Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • and the opposite of Donald Trump is an Asian man who likes math s.

    とドナルド・トランプの対極にいるのは、数学のSが好きなアジア人。

  • So let me share with that's former U.

    それを元U.

  • S.

    S.

  • Presidential candidate, Andrew Young.

    大統領候補のアンドリュー・ヤング

  • And he's riffing off a stereotype that's long been attached to Chinese people that they're all good at math.

    彼は中国人は数学が得意だという固定観念にとらわれているが

  • So how did Chinese people even get this reputation?

    で、中国人はどうしてこんな評判になったの?

  • And is it even true?

    そして、それは本当なのか?

  • This is why Chinese A Siri's Where were the banking common stereotypes about Chinese people?

    その理由は、中国人Aシリの銀行にありがちな中国人の固定観念はどこにあったのか?

  • One Google search at a time, mhm.

    一度に一回グーグル検索してみてください、hm。

  • To test this hypothesis, we organize a method.

    この仮説を検証するために、方法を整理します。

  • Okay, so remember the rules.

    ルールを覚えておいて

  • I will say a question first and you guys try to solve it as fast as you can.

    私が先に質問を言って、あなたたちはそれをできるだけ早く解決しようとします。

  • And when you think that you have the right answer could be impressed.

    そして、あなたが正解を持っていると思うとき、あなたは感銘を受けることができます。

  • A belt o k g r e a c e basically looked at yours.

    ベルトは基本的にあなたを見ていました。

  • And just at the fellas 80 eyes, it all that's wrong.

    80の目を見ただけで、それはすべて間違っています。

  • It's your ass is wrong.

    お前のケツが悪いんだよ

  • 90.

    90.

  • Nice day.

    いい日だ

  • What cold.

    何て寒いんだ

  • 20 night?

    20夜?

  • Yes.

    そうですね。

  • Got it, bro.

    わかったよ、兄弟。

  • I just wrote it down.

    書き込んだだけです。

  • How did you get it already?

    もうどうやって手に入れたの?

  • Here?

    ここで?

  • Yeah.

    そうだな

  • Three out of five e.

    5人中3人がE

  • Some the left hand feels good to visit six and nine.

    左手は6と9を見に行くのが気持ちいいのもあります。

  • It's not right either.

    どっちもおかしい。

  • it doesn't have is amazing.

    それがないのがすごい。

  • Well skipped.

    よく飛びました。

  • Probably three with $50 to e.

    おそらく50ドルからEまでの3人。

  • Need a calculator, bro.

    電卓が必要だ

  • Jesus Christ, like math is terrible.

    何てこった、数学がひどいみたいに。

  • 16 and nine.

    16と9だ

  • No swearing do way.

    悪口を言わないで

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • Read this nine.

    この9を読んで

  • Louis 16.

    ルイ16号

  • 1 of the $9.16 dollars.

    9.16ドルのうち1

  • What do these guys think of the stereotype?

    こいつらは何を固定観念と思ってるんだ?

  • I don't think the stereotype is They're good at math.

    固定観念がないのは、彼らは数学が得意だからだと思います。

  • I think it's since they're very young age.

    幼い頃からだと思います。

  • They've been trained to just keep memorizing like the Times table doing.

    タイムズテーブルがやってるようにただ暗記し続けるように訓練されてるんだよ

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • So the naturally better at math?

    自然と数学が得意になったのか?

  • Well, to me, it kind of goes together with the stereotype that Asians are like, Do we be and nerdy?

    私にとっては、アジア人はオタクなのかという固定観念と一緒ですね。

  • Right?

    だろ?

  • Which is the other thing, which is?

    もう一つは、どっちがどっちなの?

  • The agents are like I'm cool.

    工作員は俺がかっこいいと思っているようなものだ。

  • Therefore they're good at math.

    だから彼らは数学が得意なのです。

  • He is just exceptionally good.

    彼は例外的に優れているだけです。

  • I'm a maths and physics teacher.

    数学と物理の先生です。

  • Not every Chinese is good.

    全ての中国人が良いとは限らない。

  • But for example, my lovely girlfriend here thinks that she is not very good at math and she's still way better than the average person in the UK in general.

    しかし、例えば、ここにいる私の素敵な彼女は、自分は数学が苦手だと思っていますが、それでも一般的なイギリスの平均的な人よりははるかに優れています。

  • Or my Chinese students are just the next level above the level of the non Chinese.

    あるいは、私の中国人留学生は、中国人ではない人の次のレベルの上にいるだけです。

  • But is it just an impression?

    でも、ただの印象なのかな?

  • Thing is more than just an impression.

    物は印象だけではない。

  • I think there is evidence that they have pretty good in mathematics.

    数学がかなり得意な証拠があると思います。

  • Frederick Long is a math educator and researcher.

    フレデリック・ロングは数学教育者であり、研究者でもあります。

  • He studies health culture, affect students learning math.

    健康文化を研究し、数学を学ぶ学生に影響を与える。

  • And he says one of the reasons why China does so well in math is this confusion.

    そして、中国が数学が得意な理由の一つにこの混乱があると言っています。

  • Culture Professor Lyons Project is called the Trends in International Mathematics and Science Study.

    文化教授のLyonsプロジェクトは、国際数学・科学研究の動向と呼ばれています。

  • Every four years, they give a math test to students aged 10 to 14 in over 60 countries and regions.

    4年に1度、60以上の国と地域で10歳から14歳までの生徒に算数のテストを行います。

  • Consistently in the top five are Singapore, Hong Kong, Japan, Korea and Taiwan.

    一貫して上位5位はシンガポール、香港、日本、韓国、台湾。

  • And mainland China isn't on this list because they didn't participate in the study.

    そして中国本土は研究に参加していないのでこのリストには入っていません。

  • So the only things that in common other than you know they're located in East Asia is that they share the confusion culture.

    だから、東アジアに位置していることを知っている以外の共通点は、混乱の文化を共有しているということだけなんです。

  • It's a culture that prizes hard work above all else.

    何よりも努力を賞味する文化なんです。

  • In this old confusion culture, there's distress on education, and this approach to education is very different from approaches in the West.

    この古い混乱文化の中で、教育に対する苦悩があり、この教育へのアプローチは欧米のアプローチとは大きく異なります。

  • So in London, when I interviewed the parents and I asked them all your child is not doing very well, it's not, it's why do you think it's the case?

    だからロンドンでは、私は両親にインタビューしたときに、私は彼らに尋ねたすべてのあなたの子供は非常によくやっていない、それはない、それはなぜあなたはそれがケースだと思いますか?

  • He said.

    と言っていました。

  • Oh, gas he's not very good in mathematics.

    あ、ガス......彼は数学が苦手なんだ。

  • You know, I was not good enough next myself, but he's very good in basketball or music or art in Beijing.

    自分の次はダメだったけど、北京ではバスケとか音楽とか芸術が得意な人なんだよね。

  • The same question to the parents.

    親にも同じ質問。

  • Oh, is lazy.

    怠け者だ

  • So against the big contrast Western parents, they attribute more the success and failure off their child, especially in that man to innate invoking.

    だから大きなコントラストの西洋の両親に対して、彼らはより多くの成功と失敗を彼らの子供を離れて、特に生得的な呼び出しにその男で属性します。

  • But in the Chinese culture, now off course, the talents off Children, especially mathematics, they different.

    しかし、中国文化では、今オフコース、才能オフ子供、特に数学、彼らは異なっています。

  • But even if you're not so good in mathematics, if you put in enough effort, you can do it.

    でも、数学が苦手な人でも、十分な努力をすればできるようになります。

  • There's a problem in Chinese Xun Chen, Xiao Qian and few jaw practice makes perfect and the legends chaos, lack of talent.

    そこに中国の迅陳、小銭といくつかの顎の練習で問題がある完璧と伝説のカオス、才能の欠如になります。

  • I don't know where they have heard off.

    どこで聞いたことがあるのかわからない。

  • I m o the International Mathematics Olympia country send the best off their best to join this competition.

    I m o 国際数学オリンピックの国は、この競争に参加するために彼らの最高のオフを送信します。

  • And since they first participated in 1985 China has achieved the highest team's goal 20 times, more than any other country.

    そして、中国は1985年に初めて参加して以来、チームの最高目標を20回も達成しており、他のどの国よりも高く評価されています。

  • We wanted to meet some of these math prodigies, so we found some in Hong Kong.

    私たちはこの数学の天才たちに会いたくて、香港で何人かを見つけました。

  • So, uh, it's about yourself.

    だから、あー、自分自身のことなんだ。

  • So what is 35% to suggesting, yeah, you or 550 e.

    だから、何を示唆するために35%、ええ、あなたまたは550 Eです。

  • You got him out on a hot dog a lot.

    ホットドッグで何度も出したな

  • Uh, hi, I'm sure.

    あ、ハイ、確かに。

  • Hey, and I'm a form three student at Simple School Educational College.

    こんにちは、私はシンプルスクール教育専門学校のフォーム3の生徒です。

  • So what is the International Math Olympiad?

    では、国際数学オリンピックとは何か?

  • It's a serious are very, very hard problems which require very minimal knowledge, so most of the problems can be solved with pre university level mathematics.

    シリアスなのは、最低限の知識を必要とする非常に難しい問題なので、ほとんどの問題は大学入学前の数学で解けるようになっています。

  • But, um, it's actually really hard, I think, at math competitions.

    でも、うーん、実は算数の大会では本当に難しいんですよね。

  • Then it's true.

    ならば、それは本当だ。

  • It's existing, like Chinese or Asian, or students normally do perform better than other students.

    中国語とかアジアンとか、普通に学生の方が成績がいいのは既存のことだよね。

  • Training for this competition is really intense with Hey, you got names like How you found me and find a seat and what you got.

    この大会のためのトレーニングは本当に激しいですね。

  • I think about math everywhere, like on the bus store, even just walking to school.

    バス屋さんの中とか、歩いて通学しているだけでも、どこでも数学のことを考えてしまいます。

  • We wanted to know it's a fun and chuck hey, feel like they were good at math because of natural talent or constant training.

    私たちは、それが楽しいとチャックヘイ、彼らは天性の才能や一定の訓練のために数学が得意だったように感じていることを知りたいと思いました。

  • You also got the other e O.

    他にもe Oを手に入れたんですね。

  • E.

    E.

  • To nurture his interests.

    彼の興味を育むために

  • His parents started challenging him.

    彼の両親は彼に挑戦するようになった。

  • E one e r.

    EワンとR。

  • According to one study, Chinese parents tend to spend more time with your kids on meth and counting compared to American parents.

    ある研究によると、中国の親はアメリカの親に比べて、メスや数を数えながら子供と一緒に過ごす時間が長い傾向があるそうです。

  • So when Chinese kids enter kindergarten, they're often ahead of their American counterparts in basic arithmetic.

    だから、中国の子供たちが幼稚園に入ると、基本的な算数ではアメリカの子供たちよりも先を行っていることが多い。

  • Which brings us to reason number two.

    それが理由の2つ目です

  • Why Chinese people are good at math is an age old love for examinations.

    なぜ中国人は数学が得意なのかというと、昔からの受験愛があるからです。

  • Examination is so important, you know, establishment in the Chinese culture in ancient China.

    古代中国の中国文化の中では、試験はとても重要なんですよ。

  • Passing exams What's one way to move up?

    試験合格 上に行くための一つの方法とは?

  • The social ladder and Lana prestigious government job were the first country in the world with the national examination.

    社会のはしごとラナの名門官職は、世界で初めて国家試験を受けた国だった。

  • We started with a dynasty.

    まずは王朝から始めました。

  • The exams had many levels, and we're extremely difficult to pass.

    試験はレベルが高く、合格するのは非常に難しいです。

  • They tested people on classic confusion, tax law and politics.

    彼らは古典的な混乱、税法や政治について人々をテストしました。

  • I think it's the only culture in the world that through examination you can move up the ladder in this way.

    試験を経て、このように出世できるのは世界で唯一の文化だと思います。

  • So through generations way, have this very deep trust in examination to this day, exams of how people get into universities and lend government jobs in China, which is why parents pay for cram schools.

    だから、世代の方法を介して、この非常に深い信頼を持っているこの日に試験で、人々は大学に入る方法の試験と、親が塾のために支払う理由である中国の政府の仕事を貸す。

  • One study found that more than 90% of parents in China pay for cram schools, making it a $383 billion industry In 2019 we had dinner with the family friend over the weekend, and this kid is nine years old.

    ある調査によると、中国では90%以上の親が塾代を払っており、3830億ドルの産業になっていることがわかりました。 2019年は週末に家族の友人と食事をしたのですが、この子は9歳です。

  • His his mom is clearly a Tiger mom.

    彼のママは明らかにタイガーママです。

  • He has violin lessons, He has piano lessons, He has a math tutor, and he's up till two every night working on homework.

    バイオリンのレッスンもあるし、ピアノのレッスンもあるし、数学の家庭教師もいるし、毎晩2時まで宿題に取り組んでいる。

  • It doesn't mean that they're good at math because they're Chinese, right?

    中国人だから算数が得意ってわけじゃないんだよね。

  • So I think it's they're good at math because they have very motivated parents that push them into all these different classes and tutoring.

    彼らが数学が得意なのは、親がやる気に満ち溢れていて、様々なクラスや家庭教師に押し付けているからだと思います。

  • And believe it or not, some studies say it's easier to learn math and Chinese.

    信じられないかもしれませんが、数学や中国語の方が勉強しやすいという研究もあります。

  • Which brings us to reason Number three.

    理由は3つ目だ

  • Language, as we all know, is a very important component of culture, and that's the language.

    言語というのは、誰もが知っているように、文化を構成する重要な要素であり、それが言語です。

  • Make a difference in terms of learning.

    学習面で差をつける。

  • Mathematics research has shown that some languages are better for learning math.

    数学の研究では、数学の学習に適した言語があることがわかっています。

  • There's some very trivial things, like the number system.

    数字のシステムとか、すごくくだらないものがあるんですよね。

  • Take the number 11 for example, in English.

    英語で11という数字を例に挙げてみましょう。

  • We have a unique word for it, but in Chinese is spoken as 10 and one is the same in Arabic, Japanese, Korean and Turkish stitches.

    固有の言葉がありますが、中国語では10と話され、アラビア語、日本語、韓国語、トルコ語のステッチでは1が同じです。

  • System is very, very simple in Chinese, so making at least arithmetic very easy to learn.

    システムは、中国語では非常に、非常に簡単なので、少なくとも算数を非常に簡単に学習することができます。

  • The other thing is about the spoken language, you know, Chinese is models.

    あとは話し言葉についてですが、中国語はモデルですね。

  • Olympic right, one word, one son.

    オリンピック権、一言で言えば息子。

  • And then that makes committing to memory easier.

    そうすれば、メモリへのコミットが簡単になります。

  • We don't call the table.

    テーブルは呼ばない

  • We call the song right nine factors song.

    私たちは曲の右9因子の歌と呼んでいます。

  • Chinese also has tones, which means people remember things by sound.

    中国語にも音色がありますが、これは音で物事を覚えるという意味です。

  • But once you have learned, it's just like a song.

    でも、一度覚えてしまえば、それは歌のようなものです。

  • Now again, just like old times, Civil is very low level mathematics.

    今更ですが、昔のようにシビルはレベルの低い数学です。

  • No, it's very important when you try to do complicated mathematics if it eases your memory low.

    いや、複雑な数学をやろうとしたときに、記憶力の低下が緩和されるかどうかは非常に重要です。

  • And simply learning the language can train one's memory, which is our final reason why Chinese people are good at math.

    そして、言葉を覚えるだけで記憶力を鍛えることができ、これが中国人が算数が得意な最終的な理由です。

  • Chinese language is very difficult to learn is what we call a local graphic language.

    中国語は、私たちがローカルグラフィック言語と呼んでいるものを学ぶことは非常に困難です。

  • Each work is located in an imaginary square, and each character contains many strokes that go in different directions.

    各作品は架空の広場に配置されており、それぞれのキャラクターには様々な方向に行くストロークが多く含まれています。

  • When kids learn Chinese, they count each stroke while writing a character.

    子供が中国語を覚えると、文字を書きながら一筆一筆数えていきます。

  • Long believes this helps wire the brain in ways that are useful later for learning math and geometry, the different languages effects.

    ロングは、これは、数学や幾何学、異なる言語の効果を学習するために後で有用である方法で脳を配線するのに役立ちますと考えています。

  • You know how easy it is to memorize things, expression numbers.

    物事を覚えるのがいかに簡単か、式数を覚えるのがいかに簡単かを知っているはずだ。

  • But it's also that the different language sort of code if I your brains in different ways.

    しかし、それはまた、異なる言語の並べ替えがコードの場合、私は異なる方法であなたの脳の場合です。

  • Chinese students often solve math problems using memory skills rather than tackling them step by step.

    中国の生徒は、数学の問題を一歩一歩取り組むのではなく、記憶力を使って解くことが多いです。

  • To get good mental arithmetic, you need to memorize about 60 things and memories about 50 times tables and then a few of these number bonds, like basic sums of digits.

    頭のいい算数をするためには、50回表くらいのものや記憶を60個くらい覚えて、あとは基本的な数字の和のような数の結合をいくつか覚えておく必要があります。

  • And if you have them quickly, then you can do it.

    そして、それらがすぐに手に入るのであれば、それでいいのです。

  • E Think, probably if you used to memorizing things.

    E 考える、おそらくあなたが物事を暗記するために使用されている場合。

  • It's not so much a problem.

    それほど問題ではありません。

  • Memory is the basic ingredient.

    記憶力が基本です。

  • May learn that Matic this new studies in neuroscience.

    神経科学の新しい研究を学ぶことができるかもしれません。

  • They're telling us that, actually, because off our experience off our language, our brains are programmed differently when we do mathematics.

    彼らが言っているのは、実際には、私たちの言語の経験から離れているので、私たちの脳は数学をするときに異なるプログラムになっているということです。

  • And that may explain why this Chinese students are so good in mathematic, yeah.

    それでこの中国人の学生が数学が得意な理由が説明できるかもしれない、ええ

and the opposite of Donald Trump is an Asian man who likes math s.

とドナルド・トランプの対極にいるのは、数学のSが好きなアジア人。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます