Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the o make a good way out.

    Oは良い出口を作ってくれる

  • Um, lady, go ahead.

    あの、お嬢さん、どうぞ

  • Have a heck of plastic.

    プラスチックのヘックを持っています。

  • Oh, but the pet p e t pet me become hard.

    あ、でも、ペットのペタペタが硬くなるんですよね。

  • I okay, but I'm gonna keep that empty war.

    私は大丈夫だけど、その空っぽの戦争は続けようと思っている。

  • I'm gonna the my happened on Tamerlan Coro name God sees him some be.

    タマーラン・コロに起こったことを 神に見守られている

  • Did what?

    何をしたの?

  • Come on, That puts us in an hour.

    1時間後には着くぞ

  • Remember?

    覚えているか?

  • Minds?

    マインズ?

  • That's a good deed.

    それは良い行いですね。

  • Create balloon and Taiwan Did they won one, Could you say, uh, at least I could my the act of having do on this they couldn't.

    バルーンを作って、台湾では、彼らは1つを獲得しました、あなたは言うことができますか、ええと、少なくとも私は私の行為を行うことができました、彼らはできませんでした。

  • Okay, time.

    よし、時間だ

  • There's some little out.

    ちょっとしたアウトがあります。

  • That's a really lovely Carlo, isn't it?

    本当に素敵なカルロですね。

  • Like I gotta t Corp articulating among body job Last time you on having on madam Gossip Did you consult behind Be like Lego Scampia that your song to update in Italy?

    仝それにしても、この前、マダムのゴシップに乗っていたのは、レゴ・スキャンピアのように、イタリアで更新するためにあなたの歌の後ろに相談しましたか?

  • It Hi.

    こんにちは。

  • Jacked up for something if you want problematic Moloch, I've been gone like a so long hand like a boat like a built in the eye.

    あなたが問題のあるMolochをしたい場合は何かのためにジャックアップ、私は目の中に組み込まれたようなボートのように長い手のように行ってきました。

  • That's what I call a topic.

    それがトピックと呼ばれるものです。

  • You are gotta because they couldn't get And if we don't hide glue let you want window window, window e I don't think I'll be for some dinner walk chapter with the come down here.

    窓の接着剤を隠さないと...窓が欲しくて仕方がない...ここに来て夕食の時間にはならない

  • Don't give my having been built tomorrow.

    俺が明日建てたのを渡すなよ

the o make a good way out.

Oは良い出口を作ってくれる

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 バルーン ゴシップ レゴ 硬く 出口 空っぽ

仏教の僧侶はどのようにローブにプラスチックを回している (How a Buddhist Monk Is Turning Plastic Into Robes)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語