Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • is he?

    だろう?

  • Is he dead?

    死んだのか?

  • We ain't moving.

    俺たちは動かない

  • Welcome to watch Mojo.

    ようこそ、モジョを見るために。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 things the boys kept exactly Like the comics Huey.

    そして今日、私たちはトップ10のための私たちのピックをカウントダウンしている少年たちは正確に漫画のようなヒューイを保持していました。

  • Yeah, Got it.

    ああ、わかった

  • They're only letting me wear this one, because apparently it's family friendly.

    これしか着させてくれないの 家族に優しいからね

  • Come on now, you guys.

    早くしろよ、お前ら。

  • You guys for this list?

    このリストのために?

  • We're looking at aspects of the source material that we're not changed for the Amazon adaptation.

    アマゾン化のためにソースを変えていない側面を見ています。

  • Since we will be talking about major plot points, a big spoiler warning is in effect, Who's your favorite character on the boys?

    大きな筋書きの話になるので、大きなネタバレ注意報が出ていますが、少年たちの中で好きなキャラは誰ですか?

  • Let us know in the comments below number 10 who Compound V was originally created for.

    コンパウンドVは誰のために作られたのか、コメントで教えてください。

  • What the hell is Compound V In the boy's universe?

    少年の宇宙の中の化合物Vって一体何だ?

  • Superheroes get their power from a formula called Compound V.

    スーパーヒーローは コンパウンドVと呼ばれる公式から パワーを得ています

  • This crucial chemical nearly changed the tide of World War Two.

    この重要な化学物質は、第二次世界大戦の潮目をほぼ変えた。

  • In both adaptations in the comics, a scientist named Joseph Vogel Bomb originally developed the serum in Germany during the early 20th century.

    コミックの両方の適応では、ヨーゼフ・フォーゲル爆弾という科学者は、もともと20世紀初頭にドイツで血清を開発しました。

  • Knowing that his formula could help the Third Reich win World War two, he emigrated to America and let Vaud create superheroes.

    第三帝国が第二次世界大戦に勝利するのに役立つことを知っていた彼は、アメリカに移住し、ヴォーにスーパーヒーローを作らせた。

  • Instead, the show's compound V creator followed the same path.

    代わりに、この番組の複合Vクリエイターは同じ道を辿った。

  • Scientist Frederic Vaught defected from Germany to produce soups for the Yusa when Oppenheimer was flailing with the bomb.

    科学者のフレデリック・ヴォートは、オッペンハイマーが爆弾で暴れていた時に、ユサのためにスープを作るためにドイツから亡命した。

  • Dr.

    博士

  • Vault already had practical application of Compound B tested in the field.

    金庫はすでにフィールドでテストされた化合物Bの実用的なアプリケーションを持っていました。

  • Although Vote and Vogel Bomb had very different reasons for leaving Europe, they both prevented the Third Reich from getting a superpowered advantage.

    ボーテとフォーゲルボムでは、ヨーロッパからの離脱理由が大きく異なっていたが、どちらも第三帝国が超大国優位になるのを防いでいた。

  • Number nine Queen Maeve Is Drinking Made is one of the few members of the seven with a conscience.

    ナンバーナインのクイーン・メイヴ・イズ・ドリンク・メイドは、良心のある数少ないメンバーの一人です。

  • But after she is forced to do a number of terrible things for the team, she turns to drinking as a way to cope.

    しかし、チームのために数々の恐ろしいことを強いられた彼女は、それに対処するために酒を飲むようになる。

  • You've been drinking.

    飲んでいたんですね。

  • No May have struggles with alcohol, got to the point where she was attending a A meetings while working in the seven.

    アルコールと格闘していた五月は、7で仕事をしながらA会に参加していたところまで来ていない。

  • Her comic counterpart has the same issue.

    彼女の漫画の相手も同じ問題を抱えている。

  • Mavis, holding a drink in almost every single panel that she appears in her alcoholism, was also tied to the trauma she endured during her hero career.

    アルコール依存症で登場するほぼ全てのコマで飲み物を手にしているメイヴィスは、ヒーロー時代に耐えたトラウマにも結びついていた。

  • In both adaptations, maids frequent and heavy drinking prevents her from dealing with deeper issues.

    両方の適応では、メイドは頻繁に、重い飲酒は、彼女がより深い問題に対処することを防ぐことができます。

  • Number eight Robbins demise When you give superpowers thio irresponsible people, terrible things tend to happen.

    8番 ロビンスの終焉 無責任な人に超能力を与えると、恐ろしいことが起こりがちです。

  • Huey's girlfriend, Robyn, paid the ultimate price for superhero recklessness in the comics she and Huey were enjoying an innocent walk outside.

    ヒューイの恋人ロビンは、ヒューイと外で無邪気に散歩を楽しんでいたコミックの中で、スーパーヒーローの無謀さに究極の代償を払った。

  • All of a sudden, a train accidentally throws a supervillain in Robin's direction at extreme speed.

    突然、列車が誤ってロビンの方向に超悪役を猛スピードで投げつけてしまう。

  • Unfortunately, she doesn't survive the impact.

    残念ながら、彼女は衝撃に耐えられなかった。

  • This tragic incident was horrifyingly recreated for the TV adaptation.

    この悲惨な事件は、テレビ化のために恐ろしく再現されていました。

  • After a train loses control of his powers, he accidentally runs down Robin in the blink of an eye.

    列車が力の制御を失った後、彼は誤って瞬く間にロビンを轢いてしまう。

  • When you ever this merger, Billy in both adaptations, the hero barely acknowledges what he's done before running away and leaving Huey to deal with her death.

    あなたが今までにこの合併、両方の適応のビリーは、主人公はかろうじて彼が逃げて、彼女の死に対処するためにヒューイを残す前に何をしたかを認めています。

  • The Heroes Recklessness sets Huey down a dark path of violence and vengeance.

    英雄無謀はヒューイを暴力と復讐の暗黒の道に突き落とします。

  • Accidents happen right?

    事故は起こるんだよね?

  • After all, when you were saving the world number seven, The episode titles are taken from the comics.

    結局、世界七番を救っていた時のエピソードタイトルは漫画から取っています。

  • Ah, lot of thought went into naming the Siri's episodes.

    ああ、Siriのエピソードの名前をつけるのには、いろいろと考えましたね。

  • While some titles might be elaborate pop culture references or subtly hint at the story theme, there's definitely a deeper meaning behind all of them.

    凝ったポップカルチャーを参考にしたタイトルもあれば、物語のテーマをさりげなくほのめかしたタイトルもあるかもしれませんが、すべてのタイトルの背後には確かに深い意味があります。

  • Within the comics, each story ARC has its own title show.

    コミックの中では、各話アークにはそれぞれタイトルショーがあります。

  • Runners thought that these significant sections of the source material would translate well to the TV Siri's As of season two comic story arc names like Self Preservation Society, good for the Soul and Butcher Baker, Candlestick Maker have all been used as unique and memorable episode titles.

    ランナーは、ソース素材のこれらの重要なセクションは、テレビシリによく翻訳するだろうと考えていました シーズン2のコミックストーリーアークのような自己保存協会、魂のために良いと肉屋パン屋、燭台切メーカーの名前は、すべてのユニークで記憶に残るエピソードのタイトルとして使用されています。

  • This'll naming system is a great way to tie the show to its source material.

    このllネーミングシステムは、ショーをそのソース素材に結びつけるのに最適な方法です。

  • It also makes it a lot easier for the show runners to come up with episode titles.

    また、番組運営者がエピソードのタイトルを考えるのも楽になります。

  • That was diabolical.

    極悪非道だった

  • Number six Star Lights, risque costume redesign, Star Lights.

    6番 スターライツ、リスキーな衣装の再設計、スターライツ

  • Original Costume was a cool and functional superhero outfit that perfectly reflected the heroin underneath.

    オリジナルコスチュームは、下のヘロインが完璧に反映されたクールで機能的なスーパーヒーローの衣装でした。

  • But after she's hired by Bought, the company decides to redesign her threads so they have a lot fewer threads.

    しかし、彼女がバウトに雇われた後、会社は彼女のスレッドをデザインし直すことにして、スレッドの数を大幅に減らすことにします。

  • I can't wear that.

    そんなの着れないよ。

  • Although Starlight doesn't like that her new costume is just about fan service.

    スターライトは、彼女の新しい衣装がファンサービスだけであることが好きではありませんが。

  • She's required toe wear it in order to stay in the seven.

    彼女は7に留まるために それをつま先で履くことを要求されています。

  • This storyline was identical in both the comics and TV show Star Lights.

    このストーリーラインは、コミックとテレビ番組スターライツの両方で同一であった。

  • Uncomfortable Costume Storyline is a sobering commentary on the trend where super heroines are forced into skimpier outfits.

    違和感のあるコスチュームストーリーは、スーパーヒロインたちがよりスキニーな衣装を強制的に着せられている風潮を痛烈に解説しています。

  • But both the source material and show make it clear that heroes should always get to choose what they wear.

    しかし、ソースの素材とショーの両方は、ヒーローは常に彼らが着るものを選択することを得るべきであることを明確にしています。

  • Sweetie, you know what?

    あのね

  • Save your money.

    お金を節約しましょう。

  • I like that one much better.

    私はそっちの方がずっと好きです。

  • Number five Starlight and Huey's first meeting, one of the brightest scenes in the grim comic book, World of the Boys, plays out on a park bench.

    5番 スターライトとヒューイの初対面、公園のベンチで繰り広げられるグリム漫画『ワールド・オブ・ザ・ボーイズ』の中でも最も明るいシーンの一つ。

  • After Huey and Annie were both victimized by superheroes, they separately decided to visit a park bench.

    ヒューイとアニーがスーパーヒーローの犠牲になった後、二人は別々に公園のベンチを訪れることにした。

  • Once they strike up a breezy and laughter filled conversation, it's clear that they're meant to be together.

    一度彼らは、彼らが一緒にいることを意味していることは明らかであることが、会話を満たした笑いとさわやかなストライキを行う。

  • This scene was lovingly and carefully recreated in live Action was Having a Bad Day.

    このシーンは、愛情を込めて丁寧に再現されたライブアクションでは「Having a Bad Day」となっていました。

  • Let me to Annie and Huey's Park encounter is made even better by the great chemistry between the actors.

    アニーとヒューイの公園での出会いは、俳優同士の相性の良さでさらに良くなっています。

  • Cool, A little scary but but cool.

    かっこいい、ちょっと怖いけどかっこいい。

  • Although their relationship would go through many ups and downs after this scene, this bench meeting marked the first time that either of them had felt happiness in a while.

    このシーン以降、二人の関係は浮き沈みを繰り返していきますが、このベンチミーティングでは久しぶりに二人が幸せを感じました。

  • I'm hearing.

    私は聞いています。

  • By the way, Annie Number four Lamplighter is cruel crime.

    ちなみにアニーナンバー4のランプライターは残酷な犯罪です。

  • Before Huey joined the Boys, the fiery superhero known as Lamplighter committed a chilling crime against one of its members.

    ヒューイがボーイズに参加する前、ランプライターとして知られる燃えるようなスーパーヒーローは、そのメンバーの一人に対して冷ややかな犯罪を犯していた。

  • During a flashback sequence in Season two, we learned that Butcher and CIA operative Grace Mallory wanted to get a mole in the seven.

    シーズン2のフラッシュバック・シーケンスでは、ブッチャーとCIA工作員のグレース・マロリーが7人のスパイを捕まえようとしたことを知った。

  • So here's what happens now.

    それで、今はこうなっています。

  • You're going to tell us every single thing you see and hear of the tower.

    塔を見聞きしたことをいちいち話すんだな。

  • They decided to blackmail Lamplighter into spying on the other soups.

    彼らはランプライターを脅して他のスープをスパイすることにした。

  • The fiery hero gets so angry that he tries to burn Mallory to death, but he accidentally unleashes his firepower on her grandchildren instead.

    燃えるような主人公は、彼が死ぬまでにマロリーを燃やそうとするように怒って取得しますが、彼は誤って代わりに彼女の孫に彼の火力を発揮します。

  • I didn't know that you're gonna be in that.

    その中に入るとは知らなかった。

  • It was supposed to be your boss.

    あなたの上司のはずなのに

  • Lamp lighters, Fatal mistake and his motivations are directly taken from the comments.

    ランプライター、致命的なミスと彼の動機はコメントからそのまま引用しています。

  • Although his ultimate fate differs between the source material and adaptation, the hero pays dearly for the young lives he took.

    彼の最終的な運命は原作と翻案では異なるが、主人公は彼が奪った若い命に大きな代償を払っている。

  • Do it.

    やるんだ

  • You'd be doing me a favor.

    私の頼みを聞いてくれたのね

  • Number 3 may protect Starlight from the seven.

    3番はスターライトを7番から守ってくれるかもしれません。

  • The disillusioned Queen Maeve doesn't seem to care about anyone, but over the course of the comic Siri's, she develops a soft spot for the idealistic Starlight homeland.

    幻滅したクイーン・メイヴは誰にも気にしていないようだが、コミック・シリの過程を経て、彼女は理想的なスターライトの故郷に好意を抱くようになる。

  • Er, that's enough.

    えーと、もういいです。

  • You got something to add?

    何か言いたいことがあるのか?

  • May've.

    そうかもしれません。

  • She didn't know.

    彼女は知らなかった

  • When Starlight tries to leave, the seven homeland ER threatens to hurt her.

    スターライトが出て行こうとすると、7人のホームランドERが彼女を傷つけると脅してくる。

  • Made immediately steps in between the twisted superhero and his target.

    ねじれたスーパーヒーローと彼のターゲットの間にすぐに踏み込むメイド。

  • Although she isn't able to take home Lander down for good, she buys enough time for Starlight to escape.

    彼女はランダーを永久に持ち帰ることはできませんが、彼女はスターライトが脱出するのに十分な時間を稼いでいます。

  • The show adapted her heroic moment in Season two's penultimate episode, when Black Noir tries to kill Starlight, Maze nearly takes him out by triggering his severe nut allergy.

    ショーはシーズン2の最後のエピソードで彼女の英雄的な瞬間を適応させ、ブラックノワールはスターライトを殺そうとしたとき、メイズはほぼ彼の重度のナッツアレルギーを誘発することによって彼を取り出します。

  • Yeah, yeah, who's not at home?

    そうそう、家にいない人は?

  • Enjoy in both versions of the story may have risked everything to save someone she truly cares about.

    物語の両方のバージョンでお楽しみください 彼女は本当に気にかけている人を救うためにすべてを危険にさらしている可能性があります。

  • Come with.

    一緒に来い

  • Her sacrifice allows Starlight to keep on shining number two, abandoning a plane full of people if we try to make a list of the worst things homeland er is done.

    彼女の犠牲により、スターライトは、我々は最悪のもののリストを作ろうとした場合、人々でいっぱいの飛行機を放棄して、ナンバー2を輝かせ続けることができます Homeland erが行われています。

  • We'd struggled to keep it under 50 entries, but we'd instantly know his most wretched act occurred in mid air in the comics homeland ER in the seven try to save a hijacked plane.

    我々は50のエントリの下にそれを維持するために苦労していたが、我々は即座に彼の最も悲惨な行為は、ハイジャックされた飛行機を保存しようとする7でコミックホームランドERで空気中に発生したことを知っているだろう。

  • After botching the rescue attempt, he forces everyone to abandon the mission and allow the wreckage to fall into New York.

    救出の試みを失敗した後、彼は皆に任務を放棄し、残骸がニューヨークに落下することを許可するように強制します。

  • Although the show wisely changed the location of the plane crash so the incident wouldn't be identical to tragic real life events.

    ショーは賢明なので、事件は悲劇的な現実の人生のイベントと同一ではないだろうので、飛行機の墜落の場所を変更しましたが。

  • Everything else about home Landers botched rescue made it into the show.

    ランダーズの救出劇がショーの中に組み込まれていた

  • Seeing people realize their hero is willing to abandon them is absolutely gut wrenching.

    彼らのヒーローが彼らを見捨ててもいいと思っていることに人々が気づくのを見るのは、絶対に心が痛む。

  • Homeland er is truly one of the most twisted superheroes in any medium.

    ホームランド・エルは、あらゆる媒体の中で、本当に最もひねくれたスーパーヒーローの一人です。

  • Yeah, before we fly to our topic, here are some honorable mentions.

    ええ、話題に飛ぶ前に、ここにいくつかの栄誉ある称賛の言葉があります。

  • Butcher has a dog named Terror.

    ブッチャーはテラーという犬を飼っています。

  • The dog and his vulgar catchphrase er on the show.

    犬と彼の下品なキャッチフレーズは、ショーでER。

  • I used to think that he means back ground together.

    昔は一緒にバックグランドという意味だと思っていました。

  • Kimiko is mute, just like in the comics.

    君子は漫画と同じように無言です。

  • This character never speaks.

    このキャラクターは決して喋らない。

  • Would you like me to change it?

    変えましょうか?

  • Using its like great.

    それを使用して、そのような偉大な。

  • Fine.

    いいわよ

  • The boys line up is the same.

    男子のラインナップは同じです。

  • The five core members were not changed.

    中心となる5人のメンバーに変更はありませんでした。

  • Mm.

    うむ

  • Favorite mug.

    お気に入りのマグカップ。

  • The office mug is still not suitable for work.

    オフィス用のマグカップはやはり仕事には向かない。

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • Mm.

    うむ

  • Bring in.

    連れてこい

  • Look, if it's all the same, let's just cut the small talk.

    同じなら世間話はやめようぜ

  • Heroes are owned by Vaught.

    英雄はヴォートが所有しています。

  • The heroes are controlled by the same corrupt corporation.

    主人公たちは同じ腐敗した企業に支配されている。

  • I don't have to consult you about storm front or anything else before we continue.

    嵐の前兆とか相談しなくても、先に進めますよ。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認してください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one Storm fronts Twisted origins.

    ナンバーワン ストームフロント ツイステッドオリジンズ

  • Once I, Akash was cast as Stormfront, it looked like the comic character was being taken in a new direction.

    私、アカシュがストームフロントにキャスティングされた途端、漫画のキャラクターが新しい方向に持っていかれるように見えました。

  • In the source material, Stormfront was a boy who was injected with compound via Nazi Germany.

    ソース元では、ストームフロントはナチスドイツ経由で化合物を注入された少年だった。

  • After leaving the country, he became a racist and violent superhero.

    出国後、人種差別主義者で暴力的なスーパーヒーローになった。

  • By contrast, the show's version was a woman in her twenties who like to go on Instagram.

    対照的に、番組版ではインスタグラムが好きな20代女性が登場した。

  • Well, I think this is going great.

    まあ、これはこれでいいんじゃないかと思います。

  • But after she got close to home, Lander Stormfront revealed she was born in Berlin during the Third Reich.

    しかし、彼女が家に近づいた後、ランダー・ストームフロントは、彼女が第三帝国時代のベルリンで生まれたことを明らかにした。

  • Once her husband injected her with Compound V, she stopped aging, gained superpowers and kept her racist beliefs.

    彼女の夫が化合物Vを注射してからは 老化を止めて超大国になり 差別的な信念を維持しました

  • He gave me the first successful the injection.

    最初に注射を成功させてくれました。

  • The decision to keep Stormfront origins and hateful views while changing the characters Appearance made her the most shocking similarity to the source material.

    登場人物を変えながらもストームフロントの出自や憎悪的な見解を維持することを決定したことで、彼女は最も衝撃的なソース素材との類似性を持っていました。

  • We are in a war for the culture.

    文化の奪い合いになっています。

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

is he?

だろう?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます