Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Episode two of Ask e.

    アスクeの第2話。

  • T.

    T.

  • J.

    J.

  • Let's get straight into the questions.

    さっそく質問に入りましょう。

  • I have loads to answer today.

    今日は答えなければならないことがある

  • Hello, everybody.

    皆さん、こんにちは。

  • This is Elliot from E.

    こちらはEのエリオット

  • T.

    T.

  • J.

    J.

  • English.

    英語で。

  • On those of you who have been following me for a while or who have watched some of my older videos, you might know that we sometimes do a little thing here called Ask E T J Andi.

    しばらくの間、私をフォローしている人や私の古いビデオのいくつかを見ている人の上で、あなたは時々ここでE T J Andiを尋ねると呼ばれる小さなことを行うことを知っているかもしれません。

  • I usually run this on instagram on.

    普段はインスタグラムでこれを実行しています。

  • Basically, what I do is I post a picture on.

    基本的に私がやっていることは、写真を投稿することです。

  • I ask you guys following me to ask me questions, and I'll answer them in my ask e.

    フォローしてくれている皆さんに質問をお願いしているのですが、私のask eで答えます。

  • T j video on.

    T jビデオをオンにします。

  • We've had some great questions this month on I'm just gonna go straight into it.

    今月は素敵な質問がいくつかありましたね.............................そのまま突っ込みます。

  • So first question, Really good question.

    最初の質問、本当に良い質問ですね。

  • Are there any accents which native British speakers don't understand?

    イギリスのネイティブスピーカーにはわからないアクセントはありませんか?

  • Now, from my perspective, these air the accents eyes struggle to understand sometimes very strong Irish accents.

    さて、私の視点では、これらの空気アクセントの目は、時々非常に強いアイルランドのアクセントを理解するのに苦労しています。

  • Very strong Scottish accents.

    スコットランドのアクセントが非常に強い。

  • Jordi a k a.

    ジョルディをKに

  • The Newcastle accent on Sometimes the Scouse Liverpool accent can be quite difficult to understand depending how strong it is s Oh, yes, there are accents which I find even as a pronunciation teacher difficult to understand in the South.

    The Newcastle accent on 時々、スカウス・リバプール訛りは、それがどのくらい強いかによっては、かなり理解するのが難しいことがあります s ああ、そうそう、発音の先生としても、南部では理解しにくい訛りがあります。

  • We all kind of sound particularly similar.

    私たちは皆、特に似たような音をしています。

  • And then when you go into the north, each city kind of changes quite drastically with pronunciation.

    北部に行くと、各都市の発音が大きく変わります。

  • So yeah, it za strange country.

    変な国だな

  • The UK next question.

    イギリスの次の質問。

  • How do I pronounce this word directly or directly Me personally again, As a pronunciation teacher on From where I'm from in the south of England, I would say directly.

    どのように私はこの単語を直接または直接私は個人的に再び、上の発音の先生として、私はイングランドの南部のどこから来たのか、私は直接と言うでしょう。

  • Okay.

    いいわよ

  • And that is how Cambridge Dictionary would recommend that you pronounce it if you were going for a let's say, RP style accent.

    ケンブリッジ辞書ではこのように発音することをお勧めしています。

  • However, when we do talk fast in English, sometimes vowels become relaxed on.

    しかし、英語で早口で話していると、時々母音が緩んでしまうことがあります。

  • Instead of being this def thong off, I die directly like in the word die, for example, some people will even shorten this word and replace the I with a Schwab sound.

    このdef thong offであるのではなく、例えば、この単語のように直接死ぬ、一部の人々はさらにこの単語を短縮し、Iをシュワブ音に置き換えます。

  • And it could become directly.

    そして、それが直接になる可能性があります。

  • I do this sometimes when I'm talking really fast so I could stress the word if the word was stressed in my sentence, for example, she was looking directly at me.

    私は本当に早口で話しているときに時々これをするので、例えば彼女が私を直接見ていた、など、私の文章の中で単語が強調されている場合には、その単語を強調することができます。

  • But if I'm not stressing the word directly so much, I might say she was looking directly at me.

    でも、あまり直接的な言葉を強調していないと、彼女は私を直視していたと言ってもいいかもしれません。

  • She was looking directly at me.

    彼女は私を直視していた。

  • Next, I've been asked How do we pronounce the word world now?

    次は、「今の世界の発音は?

  • This one is difficult because we have the ER sound which already lots of my students find very, very difficult.

    これが難しいのは、すでに多くの生徒が非常に難しいと感じているERの音があるからです。

  • Some students taking my course take weeks to start getting this sound correct Weeks of daily practice.

    私のコースを受講している生徒の中には、この音が正しく聞こえるようになるまでに何週間もかかる生徒もいます。

  • It depends where you're from and what sounds you're familiar with already.

    それはあなたがどこから来たのか、すでにどんな音に慣れ親しんでいるのかによります。

  • So, firstly, the er sound to pronounce this the tongue should be kind of floating in the middle of the mouth on the mouth is very relaxed.

    だから、まず第一に、これを発音するために、ER音は、舌は口の上に口の真ん中に浮いているの一種である必要があります非常にリラックスしています。

  • But that's not where the difficulty is in this word.

    しかし、この言葉に難点があるのはそこではありません。

  • The difficulty is joining from this vowel into what we call a dark l old world.

    難しいのは、この母音から、私たちが暗黒l旧世界と呼んでいるものに結合することです。

  • So from this earth, I need you to start closing your mouth slightly.

    だから、この地球から、少しだけ口を閉じてくれないか。

  • Look at me.

    私を見て

  • Oh, old.

    ああ、古いな。

  • Okay, so you start closing your mouth on the tongue will actually slightly lift up.

    さて、だから、あなたは舌の上に口を閉じて開始すると、実際にはわずかに持ち上げられます。

  • It's like what we call a half finished.

    いわゆる中途半端に終わったようなものです。

  • L So we're not completely doing a le we're going up is if we're going to start the luck sound, but we don't complete it.

    Lだから完全にルをやっていないんだよね......俺たちが上に行くのは運極の音が出るかどうかだけど、コンプリートしていないんだよね。

  • So world now for lots of people, this takes ages to improve.

    だから今の世界は多くの人のために、これは改善するのに時間がかかります。

  • This is highlighted as a very difficult word in my pronunciation course on.

    これは、私の発音コースのオンでは非常に難しい単語として強調されています。

  • I've had ah couple of students.

    何人か生徒がいた

  • You know who you are If you're watching this, who have been practicing just this word with me for many, many days and trying to get it perfect.

    この言葉だけを何日も何日も私と一緒に練習して完璧にしようとしている人は、これを見ている人なら誰だかわかりますよね。

  • Now a question personally for me.

    さて、個人的に質問です。

  • Thank you for this question.

    この度はご質問ありがとうございました。

  • Elliot.

    エリオット

  • Do you like Tranquility Base, Hotel and casino?

    トランクィリティベース、ホテル、カジノはお好きですか?

  • Lots of you might be thinking.

    多くの人が考えているかもしれません。

  • What's that?

    それは何ですか?

  • It's not a casino and hotel.

    カジノでもホテルでもない。

  • It's not the place I go and visit.

    行ったり来たりする場所ではありません。

  • It's for those of you who don't know it's my favorite band, Arctic Monkeys, their most recent album, which was released nearly a year ago.

    私の大好きなバンド、アークティック・モンキーズの最新アルバム、約1年前にリリースされたものを知らない人のためのものです。

  • Now and yes, I absolutely love it.

    今もそうですが、私は絶対に大好きです。

  • I think it was a nice step in a new direction.

    新しい方向への良い一歩だったと思います。

  • It was what we call a concept album, which means it's very different to what they usually do.

    いわゆるコンセプト・アルバムと呼ばれるもので、彼らが普段やっていることとは全く違うものになっていました。

  • It was experimental, they tried some new sounds and some new things, and I really enjoyed it, and I still listen to it today, along with all of their other songs, they will always be my favorite band.

    実験的で、新しい音や新しいことに挑戦していたし、本当に楽しかったし、今でも他の曲と一緒に聴いているし、ずっと好きなバンドだよ。

  • No matter what they do, I will appreciate there changes and the things they do.

    彼らが何をしようとも、私は彼らの変化と彼らがすることに感謝します。

  • Those of you who have a favorite band or musician You appreciate when they try something different or something new on, Uh, that's when you're a true fan.

    好きなバンドやミュージシャンがいる人は、彼らが何か違うことや新しいことに挑戦したときに感謝する、それが真のファンであるときです。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Elliot, how do you pronounce this on this?

    エリオット これの発音は?

  • Okay.

    いいわよ

  • Can can.

    缶詰だ

  • Can't.

    できない

  • But let me quickly explain that you don't have to pronounce the word.

    でも、発音しなくてもいいということを簡単に説明しておきましょう。

  • Can't as can't.

    できないことはできない

  • You can pronounce it as can't.

    can'tと発音できます。

  • That is still as much British as saying Can't.

    それはまだイギリス人が「できない」と言っているのと同じくらいだ。

  • Okay, it's just as British.

    よし、イギリス人と同じだな。

  • So those of you who here people who are British say I can't do it.

    だから、ここにいるイギリス人の人たちは、私にはできないと言っています。

  • You think that's an American accent?

    アメリカ訛りだと思う?

  • It's not.

    そうではありません。

  • There are many different accents in the UK, as I said in Question one.

    質問1で言ったように、イギリスには様々なアクセントがあります。

  • And if you hear someone say can't it doesn't mean they're American is just something Americans also do.

    そして、あなたが誰かが言うことができないと聞いた場合、それは彼らがアメリカ人であることを意味するものではありません......アメリカ人もまた、何かをしているだけです。

  • But also, people in the UK might say the act sound instead of our, so just understand that you can say it.

    でも、イギリスの人は私たちの代わりにアクトサウンドを言うかもしれないので、それを言ってもいいということを理解してください。

  • Either way, it's up to you saying with past, you can say past fast, fast, whatever you want.

    どっちにしても、過去と言っても、過去を早口で、早口で、好き勝手に言えばいいんだよ。

  • It depends where you're from.

    どこの国の人かにもよるけど

  • Depends what accent you like.

    どんなアクセントが好きかによる

  • Um, don't be closed minded about this sound or this word.

    えーと、この音やこの言葉に閉口しないでください。

  • OK?

    いいですか?

  • Really good question here.

    本当に良い質問だ

  • I do a pretty convincing RP accent, but I feel like I'm faking it.

    かなり説得力のあるRP訛りをしているが、それをごまかしているような気がする。

  • Do Brits notice it when we're faking or kind of putting on an accent?

    イギリス人は私たちが訛ったフリをしている時に気づくのかな?

  • I guess.

    だろうな。

  • Do they feel weird when I switched to my natural European accent?

    自然なヨーロッパ訛りに変えたら変な感じになるのかな?

  • So here's the thing.

    ここからが本題です。

  • I've been teaching people accents pronunciation for a very, very long time.

    人にアクセントの発音を教えるのはとても長い間やっています。

  • Andi.

    アンディ

  • When people start changing their accent, when people start trying to copy or emulate new sounds that I teach them, um, they do sound like an actor or an actress in the beginning, But it's the practice on the training of the muscles, which makes it stop sounding like that.

    人が訛りを変え始めた時、私が教えた新しい音をコピーしたり、エミュレートしようとすると、うーん、最初は俳優や女優のように聞こえますが、筋肉を鍛える練習をすることで、そのように聞こえなくなります。

  • So if you're at that stage where you feel like you sound like you are acting that simply because you aren't familiar enough with the sounds, yet you're not familiar enough with the rhythm, the stress, the intonation.

    だから、もしあなたがその段階にいるなら、単に音に慣れていないだけで、リズムやストレス、イントネーションに慣れていないだけで、自分が演技をしているように聞こえるのです。

  • You just haven't had enough practice on.

    練習が足りないだけだろ

  • You feel a bit uncomfortable, but this stage, this actor stage, I sometimes call it the drama teacher phase, where you are over exaggerating everything.

    違和感があると思いますが、この舞台、役者の舞台、私は時々ドラマの先生の段階と呼んでいて、何でもかんでも大げさにしすぎているんですね。

  • That's what my drama teacher used to do in school.

    学生時代にドラマの先生がやっていたことです。

  • Once you get past that phase, um, everything becomes Rosie.

    その段階を過ぎれば全てがロージーになる

  • It's just now that you need to make the most of these new sounds.

    今だからこそ、これらの新しい音を生かす必要があります。

  • Practice using them, Andi, Eventually, it will sound better now.

    使う練習をしてみてください、アンディ、そのうち、今の方が音が良くなりますよ。

  • Do British people notice this?

    イギリス人はこれに気づくのか?

  • Not as much as you think.

    あなたが思っているほどではありません。

  • Okay, the only thing we would be is impressed.

    私たちが感銘を受けたのは、ただ一つ。

  • And I'm telling you this now, we will not think that person is putting on a British accent.

    そして、今言っておくが、その人がイギリス訛りをつけているとは思わない。

  • They're not from here.

    ここの人じゃない

  • What are they doing?

    彼らは何をしているの?

  • Go away.

    あっち行って

  • We're not going to think that we're actually going to think Wow, they speak English.

    私たちは、実際にWow、彼らは英語を話すと思うつもりはありません。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Clearly.

    明らかに。

  • That's impressive.

    印象的ですね。

  • Even if you sound like an actor or an actress, so please don't stop because you feel that way.

    俳優さんや女優さんのように聞こえても、そんな風に感じてしまうのでやめないでくださいね。

  • Firstly, that actor actress sound will go away.

    まず、あの演技派女優の音が消えます。

  • You will stop feeling it.

    感じなくなります。

  • Secondly, British people don't notice it.

    第二に、イギリス人はそれに気づかない。

  • We actually are impressed by how British you sound okay, so we might notice it a bit, but only for good reasons.

    実際に私たちは、あなたが大丈夫そうに聞こえるイギリス人に感心しているので、私たちは少し気づくかもしれませんが、正当な理由のためだけに。

  • On if bits of your European accent come in there, that's fine.

    ヨーロッパ訛りが入ってきても大丈夫だよ

  • It just shows who you are, Andi, that your accent is changing.

    アンディ、訛りが変わってきたのは、あなたが誰であるかを示しているだけです。

  • Could you explain the pronunciation off a final S t in a word, like first on when the next word begins?

    次の単語が始まるときのファーストオンのように、単語の最後のSのtを外した発音を説明してもらえますか?

  • With a continent like certificate?

    大陸のような証明書で?

  • Yes.

    そうですね。

  • So I don't say first certificate.

    だから最初の証明書とは言わない。

  • Too much happening there on.

    あまりにも多くのことが起こっています。

  • This happens a lot with continents.

    大陸ではよくあることです。

  • When we have a word which finishes with a continent, particularly when it's like a T or a D on the next word begins with a particular continent, we might drop one of the sounds.

    大陸で終わる単語がある場合、特に次の単語が特定の大陸から始まる単語のTやDのような場合は、どちらかの音を落としてしまうことがあります。

  • So instead of saying my first certificate, I will actually say my first certificate for certificate for certificate.

    なので、最初の証明書を言うのではなく、実際には証明書のために最初の証明書を言うことにします。

  • Okay, this is my first pet.

    よし、初めてのペットだ

  • My first pet.

    初めてのペット。

  • Um, this is the first time I've done this the first time.

    えーと、これは初めてです。

  • So what we're doing is we're kind of molding the two words together, dropping one of those teas or the final t at the end of that word.

    私たちがやっていることは、2つの単語を一緒に成形することです。その単語の最後にティーや最後のtを落としています。

  • First on, kind of just joining them together.

    最初は、ちょっとした合体のようなものだ。

  • Same thing with the word last.

    ラストという言葉も同じですね。

  • This is the last time last time.

    これが前回の最終回です。

  • So you will notice that this starts toe happen.

    だから、あなたはこれがつま先が起こることを開始することに気づくでしょう。

  • I'm not going to go into this kind of concept in all of the complicated words and ways to describe what we do.

    ややこしい言葉や表現の仕方ばかりでこの手の概念に踏み込むつもりはない。

  • Um, that's all saved for my pronunciation course.

    それは発音の授業のために取っておいたんだ

  • There is a whole connected speech section about how we join words together, whether it's linking intrusive sounds, assimilation, illusion, all of these things we do also the global T you can learn about that in the final chapter of my course.

    私たちがどのようにして言葉を繋ぎ合わせているのかについては、連結発話のセクションがあります。

  • When you do join, can you tell me the steps to reach British pronunciation?

    入会したら、イギリスの発音にたどり着くまでのステップを教えていただけますか?

  • Here are my my tips patients immersion.

    ここに私の私のヒント患者の浸漬があります。

  • So being around and hearing things a lot, that's how you will improve your Internation.

    だから、周りにいて、たくさんのことを聞いていると、それがあなたの国際性を高めることになります。

  • The most patients daily practice.

    最も多くの患者さんが日々の練習をしています。

  • Okay, even if it's 10 or 20 minutes every day.

    いいですよ、毎日10分でも20分でも。

  • Daily practice of that sound that you're studying at the time.

    その時に勉強しているあの音の日々の練習。

  • Uh, patients repetition.

    あー、患者さんの繰り返し。

  • Repeat, repeat, repeat to train the muscles.

    繰り返し、繰り返し、繰り返すことで筋肉を鍛えます。

  • Muscle memory on board patients.

    機内の患者さんの筋肉記憶。

  • Next question.

    次の質問です。

  • How do you pronounce the word close?

    クローズの発音は?

  • Okay, two ways.

    2つの方法がある

  • You can pronounce it with the th if you want to, but I would say probably about 10 or 20% of people actually do in the UK Just say close close.

    あなたがしたい場合はthでそれを発音することができますが、私はおそらく約10または20%の人々が実際に英国で行うと言うでしょうちょうど近い近いと言います。

  • Like close the door.

    ドアを閉めるように

  • Okay, I'm wearing clothes.

    よし、服を着ている。

  • That means don't worry about pronouncing that th sound.

    つまり、thの音の発音を気にする必要はないということです。

  • I find it hard to pronounce the word that in a sentence particularly, I imagine when you're talking fast Now, the reason why is probably because you're finding it difficult to get your tongue between your teeth when you're talking fast, we don't actually have to pronounce the th sound completely.

    I find it hard to pronounce the word that in a sentence particularly, I imagine when you're talking fast Now, why is probably because you're finding it difficult to get your tongue between your teeth when you're talking fast, we don't actually to pronounc

  • I just did it then.

    その時にやっただけです。

  • Now the reason why is because it's quite difficult, quite challenging to get your tongue between your teeth every time you pronounce the th sound.

    今、なぜかというと、thの音を発音するたびに舌を歯と歯の間に挟むのはかなり難しく、かなり難しいからです。

  • So there is something you can do, and it's particularly good for people who have large tongues like myself.

    だからこそできることがあり、私のように舌が大きい人には特に良いと思います。

  • Just tap the sharp edge off your top teeth with your tongue, and this is only do this when you're talking fast.

    上の歯の尖った部分を舌で叩くだけで、これは早口で話している時にしかできません。

  • Okay, when you're talking slowly, try to get your tongue between your teeth like that teeth.

    よし、ゆっくり話している時は、あの歯のように舌を歯と歯の間に挟むようにしてください。

  • But when you're talking fast, you can tap just there.

    でも、早口の時は、その場でタップするだけでいいんです。

  • Sharp edge off your teeth and you create the sound is very quick, but it's unnoticeable when you're talking fast so people won't know that you're maybe not fully pronouncing the th sound.

    あなたの歯から鋭いエッジとあなたは音を作成すると非常に迅速ですが、それはあなたが高速で話しているときに気づかれないので、人々はあなたが多分完全にthの音を発音していないことを知ることはありません。

  • This is what natives do on.

    これは原住民がオンでやっていることです。

  • I want you to learn how to talk like a native, not like an actor.

    役者のようにではなく、ネイティブのような話し方を身につけてほしい。

  • As I said, So that's the sort of thing I teach my students in my course, little tips and tricks like that.

    私が言ったように、私の講座ではそういうことを教えています、ちょっとしたコツとか、そういうものです。

  • So there's one for free, so I think that's just about enough.

    無料でも1つあるんだから、それくらいでいいんじゃないかな?

  • We've answered quite a lot of questions today.

    今日はかなり多くの質問に答えてきました。

  • I hope this has helped you I tried to make it a mixture off a bit about me.

    私はこれがあなたを助けている願っています私はそれが私についてのビットをオフに混合物を作ろうとしました。

  • A bit about pronunciation and a bit about learning pronunciation.

    発音について少し、発音を覚えることについて少し。

  • Now again, if you enjoy this Siris of ask E T j and you want there to be an episode three please let me know in the comments section below and give this video a thumbs up.

    今、再び、あなたがこのSirisを楽しむ場合は、E T jを求めると、エピソード3があるようにしてください私は下のコメント欄で知っていると、このビデオを親指を立ててあげてください。

  • It really does help me out on Remember, if you want to join my pronunciation course, you can ask me questions like this anytime by voice message or written message on what's up.

    私の発音コースに参加したい場合は、いつでも音声メッセージや文章で質問することができます。

  • When you're a member of my course.

    私のコースの会員になったら

  • Eso.

    エソ。

  • If you want to use me, then become my student personally.

    私を利用したいのであれば、個人的に私の生徒になってください。

  • Then feel free to join my pronunciation course e t j english dot com Andre and I will see you next time.

    それから私の発音のコースe t jの英語のドット・コムのアンドレに加わること自由に感じ、私は次の時間に会う。

  • Thank you very much for watching guys.

    みんな見てくれてありがとう

  • Cheers.

    乾杯

  • Bye.

    じゃあね

Episode two of Ask e.

アスクeの第2話。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます