字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (bouncy tech music) (バウンシーテックミュージック) - Hi everybody, this is Sean from The Verge - 皆さんこんにちは、The Vergeのショーンです。 and I am standing here in front of what's probably going そして、私はここに立っているのは、おそらくこれから起こるであろうことの前に to be the most ridiculous thing we see here all week 今週一番の馬鹿げたことになっている at the 2020 Consumer Electronics Show, 2020年のコンシューマー・エレクトロニクス・ショーで which is a Mercedes-Benz concept car メルセデス・ベンツのコンセプトカーである inspired by the 2009 film, and soon to be franchise, Avatar. 2009年の映画、そしてもうすぐフランチャイズになるアバターに触発されています。 Honestly, there's a lot, 正直、たくさんあります。 I don't really know where to start with this car. この車は何から手をつけていいのかわからない。 It is a concept car first まずはコンセプトカーです。 and foremost which means that this thing 何よりもまずこれが is not gonna be on the road anytime soon はいつまでたっても出番がない and it's really meant to be a showcase for のためのショーケースとしての意味があります a lot of different technologies 多種多様な技術 that Mercedes-Benz has spent some メルセデス・ベンツが of the last couple of years working on. ここ数年の仕事の中で Whether that's autonomous vehicle technology, それが自律走行車の技術であろうと electric vehicle technology 電気自動車技術 or human-machine interface interaction, またはヒューマン・マシン・インターフェースの相互作用。 user experience inside the cockpit kind of technology. コックピットのような技術の中でのユーザー体験。 But first I think we should just talk about でもその前に the look of the thing. 見た目が There are 33 33個あります。 bionic flaps or scales going all the way up the rear end 鱗 of the car that move up and down 上下に動く車の and Mercedes-Benz say they could potentially be used as とメルセデスベンツは、潜在的に a way of communicating with maybe other vehicles 他車との通信手段 on the road, pedestrians who are crossing around the car. 車道を走っている人、車の周りを横断している歩行者。 One of the other really wild things about this car is この車のもう一つの本当にワイルドなところは that it has these sort of spherical wheels この種の球状の車輪があることを that can move in multiple different directions. 複数の異なる方向に移動することができます。 They enable the car to move not only sideways, but diagonal. 車が横方向だけでなく、斜め方向にも移動できるようにしてくれます。 We had a little bit of a taste of を少しだけ味わいました。 that when the car rolled out here on stage tonight. 今夜のステージで車が転がり出てきた時のことです。 The wheels on the car where supposedly inspired 車のホイールに触発されたと思われる by the seeds from the big tree in the movie, Avatar, 映画「アバター」に出てくる大木の種によって。 and that's not the only thing. と、それだけではありません。 There are a lot of other touches on this car この車は他にも色々なタッチがあります that are supposedly drawing inspiration from the film and, この映画からインスピレーションを得ているとされています。 in fact, it wasn't just inspiration, Mercedes-Benz went 実際には、インスピレーションだけではなく、メルセデス・ベンツは and worked with some of the people behind Avatar. そして、アバターの背後にいる何人かの人たちと一緒に仕事をしました。 Like pretty much every other automaker 他の自動車メーカーと同じように on the planet right now, Mercedes-Benz 地球上で今、メルセデス・ベンツ and its parent company, Daimler, have laid out pretty big, とその親会社であるダイムラーは、かなり大盤振る舞いをしています。 ambitious goals for reducing their carbon footprint カーボンフットプリントの削減に向けた野心的な目標 over the next 20 or so years 二十数年後 and so that's really where だから、そこは本当に I think the inspiration actually came from for this car. インスピレーションの源は、実はこの車のためにあったのだと思います。 The company wanted to present a concept that was going 行っているコンセプトを提示したいとのことでした。 to reflect how they are thinking about these green, これらの緑についてどのように考えているかを反映させるために。 sustainable technologies サスティナブルテクノロジー and so they decided to make this car, ということで、この車を作ることになったそうです。 which is an electric concept car, it has, you know, これは電気自動車のコンセプトカーで、それは、あなたが知っている、それを持っています。 sort of, vegan leather on the inside, 内側にはビーガンレザーを使用しています。 it has recycled plastics used on the interior materials 内装材にリサイクルプラスチックを使用しています。 and I think as they started to work up some of those ideas そして、いくつかのアイデアを練り上げていくうちに、そのアイデアが出てきたと思います。 and cohere them into a concept car そして、それらをコンセプトカーにまとめる。 there must've been some partnership struct 何かパートナーシップがあったんだろう with the people behind Avatar and their themes アバターの背景にある人々とそのテーマについて that run through that movie and the upcoming movies about, その映画とこれから公開される映画についての話をします。 sort of, protecting the natural resources around you. 周りの天然資源を守るという意味では Apparently melded well enough for them to design どうやら彼らが設計するのに十分なほどよく融合しているようです。 an entire Avatar car. アバターの車を丸ごと1台 The Ava-car, if you will. エヴァ車と言ってもいいでしょう。 And I will. そうするわ The inside of the car is another really, kind of, 車内はまた別の本当に、ある種の。 wild looking piece of tech which 野暮ったい技術 is this control unit which comes up out は、出てくるこのコントロールユニットです。 of the center console. センターコンソールの Sort of, accordions up to meet your hand アコーディオンを手にして and according to Mercedes-Benz, とメルセデスベンツによると it will vibrate a long with your heartbeat and breathing. それはあなたの鼓動と呼吸で長く振動します。 And I got to try the tech earlier today, 今日は早くから技術を試してみたんだ it's still very concept version, まだまだコンセプトバージョンですね。 it's not actually really working, like, 実際には機能していないんです。 it wasn't really actually mimicking my breathing 呼吸を真似していたわけではありません but the thing did come out of the center console. でもセンターコンソールから出てきたんだ It was, sort of, vibrating a little bit, ちょっと振動していました。 the seats were vibrating too and then that's supposed シートも振動していたし、それはそれでいいんじゃないかな? to be something that you could use to, に使えるものになるように kind of, control the car. 車をコントロールして It's really the only way you can interact with this car この車との付き合い方は本当にこれしかありません。 because there are no buttons, there's no steering wheel. ボタンがないから、ハンドルがない。 There's just one giant display 巨大なディスプレイが一つあるだけで that stretches up from the center console センターコンソールから伸びる and into the windshield. とフロントガラスへ。 If anything, this is, kind of, どちらかと言えば、これは、なんとなく。 like the ultimate Consumer Electronic Show concept car コンシューマー・エレクトロニック・ショーのコンセプトカーのような and that's what it hits. と、それがヒットするのです。 Pretty much all of the beats ビートのすべての部分を that we typically see automakers pick at. 私たちが一般的に自動車メーカーが選ぶのを見ることができます。 We have futuristic tech 未来的な技術がある that doesn't really actually work today それが今日は通用しない that may work someday in the future. それは将来的にはうまくいくかもしれません。 We have outrageous design with lights coming out ライトが出てくるようなとんでもないデザインになっています。 of the wheels and scales on the back of the car 車の後ろにある車輪とウロコの and we have really ambitious そして、私たちは本当に野心的なものを持っています。 goals and ambitious claims about what this car's going この車が何をするかについての目標と野心的な主張 to mean for the company that are really hard 本当に難しい会社のために意味するために to check right now in the present. を使って今すぐチェックしてみてください。 And to top that all off, そして最後には we have a partnership with an entertainment company 芸能事務所と提携しています and a massive piece of IP と知財の塊 that people are really familiar with. 人々が本当によく知っている Puts all of those things together in the one package それらのすべてのものを一つのパッケージにまとめます。 that is admittedly pretty radical それはそれで過激だ and I certainly wouldn't mind a drive, と、私は確かにドライブを気にしません。 but it's definitely the most ridiculous thing でもそれは間違いなく一番馬鹿げたことだ we're gonna see this week. 今週の様子を見よう Thanks so much for watching. 見てくれてありがとう If you wanna see more weird tech, amazing tech, もっと変な技術、すごい技術を見たいなら bad tech that we've seen here ここで見たバッドテック at the Consumer Electronics Show, コンシューマー・エレクトロニクス・ショーで make sure to go to youtube.com/theverge and click subscribe. youtube.com/thevergeにアクセスして、購読をクリックしてください。 Thanks for watching. ご覧いただきありがとうございます。
B1 中級 日本語 アバター 技術 コンソール 振動 映画 インスピレーション メルセデス・ベンツ アバターカー ファーストルック (Mercedes-Benz Avatar car first look) 15 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語