Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • get in the boat, boy, Welcome to watch Mojo.

    船に乗る、少年、モジョを見るために歓迎します。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 iconic video game characters that were toned down.

    そして今日は、トーンダウンされた象徴的なビデオゲームキャラクターのトップ10をカウントダウンしています。

  • Let's dance, boy.

    踊ろうぜ

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • What?

    何だと?

  • Oh, why isn't someone doing something about this?

    なぜ誰かが何かしてくれないの?

  • E didn't know you were still alive, Joe, For this list, we're looking at games that, for better or worse, downplayed certain characters in terms of sex, violence, profanity and other content that may be deemed inappropriate.

    あなたがまだ生きていたとは知らなかったわ ジョー このリストでは、良くも悪くも特定のキャラクターを軽視したゲームを見ています セックス、暴力、冒涜、その他の不適切な内容とみなされる可能性があります。

  • Can you think of any game characters who were toned down over time?

    時間をかけてトーンダウンしたゲームのキャラクターを思い浮かべてみてください。

  • Let us know in the comments.

    コメントで教えてください。

  • Now let's count them down.

    さあ、カウントダウンしてみましょう。

  • If you like what you're hearing, be sure to check out the full song at the link below.

    もしお気に召したようでしたら、下記のリンクからフル曲をチェックしてみてください。

  • Sure, yes.

    確かに、そうですね。

  • Number 10.

    10番です。

  • The old man Pokemon Red and blue come on to prevent the player from leaving Viridian City before dropping off Professor Oaks Parcel.

    老人ポケモンの赤と青が出てきて、オークス教授の小包を落とす前にヴィリディアンシティから出られないようにする。

  • The developers blocked off the path with an old man.

    開発者がおっさんで道を塞いだ。

  • It's explained that the old man is cranky since he hasn't had his coffee, which always seem weird to us on.

    老人はコーヒーを飲んでいないので不機嫌なのだと説明されていますが、それはいつも私たちには変な感じがします。

  • Then we got older and realized how important coffee truly waas way mean if you didn't have your morning cup of Joe was your first instinct.

    それから私たちは年を取って、コーヒーがどれだけ重要かを理解し、朝の一杯のジョーを持っていない場合は、本当に意味のある方法を意味します。

  • Beat a line in the middle of the road forbidding anyone to pass.

    道の真ん中で誰かの通行を禁止するラインを叩く。

  • The original Japanese version provides um, or logical explanation, revealing that the old man actually passed out after drinking too much.

    オリジナルの日本語版では、老人が実際に飲み過ぎて気を失ったことを明らかにして、「うーん」という論理的な説明をしています。

  • Now that makes sense.

    これで納得。

  • Once you've delivered the parcel, he'll have sobered up.

    小包を届けたら、彼は酔いが覚めているはずだ。

  • Since Pokemon is a kid friendly Siri's, you can see why countries decide to tone down the old man's beverage of choice.

    ポケモンは子供に優しいSiriのものなので、国が老人の選択した飲料をトーンダウンすることにした理由がわかります。

  • Number nine.

    9番だ

  • Jill Valentine, Resident Evil three.

    ジル・バレンタイン バイオハザード3

  • Brad, hang in there.

    ブラッド 頑張れ

  • Why isn't someone doing something about this?

    なぜ誰かが何かしてくれないの?

  • E didn't know you were still alive, Jill.

    生きていたとは知らなかった ジル

  • Compared to some other female game characters from the mid late nineties, Jill Valentine didn't come off as especially sexualized bread.

    ジル・バレンタインは、90年代後半の他の女性ゲームキャラクターと比べても、特に性的なパンという印象はありませんでした。

  • Elston of Games Radar Plus, wrote Jill Valentine emerged as perhaps the most sensible design of the period, being both tough and sexy without shedding her clothes at the first sign of trouble, you must stop this now.

    ゲーム レーダー プラスのエルストンは、ジル バレンタインは、おそらく期間の最も賢明なデザインとして浮上した、タフでセクシーな両方のトラブルの最初の兆候で彼女の服を脱ぐことなく、今これを停止する必要があります書いた。

  • As the years went by, though, Jill's wardrobe would become noticeably skimpier.

    しかし、年月が経つにつれ、ジルのワードローブは目に見えて痩せ細ったものになっていく。

  • In some entries, she wore a tube top in a miniskirt in Resident Evil three nemesis, not to mention that unblockable pirate outfit in resident evil revelations with the 2020 remake of Resident Evil three.

    いくつかのエントリでは、彼女はバイオハザード3のネメシスでミニスカートにチューブトップを着用し、2020年のリメイク版のバイオハザード3でレジデントイーヴィルリベレーションズのそのブロックされていない海賊の衣装は言うまでもありません。

  • It was decided to alter Jill, designed to make sure that there's a certain level of believability, and what she's wearing is our director, young GHO put it.

    それはジルを変更することが決定され、一定のレベルの信憑性があることを確認するために設計され、彼女が着ているものは、私たちの監督、若いGHOはそれを入れています。

  • Number eight Bay Aneta, The Super Smash Brothers, Siri's Super Smash Brothers for Nintendo three DS and Wii.

    8位 ベイアネタ、大乱闘スマッシュブラザーズ、シリの大乱闘スマッシュブラザーズがニンテンドースリー3DSとWiiで発売

  • You received an E 10 plus rating from the Entertainment Software Rating Board, as well as an A for all ages rating from Japan's computer Entertainment Rating organization.

    エンターテインメントソフトウェアレーティングボードのE10プラスと、日本のコンピュータエンターテインメントレーティング機構のA評価を受けています。

  • So when Bayonet A joined the battle as a downloaded character, it presented a challenge for director Masahiro Sakurai.

    そのため、バヨネットAがダウンロードキャラクターとして参戦した際には、桜井政博監督に課題を提示しました。

  • Let's Dance Boy Theo Bayonet A Games earned their mature reputation, due in part to partial nudity and suggestive themes.

    Let's Dance Boy Theo Bayonet A Gamesは、部分的なヌードと示唆的なテーマのため、成熟した評価を得ています。

  • Although some critics have taken issue with Bayonet a herself, she's generally been praised for balancing wit, badass ery and sex appeal without necessarily becoming a sex object.

    一部の批評家はバヨネット自身に問題を取ったが、彼女は必ずしもセックスの対象になることなく、ウィット、ワルのエリとセックスアピールのバランスをとるために一般的に賞賛されています。

  • Nevertheless, her sexual exposure had to be toned down to secure smash brothers all ages rating in Japan.

    それにもかかわらず、彼女の性的な露出は、日本でのスマッシュブラザーズの全年齢の視聴率を確保するためにトーンダウンされなければならなかった。

  • Even with these restrictions, Bayonet remains one of the most popular Smash Brothers characters.

    これらの制限を受けても、ベイヨネットはスマッシュブラザーズの中で最も人気のあるキャラクターの1つであり続けています。

  • Yeah, okay, talk to a lady Number seven Donkey Kong senior, the Donkey Kong.

    ああ、わかった、女性ナンバー7のドンキーコング先輩と話してみてくれ、ドンキーコング。

  • Siri's Donkey Kong is one of gaming's most iconic heroes.

    Siriのドンキーコングは、ゲーム界を代表するヒーローの一人です。

  • Back in the eighties, however, his name was clouded in infamy.

    しかし、80年代に入ると、彼の名前は悪名高いものになっていた。

  • Instead of overthrowing the evil Kremlin's, the gorilla went around kidnapping damsel's and chucking barrels at Mario.

    ゴリラは悪のクレムリンの打倒の代わりに、乙女を誘拐してマリオにバレルを投げつけて回った。

  • What's more, he did all of this in the nude.

    しかも全部裸でやっていた。

  • While the family history is a little murky, it's widely believed that the original arcade, Donkey Kong is actually a younger, cranky Kong who's generally characterized as modern DK's grandfather.

    家族の歴史は少し濁っていますが、アーケードの元祖であるドンキーコングは、実は若くて不機嫌なコングで、一般的に現代のDKの祖父として特徴づけられていると広く信じられています。

  • Okay, even if you go by that backstory, Cranky has evolved into an ally and a hero in his own right.

    その経歴からしても、クランキーは味方になってヒーローになったんだよ。

  • Whatever you wanna call him, this ape is no longer the savage beast we first met in 1981.

    あなたが彼をどう呼ぼうと、この猿は、もはや我々が最初に会った1981年の野蛮な獣ではありません。

  • Plus, he now has the decency toe wear clothes.

    加えて、彼は今、礼儀正しいつま先の服を着ています。

  • Way right.

    その通りだ

  • Number six.

    6番だ

  • Several characters.

    何人かの登場人物。

  • Final Fantasy six in North America Final Fantasy six was originally marketed as Final Fantasy three on the S N.

    北米でのファイナルファンタジー6 ファイナルファンタジー6は元々S・Nでファイナルファンタジー3として販売されていました。

  • E.

    E.

  • S.

    S.

  • And that wasn't the Onley change.

    そして、それはオンリーの変化ではなかった。

  • Many elements were censored for the US version, such as alcohol and smoking.

    米国版ではアルコールや喫煙など多くの要素が検閲された。

  • Most notably, the nudity was radically toned down.

    最も注目すべきは、ヌードが極端にトーンダウンされたことです。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Yeah, it may come as surprise to those who grew up with the game, but Siren was given a pair of shorts While power was covered up with a loincloth, many other enemies had their clothes digitally altered to be less revealing.

    ええ、それはゲームと一緒に育った人に驚きとして来るかもしれませんが、シレンは短パンのペアを与えられた パワーはふんどしで覆われていたが、他の多くの敵は、彼らの服をデジタル的にあまり明らかにするために変更されていた。

  • The G B A version was censored as well, although not quite as much.

    G B A版も同様に検閲されましたが、そこまでではありませんでした。

  • If you're interested in the uncensored versions, you'll have to track down the original Japanese cartridge or the PlayStation Port.

    無修正版に興味がある人は、日本のオリジナルカートリッジかPlayStation Portを探す必要があります。

  • Number five.

    5番だ

  • The Prince Prince of Persia Do you think I felt regret as I gazed upon the destruction we had brought for at least humility at the speed with which a world could be transformed from a good work into a health?

    ペルシャの王子さま 世界が善行から健康に変わる速さに、少なくとも謙虚さのために我々がもたらした破壊を見つめていたとき、私が後悔したと思うか?

  • I think so.

    私はそう思います。

  • You are mistaking the sands of time introduced most modern gamers to the Prince of Persia franchise.

    あなたは時間の砂がペルシャの王子のフランチャイズに現代のゲーマーのほとんどを導入したと勘違いしています。

  • This 2003 hit depicted the unnamed prince as strong and confident, but not without glimpses of humor.

    2003年のヒット作で、無名の王子様が強くて自信に満ちた姿を描いたが、ユーモアの片鱗もないわけではない。

  • Come with me then.

    じゃあ一緒に来て

  • If you insist that I warn you, I move pretty fast.

    あなたが警告すると言うなら、私はかなり速く移動します。

  • Better keep up.

    遅れないように

  • The character took a dark, brooding turn and warrior within, spilling buckets of blood and casually dropping profanities.

    登場人物は暗転し、内なる戦士となり、バケツの血を流し、さりげなく冒涜的な言葉を垂れ流した。

  • Game spot even nominated Warrior within for most Bratitude in 2004.

    ゲームスポットでも2004年のほとんどのブラティチュードのために内の戦士をノミネートしました。

  • While the sequel was generally well received, Prince of Persia creator Jordan Magner told Wired I'm not a fan of the artistic direction or the violence that earned it an M rating.

    続編は概ね好評を博していますが、Prince of PersiaのクリエイターであるJordan Magner氏はWiredに対し、「私は芸術的な演出や暴力のファンではないので、M評価を得ました」と語っています。

  • The third installment, the Two Thrones, was rated M as well.

    第3弾の『ツー・スローンズ』もM評価だった。

  • For the 2008 reboot, however, the Siri's returned to a T rating with the new prince trading his predecessors angst for some one liners.

    2008年のリブートのために、しかし、シリのは、いくつかの1つのライナーのための彼の前任者の怒りを取引する新しい王子とのT評価に戻ってきました。

  • If I ever find that donkey carpets this thick, this thick Number four Kratos, God of War, Kratos, you know this is the only way.

    もしロバの絨毯がこの厚さでこの厚さだとしたら ナンバー4のクレイトス 闘神クレイトス これしかないんだよな

  • Don't listen to our credos Once in your pathetic life.

    哀れな人生の中で一度もクレドの言うことを聞くな。

  • Don't fail.

    失敗してはいけない。

  • In the original God of War games, Kratos had such disregard for all life that it was borderline comedic.

    オリジナルのゴッド・オブ・ウォーのゲームでは、クレイトスはすべての生命を無視していたので、それは境界線上で滑稽だった。

  • In 2018 God of War, we get to see another side of Kratos.

    2018年のゴッドオブウォーでは、クレイトスの別の一面を見ることができます。

  • Don't get us wrong.

    誤解しないでください。

  • Kratos remains an incredibly violent character who won't hesitate to throw his leviathan acts or paint the town red with this blades of chaos.

    クレイトスは相変わらず信じられないほど暴力的なキャラクターで、彼のリヴァイアサンの行為を投げたり、この混沌の刃で町を赤く塗ることを躊躇しません。

  • Now that he's a single father, though Kratos is more remorseful of his past actions, he tries to set a better example for his son, a treatise.

    シングルファーザーになった今、クレイトスは過去の行動をより反省しているが、彼は息子のためにより良い手本を示そうとしている。

  • Although bloodlust may run in the family, the evolution of Kratos has been universally praised by fans and critics.

    血の渇きは一族に流れるかもしれないが、クレイトスの進化はファンや批評家から普遍的に称賛されている。

  • Dave tier of Forbes wrote in his review, Kratos is a character this time and a surprisingly engaging one.

    フォーブスのデイブティアはレビューに書いていますが、クレイトスは今回のキャラクターであり、驚くほど魅力的なキャラクターです。

  • It was hers.

    彼女のものだった

  • Now it is yours.

    今、それはあなたのものです。

  • Number three.

    3番です。

  • The Ladies Mortal Kombat 11.

    レディースモータルコンバット11

  • Blind Loyalty is not a good thing.

    盲目的な忠誠心は、良いことではありません。

  • As I have learned, you must keep your eyes open toe.

    私が学んだように、あなたはつま先を開いたままにしておく必要があります。

  • Anticipate the finishing blow.

    仕上げの一撃を期待しましょう。

  • One of the franchises, most divisive entries, Mortal Kombat 11 earned mostly positive reviews from critics and generally unfavorable user scores on Metacritic.

    フランチャイズの一つであり、最も分裂的なエントリーである『Mortal Kombat 11』は、批評家からはほぼポジティブな評価を得ており、Metacriticでは一般的に好ましくないユーザーのスコアを獲得している。

  • The game did, however, received backlash for a variety of reasons, including the micro transactions and grinding.

    しかし、微々たる取引や研削など、さまざまな理由で反発を受けました。

  • The decision to give the female characters MAWR realistic costumes was also heavily debated.

    女性キャラクターにMAWRのリアルな衣装を与えるという決定も激しく議論されました。

  • Where some saw this as a step forward.

    これを一歩前進と考える人もいました。

  • Others expressed outrage on social media.

    他の人たちはソーシャルメディア上で怒りを表明していました。

  • Mortal Kombat co creator Ed Boone defended this change in a Playboy interview, saying it made a little more sense toe have them dressed, especially if they're going to be in combat.

    モータルコンバットの共同開発者エド・ブーンは、プレイボーイのインタビューでこの変更を擁護した, それは彼らが戦闘になるだろうとしている場合は特に、それらが服を着ているtoeを持っている少しより多くの理にかなったと言っている.

  • I don't know how many people wear a bikini to a fight.

    喧嘩の時にビキニを着る人がどれだけいるのかわからない。

  • Various outlets also noted that while the female costumes were toned down, male characters still went shirtless.

    また、女性の衣装はトーンダウンされていますが、男性キャラクターはまだシャツを脱いだままであることも指摘されています。

  • Maybe not but damn sexy number to conquer and company conker live and reloaded.

    そうではないかもしれませんが、征服し、会社のコンカーのライブとリロードするために、いまいましいセクシーな番号。

  • What oh being a cute, cartoony squirrel conquer might not strike you as a foul mouth alcoholic.

    何がああかわいい、漫画のようなリスの征服であることは、反則的な口のアルコール依存症としてあなたを打つことはないかもしれません。

  • What's especially jarring is that he started off in family friendly titles like Diddy Kong Racing and Conquers Pocket Tales Nevertheless conquers Bad Fur Day got a cult following, thanks in part to its depraved course.

    特に驚くべきは、ディディ・コング・レーシングやコンクアズ・ポケット・テイルズのようなファミリー向けタイトルからスタートした彼だが、それでもコンクアズ・バッドファー・デイは、その堕落したコースのおかげでカルト的な人気を得たのだ。

  • Humor.

    ユーモアだ

  • Fans were ecstatic when a remake was announced for Xbox.

    Xbox向けにリメイク版が発表されたとき、ファンは恍惚としていた。

  • Some were let down, though, when many of the obscenities got bleeped out.

    一部の人は失望していましたが、多くのわいせつ物が消去されたことで

  • Hence why the title was changed to live and reloaded.

    だからこそ、タイトルがライブに変更され、リロードされたのです。

  • The remake was still rated M and scored solid reviews.

    リメイクは相変わらずM評価で、レビューもしっかりとした点数をつけています。

  • But some of the original games appeal was arguably lost by Bleeping Conquer and his colorful acquaintances.

    しかし、元々のゲームの魅力の一部は、Bleeping Conquerと彼のカラフルな知人によって議論の余地なく失われました。

  • Or what?

    それとも何?

  • But not quite right.

    でも、全然合っていない。

  • Well, I'll be often before we continue.

    まあ、続ける前によくあることですが。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認してください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure to go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにするようにしましょう。

  • Number one.

    1番です。

  • Lara Croft.

    ララ・クロフト

  • Tomb Raider Stop.

    トゥームレイダーストップ。

  • Lara Croft might have been the first video game character toe achieve sex symbol status.

    ララ・クロフトは、セックスシンボルのステータスを達成するための最初のビデオゲームのキャラクターだったかもしれません。

  • She appeared in PlayStation magazine Swimsuit issue.

    プレイステーション誌の水着号に出演。

  • And let's not forget the nude Raider scandal.

    ヌードレイダーのスキャンダルも忘れてはいけません。

  • Laura Sexualization wasn't well received by everyone, including Tomb Raider Underworld director Eric Lindstrom.

    ローラのセクシュアリティは、トゥームレイダー・アンダーワールドの監督エリック・リンドストロームをはじめとした全員に不評でした。

  • While divisive, Laura helped pave the way for Mawr complex action, heroines and gaming.

    差別的ではあるが、ローラはモーアの複雑なアクション、ヒロイン、ゲームへの道を開くのに貢献した。

  • As such, it was decided to have Laura change with the times when Tomb Raider got rebooted in 2013.

    そのため、2013年にトゥームレイダーがリブートされた時には、ローラが時代とともに変化していくことが決まっていました。

  • Has anyone listening?

    誰か聞いてる?

  • Please respond.

    返事をお願いします。

  • Gone were her short shorts and unrealistic proportions, but Laura remained beautiful, strong willed and resilient.

    彼女のショートパンツと非現実的なプロポーションはなくなったが、ローラは美しく、強い意志と弾力性を保ったままだった。

  • The new trilogy also provided a layered character arc evolving Laura from a survivor to a protector.

    新三部作では、ローラが生存者から保護者へと進化するキャラクター・アークも描かれています。

  • This direction has been mostly applauded by I G.

    この方向性は、I Gではほとんど拍手喝采を浴びています。

  • Enes Lucy O Brien.

    エネス・ルーシー・オブライエン

  • Writing Laura Croft has never been so endearing.

    ローラ・クロフトを書くことは、これほど愛らしいことはありませんでした。

  • So do you agree with our picks?

    だから、あなたは私たちのピックに同意しますか?

  • Let us know in the comments.

    コメントで教えてください。

  • And, hey, if you're a fan of the song playing right now, be sure to check out the music video for it right here.

    そして、もしあなたが今流れている曲のファンならば、そのミュージックビデオをここでチェックしてみてください。

get in the boat, boy, Welcome to watch Mojo.

船に乗る、少年、モジョを見るために歓迎します。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます