Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • you're watching.

    あなたが見ている

  • Video vote Camp by business English part dot com Today's episode is the second of a two part series on business vocabulary related to the Internet technologies known as Web 2.0 Web 2.0 gives computer users around the globe more opportunities to interact and collaborate.

    勉強したことがある人には、「勉強したことがない」という人もいるかもしれませんが、「勉強したことがない」という人もいるかもしれませんね。

  • While many functions seems simple on the surface, there is much going on behind the scenes.

    多くの機能は表面上はシンプルに見えますが、その裏では多くのことが行われています。

  • Programmers use open architectures and a P i s to design and build open source software and Web based applications.

    プログラマはオープンアーキテクチャとP i sを使用して、オープンソースのソフトウェアやWebベースのアプリケーションを設計・構築しています。

  • Content management systems make it easier to make universal changes.

    コンテンツ管理システムは、普遍的な変更を容易にします。

  • Toe websites Browsing through a blogged, we might see widgets or plug ins used to offer us updated information.

    つま先のウェブサイト ブログを見ていると、更新情報を提供するために使われているウィジェットやプラグインを目にすることがあります。

  • We can post text to forums, read other posts and see them collected together as threads or conversations.

    フォーラムにテキストを投稿したり、他の投稿を読んだり、スレッドや会話としてまとめて見ることができます。

  • And we use avatars to give us a visual presence online.

    そして、私たちはアバターを使用して、オンライン上で視覚的な存在感を与えています。

  • Even though these images might not match our true appearance.

    たとえこれらの画像が、私たちの本当の姿と一致していなくても。

  • Open architecture er open architecture.

    オープンアーキテクチャーのオープンアーキテクチャー。

  • The term Open Architecture describes a system that allows third parties to develop products for it.

    Open Architectureとは、サードパーティが製品を開発するためのシステムのことを指します。

  • A PC is an example of an open architectures system.

    PCはオープンアーキテクチャのシステムの一例です。

  • You can add components from any manufacturer using a system with open architecture will give us more flexibility.

    オープンアーキテクチャのシステムを使用して、どのメーカーのコンポーネントを追加することができますが、私たちはより多くの柔軟性を与えてくれます。

  • A P I application programming interface Open a P I s or application programming interfaces provide a way for different software or services to communicate with each other.

    P I アプリケーション・プログラミング・インターフェースを開く P I s またはアプリケーション・プログラミング・インターフェースは、異なるソフトウェアやサービスがお互いに通信するための方法を提供します。

  • This allows information from one site to display information from another website without having the user click away.

    これにより、あるサイトの情報を、ユーザーがクリックして離れてしまうことなく、別のサイトの情報を表示することができます。

  • You can use Google's A P I to integrate their services into your website or programs.

    GoogleのA P Iを使って、自社のサービスをウェブサイトやプログラムに組み込むことができます。

  • Open Source.

    オープンソースです。

  • Open source.

    オープンソースです。

  • Open source refers to software that is freely available to be used or modified as a person sees fit.

    オープンソースとは、自由に利用できるソフトウェアのことを指します。

  • The software is still licensed and any changes air usually submitted to the originator In a collaborative spirit.

    このソフトウェアはまだライセンスされており、変更があった場合は、通常、共同作業の精神で元の作成者に提出されます。

  • Liu wants to try modifying some open source software for this project.

    劉さんは、このプロジェクトのためにオープンソースのソフトウェアを改造してみたいと考えています。

  • Web based application, Web based application, A Web based application is one that uses the Internet for part or all of its functions.

    Webベースのアプリケーション、Webベースのアプリケーション、Webベースのアプリケーションは、その機能の一部またはすべてのためにインターネットを使用しているものです。

  • Web based email, wikis and online auctions are all examples of Web based applications.

    Webベースの電子メール、Wiki、オンラインオークションは、すべてWebベースのアプリケーションの例です。

  • Do we need to install software to the hard drive, or is this a Web based application content management system?

    ハードディスクにソフトウェアをインストールする必要があるのか、それともWebベースのアプリケーションのコンテンツ管理システムなのか。

  • CMS, a content management system, or CMS, is server based software that allows a user to manage the behind the scenes assets of a website, including the text, audio and video displayed on the site.

    CMSとは、コンテンツマネジメントシステム(CMS)のことで、サイトに表示されるテキストや音声、動画など、ウェブサイトの裏の資産を管理するためのサーバーベースのソフトウェアのことです。

  • Using a CMS makes it easier for a website owner to add or modify content because changes can apply to all pages at once.

    CMSを使用すると、すべてのページに一度に変更を適用することができるため、ウェブサイトの所有者はコンテンツの追加や変更を容易に行うことができます。

  • WordPress, Dumler and Drew pols are three popular CMS packages that are all open source widget widget in Web two point out terminology A widget is a specialized application embedded in a Web page.

    WordPress、DumlerとDrew polsは、すべてのオープンソースのWebのウィジェットウィジェットである3つの人気のCMSパッケージです 2つの用語を指摘する ウィジェットは、Webページに埋め込まれた特殊なアプリケーションです。

  • The information It offers updates automatically so that the website owner does not have to make changes.

    情報 それは、ウェブサイトの所有者が変更を行う必要がないように、自動的に更新を提供しています。

  • We'd like to add a visitor counter tow our website.

    ホームページに訪問者カウンターのトウを追加したいと思います。

  • Is there a widget for that plug in?

    そのプラグインのウィジェットはありますか?

  • Plug in?

    プラグイン?

  • Plug in is similar to a widget, but refers specifically to the mini application that is plugged in or added to the main software that runs the website.

    プラグインはウィジェットに似ていますが、具体的にはウェブサイトを動かすメインのソフトウェアにプラグインされたり、追加されたりするミニアプリケーションのことを指します。

  • We're using a plug in to aggregate recent comments from different blog's and display them in a widget.

    異なるブログの最近のコメントを集約してウィジェットに表示するプラグインを使用しています。

  • On our side.

    我々の味方だ

  • Post Post Post could be used as a verb or a noun.

    Post Postは動詞としても名詞としても使えます。

  • If you post to a website, you add content.

    ウェブサイトに投稿すると、コンテンツが追加されます。

  • The content, you added, is your post.

    あなたが付け加えたコンテンツは、あなたの投稿です。

  • I posted a comment on John's Blawg in response to his post about company strategy, thread, thread a thread is a group of sequenced messages or posts related to one topic on a website.

    私はJohn's Blawgに会社の戦略、スレッド、スレッドについての彼の投稿に応答してコメントを投稿しました スレッドとは、ウェブサイト上の1つのトピックに関連する連続したメッセージや投稿のグループです。

  • Threads Air found on blog's in forums and in news groups, among other places.

    スレッドの空気は、他の場所の間で、フォーラムやニュースグループのブログで発見された。

  • Jenny wanted to learn more about smartphones, so she started a thread on the tech gadget for him.

    ジェニーはスマートフォンについてもっと詳しく知りたいと思い、彼のためにテックガジェットのスレッドを立ち上げました。

  • She got some great recommendations.

    彼女はいくつかの素晴らしい推薦を得ました。

  • Avatar Avatar.

    アバター アバター

  • People use avatars to visually represent themselves in online forums, chats, blog's and social networking sites.

    人々はオンラインフォーラム、チャット、ブログ、ソーシャルネットワーキングサイトで自分自身を視覚的に表現するためにアバターを使用しています。

  • Avatars can be drawings, cartoons, photographs, etcetera.

    アバターは、図面、漫画、写真などがあります。

  • If you're representing our company online, we ask that you have a professional looking avatar.

    オンラインで当社を代表する場合は、プロ仕様のアバターをご用意ください。

  • Now it's your turn to practice some of the words we've studied in this episode you'll hear a Siris of sentences with the word replaced with a beep.

    今、それは私たちがこのエピソードで勉強した単語のいくつかを練習するためにあなたの番です......あなたは、単語がビープ音に置き換えられた文のSirisを聞くことができます。

  • Repeat the whole sentence but say the missing word.

    文章全体を繰り返しますが、不足している単語を言います。

  • For example, if you here Jason uses a picture of his German shepherd for his, you can say Jason uses a picture of his German shepherd for his avatar.

    例えば、ここでジェイソンが彼のために彼のジャーマンシェパードの写真を使用している場合、ジェイソンは彼のアバターのために彼のジャーマンシェパードの写真を使用していると言うことができます。

  • Will play an example.

    例を演じる。

  • Answer after each question.

    一問一答してから回答してください。

  • Ready?

    準備はいいか?

  • Let's begin.

    始めよう

  • Do we need to install software to the hard drive?

    ハードにソフトをインストールする必要があるのかな?

  • Or is this a Web based answer?

    それともWebベースでの回答でしょうか?

  • Do we need to install software to the hard drive or is this a Web based application?

    ハードドライブにソフトウェアをインストールする必要があるのか、それともWebベースのアプリケーションなのか。

  • According to the latest on the company Blawg.

    Blawg社の最新情報によると

  • They're going to close the Detroit office next month.

    来月にはデトロイトの事務所を閉鎖するそうです。

  • Answer.

    答えは?

  • According to the latest post on the company Blawg, they're going to close the Detroit office next month.

    Blawg社の最新投稿によると、来月にはデトロイト事務所を閉鎖するそうです。

  • We decided to use open software for this project.

    このプロジェクトでは、オープン系のソフトウェアを使うことにしました。

  • Answer.

    答えは?

  • We decided to use open source software for this project.

    このプロジェクトでは、オープンソースのソフトウェアを使うことにしました。

  • We'd like to add a to our website that will show the local weather.

    地元の天気がわかるようなものを追加したいと思っています。

  • Answer.

    答えは?

  • We'd like to add a widget tow our website that will show the local weather that on our forum has over 100 posts so far.

    私たちは、私たちのフォーラムで100以上の投稿を持っている地元の天気が表示されます私たちのウェブサイトにウィジェットのトウを追加したいと思います。

  • Answer.

    答えは?

  • The thread on our forum has over 100 posts so far.

    当フォーラムのスレッドは、これまでに100件以上の投稿があります。

  • This concludes our two part series on Web 2.0 terms.

    これでWeb 2.0の用語についての2つのパートシリーズを終了します。

  • You can visit our website at www dot business English pod dot com toe watch and download lots more videos on business English.

    あなたは私たちのウェブサイトを訪問することができますwww dot business English pod dot comで見ることができ、ビジネス英語についての多くのビデオをダウンロードします。

you're watching.

あなたが見ている

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます