomb. 墓のどこかに隠れている John joins them to lend some support. ジョンは支援のために彼らに加わる。 Good luck. 頑張れよ OK, if you're still in here, I come in peace. まだここにいるなら 平和的に行こう Tapping a bit. 少し叩いてみた。 Maria, don't tap it, just lift it. マリア、叩くんじゃなくて持ち上げるんだよ。 Yank it. 引っ張れ I don't want it to end up falling on our mummy. うちのママの上に落ちてしまうのが嫌なんです。 JOHN: Just be safe. 気をつけてね NARRATOR: Many of the snakes in Egypt are deadly. エジプトのヘビの多くは致命的です。 JOHN: You OK? 大丈夫か? Yeah, there's tracks. ああ、トラックがある。 Lift the stone. 石を持ち上げて You want to keep back from the door, please. ドアから離れていたいんでしょう? I got it. 私はそれを得ました。 Well. そうだな JOHN: Nothing? 何もない? I tell you what. 私はあなたに言っている。 I'm going to carry on with my work 仕事を続けていきます and leave you with your snake. と言って蛇と一緒に去っていきます。 NARRATOR: Maria and Tricia can't be completely マリアとトリシアは完全にはなれない sure the snake is gone. 蛇がいなくなったのを確認して I removed a hole where it ended. 終わったところの穴を外してみました。 OK. いいわよ You scared him off anyway, I think. どうせビビらせたんだろ NARRATOR: But with the clock ticking, しかし、時間は刻々と変化している。 they decide they must press on. 彼らは、押し進めなければならないと判断した。 We have to be careful to distinguish what is mummy 何がミイラなのかを見分けるためにも and what is dirt here. と、ここでは何が汚れているのか。 Yes. そうですね。 This stone can go. この石は行ける。 NARRATOR: By excavating the body from the mud, 泥の中から遺体を掘り起こすことで they hope to discover more about the role of this person この人の役割をもっと知りたいと思っています。 in Gebel El Silsileh community, but the state of the mummy ゲベル・エル・シルシルラーのコミュニティで、しかし、ミイラの状態は makes their task tougher. 任務をより厳しくしています。 More pieces. ピースを増やせ Little piece of skull. 頭蓋骨の破片だ Yeah, I got more here. ああ、ここにもある Burnt. 焦げた They burn to such heat that the white bones turn blue. 白骨が青くなるほどの熱さで燃える。 NARRATOR: Ancient looters would often burn the mummies 古代の略奪者はミイラをよく燃やしていた they found inside a tomb. 墓の中で見つけた They're after gold and by burning the mummies, 彼らの狙いは金とミイラを燃やすことだ it's easier for them to open them up. その方が開けやすいですよね。 Very sad. とても悲しい NARRATOR: The ancient Egyptians would have dreaded 古代エジプト人は恐れていただろう this kind of mutilation. この手の切除は They went to huge lengths to mummify and protect 彼らはミイラにして保護するために 膨大な時間を費やしました their dead believing that to succeed in the afterlife, 死者は死後の世界で成功すると信じている key elements of the body and soul must be preserved intact. 身体と魂の重要な要素は、そのままの状態で保存されなければなりません。 The first was the Ren, your identity and name. 1つ目はレン、君の正体と名前だった。 It lived for as long as your name was spoken. 君の名前が語られている限り、それは生きていた。 Ib was the heart, the seat of your soul, イブは心であり、あなたの魂の座であった。 the good force in your life. あなたの人生の中の良い力 Sheut was the shadow, an image of yourself that was シウトは影であり、自分自身のイメージであった。 reborn every day at sunrise. 日の出とともに毎日生まれ変わる Ba was the unique personality. バは個性的だった。 It left the body in the form of a bird at night and at death. 夜と死に際に鳥の形をして遺体を残した。 The Ka was the vital essence, the force カは生命の本質であり、力であった。 that animated the individual. 個人を動かしていた And the Khat was the physical form of the body, which must そして、ハトは肉体の形をしていたのである。 be preserved or mummified for the dead to be granted 葬られる eternal life. 永遠の命。 I feel like I personally get attached when I'm working 仕事をしていると、個人的に愛着が湧いてくるような気がします on a mummy, and you feel like you're getting to know them, ミイラの上に乗っていると、相手のことを知っているような気がします。 and you feel like a caretaker. と管理人のような気分になります。
B1 中級 日本語 ミイラ マリア 遺体 エジプト 古代 ハト ミイラの呪い|エジプトの失われた秘宝 (The Mummy's Curse | Lost Treasures of Egypt) 12 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語