Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • My shopping mantra is simple.

    私の買い物のマントラはシンプルです。

  • First, rely on your senses.

    まずは自分の感覚を頼りにしましょう。

  • Make sure whatever you're buying it looks, smells and really feels good.

    あなたが買っているものが何であれ、見た目、香り、そして本当に良い感じであることを確認してください。

  • If you get the chance, taste it before you buy it.

    機会があれば、買う前に味見してみてください。

  • Second is to recognize that knowledge is crucial.

    2つ目は、知識が重要であることを認識することです。

  • MAWR.

    MAWR.

  • You know about where your ingredients come from, on how they produce better.

    あなたは、あなたの材料がどこから来ているかについて知っている、彼らはより良い生産をどのようにしています。

  • So asked lots of questions on learn.

    そこで、学習に関する質問をたくさんしました。

  • You're never too old to learn from experts on when it comes to buying great birds with one person knows what to look for is award winning fifth generation Master Butcher Danny Lid Game.

    あなたはそれが一人の人が何を探すために知っていると偉大な鳥を購入することになるときに専門家から学ぶには古すぎることはありません賞を受賞している第五世代のマスターブッチャーダニーリッドゲームです。

  • Poultry is a great meats because there's many different types of birds is worth tasting the variation of flavors between different first to purchase.

    鳥の多くの異なる種類があるので、鶏肉は偉大な肉です購入する異なる最初の間の味のバリエーションを味わう価値があります。

  • Massive turkey is a great lean meat that's available all year round, not just for Christmas.

    マッシブな七面鳥は、クリスマスだけでなく、一年中手に入る素晴らしい赤身のお肉です。

  • Anybody who's worried about eating fatty meats is a really healthy flavors of meals.

    脂身の多い肉を食べるのが気になる人は、本当にヘルシーな味の食事です。

  • Game birds.

    ゲームの鳥。

  • People don't try them often enough.

    人は何度も試そうとしません。

  • Once their shots, they hung up for a little while.

    彼らの写真が撮れたら、しばらくの間、彼らは電話を切った。

  • A few days, at least that means that it's gonna be more tender.

    数日後には、少なくとももっと柔らかくなるということです。

  • All adds flavor to the birds.

    全てが鳥に味を添えてくれます。

  • You've got a wood pigeon on a red leg, Partridge both really good cook really quickly when you're buying a chicken.

    赤い足に木の鳩、パートリッジはどちらも鶏肉を買うときは本当に手っ取り早く調理するのが上手いですね。

  • Some of things to look out for is obviously the smell.

    気をつけるべきことのいくつかは、明らかに臭いです。

  • When you're spending a good quality chicken, you can tell the difference.

    良質な鶏肉を使っていると、その違いがよくわかります。

  • The skin's a nice white color, and it smells like a fresh chicken.

    皮の色が白くて、新鮮な鶏肉のような匂いがして、いい感じです。

  • The smell.

    臭いがする。

  • When you're buying from a good butcher, you'll find you tend to get the giblets as well, which is basically the neck and other organs.

    良いお肉屋さんから買っていると、基本的には首などの内臓を中心にしていますが、その中でも「えらび」も手に入りやすい傾向にあります。

  • This is great for making gravy.

    グレービーソースを作るのに最適です。

  • Once you have cooked it, you can use a layoff.

    一度調理してしまえば、レイオフが使えます。

  • Cuts for other things.

    他のことのためにカット。

  • Stir fries, Curries past the dishes.

    炒め物、カレーの過去の料理。

  • Save the bones.

    骨を保存して

  • Use the bones for stocks and soups really packed full of flavor on.

    旨味がぎっしり詰まったストックやスープには骨を使います。

  • Remember, there are lots of different breeds of chicken.

    鶏肉の品種がたくさんあることを覚えておいてください。

  • All have different characteristics on flavors, so shop around on find the ones you love.

    すべてのフレーバーに異なる特性を持っているので、あなたが愛するものを見つける上で周りに買い物をします。

  • Here are three of my all time favorites, the label on Lake.

    ここでは、私が今までで一番好きな3つ、レイクのラベルをご紹介します。

  • These come from an old British breed.

    これらはイギリスの古い品種から来ています。

  • They've got smaller breasts, but the meats delicious.

    胸は小さめだけど、お肉は美味しいよ。

  • The black leg.

    黒い足。

  • A fantastic French variety, succulent with bags of flavor and really meaty thighs.

    フランス産の素晴らしい品種で、ジューシーで肉付きの良いモモ肉を使用しています。

  • On the bulletin board thistles.

    掲示板のアザミに

  • The Rolls Royce of chickens, Rich Jamie and Delicious one for special occasions.

    鶏のロールスロイス、リッチジェイミー、特別な日のためのデリシャスワン。

  • E think people should maybe try and buy less meat, but aim for the best quality.

    Eは、人々は多分試してみて、より少ない肉を買うべきだと思いますが、最高の品質を目指しています。

  • You're only going to get out what you put in by putting the best quality into a dish, you're gonna get the best results.

    料理に最高品質のものを入れても、入れたものしか出てこないんじゃないの?

  • My next recipe is an old classic roast chicken, but with a simple twist.

    次のレシピは、昔ながらのローストチキンですが、簡単にひねりを加えたものです。

  • It takes on a new life, and it's guaranteed to impress.

    それは新しい人生に挑戦し、感動を与えることが保証されています。

  • One of the things I love about cooking on that keeps me excited after 25 years behind the stove is that there's always something new to learn every day.

    私がコンロの後ろで25年後に私を興奮させ続けている料理についての私の好きなことの一つは、常に毎日新しいことを学ぶために何かがあるということです。

  • New ingredients, new techniques on new cuisines.

    新しい食材、新しい料理に新しい技術を。

  • Okay, start off with a stuffing.

    よし、まずは詰め物から始めよう。

  • It's amazing how exciting a stuffed roast chicken can be because it keeps the chicken incredibly moist on gives a delicious texture inside the bird.

    それは、それが信じられないほどしっとりとした鶏肉を保つために鳥の中においしい食感を与えるローストチキンの詰め物は、どのようにエキサイティングなことができます驚くべきことです。

  • We're gonna start off with Cured three.

    まずはキュア3から始めます。

  • So this is a traditional Spanish sausage on its garlicky, spicy, incredibly meeting that gives a little bit of sort of richness to the stuffing.

    これは伝統的なスペインのソーセージで、そのガーリックでスパイシーな、信じられないほど会って、詰め物に豊かさの少しの並べ替えを与えています。

  • Get a syriza in, start cooking that down, getting all those oils out touch of olive oil in there to get it going right onions chopped at the onions to this rizzo on a matter of seconds they'll change color as they soak up all the flavor.

    シライザを入れて下ごしらえを始めますオリーブオイルを入れて油を出します玉ねぎのみじん切りを入れます数秒で色が変わります

  • That lovely spiciness has bean stolen from that sausage.

    あの可愛らしい辛さはソーセージからビーンと盗まれてしまった。

  • Now the onions smell incredible.

    これで玉ねぎの香りがすごいことになりました。

  • Garlic.

    ニンニク。

  • Got a kid Fresh time.

    子供を連れてきた フレッシュタイムだ

  • Just hold it down your fingers on there.

    そこを指で押さえて

  • It's a really nice way of taking off all those nice, fragrant little time flowers.

    香りの良い小さな時間のお花を全部脱いでしまうなんて、本当に素敵な方法ですよね。

  • I can hear it cracking in the background.

    割れた音が聞こえてきます。

  • Thes air.

    空気だ

  • Cannellini beans waxy, very soft.

    カネリーニ豆はワックス状で、とても柔らかいです。

  • So delicious, but very dense.

    とても美味しいのですが、とても濃厚です。

  • But for stuffing their so robust, nothing breaks down.

    しかし、彼らの頑丈な詰め物のために、何も壊れていません。

  • Drain them off in.

    中で排水します。

  • They're gonna take on all that juice as well.

    汁も全部持っていかれそうだな。

  • From the streets are gonna seize them now because if dense so it needs some help.

    密集しているので、いくつかの助けが必要なので、ストリートから今、それらを押収するつもりです。

  • That looks like it's a dish on his own.

    一人で料理してるようにしか見えないな。

  • Good enough to eat.

    食べるには十分だ

  • Now I want to sweeten things up a little bit.

    今度は少し甘くしてみたいと思います。

  • Tomatoes half dried and that sweetens up the stuffing.

    トマトを半乾燥させたものが、詰め物を甘くしてくれます。

  • Beautiful stuffings.

    綺麗な詰め物。

  • Ready?

    準備はいいか?

  • Look at the color.

    色を見てください。

  • Everything Spanish.

    全てがスペイン語。

  • She looks delicious.

    美味しそうな子ですね。

  • Now stuff in the chicken.

    チキンを詰め込んで

  • I like taking off these little knuckles.

    この小さなナックルを外すのが好きなんだ

  • A za chicken cooks skin stretches over the bone.

    骨の上に皮が伸びる座鶏料理。

  • You can get a really nice drum on.

    本当にいいドラムがつけられるんですね。

  • Take off those that wing tips as well.

    翼の先端も外して

  • Salt, pepper So important.

    塩と胡椒が大事なんだ

  • Now you're stuffing you wanna go right inside the chicken, Push it down.

    チキンの中に詰めるんだ 押さえるんだ

  • This really helps to cook the bird evenly because you're pushing out all the empty spaces in the carcass and take a nice large lemon.

    これは本当にあなたが枝肉の中のすべての空のスペースを押し出しているので、鳥を均等に調理するのに役立ちますし、素敵な大きなレモンを取る。

  • Push the lemon in, pick up the parson's nose.

    レモンを押し込んで、パーソンの鼻をつまむ。

  • Pull the skin over olive oil on top.

    オリーブオイルの上に皮をひく。

  • Salt pepper teaspoon off paprika, Sprinkle it on and then get your hands sort of robbery.

    塩コショウのティースプーンオフパプリカ、それを振りかけて、強盗のあなたの手の並べ替えを取得します。

  • Let's see what the paprika is doing to the chicken.

    パプリカが鶏肉にどのような影響を与えているか見てみましょう。

  • Put this like sweet, spicy marinade.

    これを甘辛マリネのように入れて

  • It's like he roasted yet, but it looks delicious.

    まだ焼いてないみたいですが、美味しそうです。

  • 400 million white wine, Same quantity of water that helps the chicken to steam chicken in.

    4億の白ワイン、鶏肉を蒸すのに役立つ水の量は同じ。

  • Be generous with the times breaks.

    回の休憩時間には寛大になりましょう。

  • Yes, make sure the fall is folded tightly around the roasting trade, so the chickens themes in the oven, keeping it moist and juicy into the oven.

    そう、秋は焙煎取引の周りでしっかりと折りたたまれていることを確認して、鶏のテーマをオーブンに入れて、しっとりとジューシーさを保ちます。

  • Cook for one hour at 180 degrees with a foil on.

    ホイルをつけて180度で1時間調理します。

  • Nice.

    いいね

  • Take it out and remove the fall lid.

    取り出して秋の蓋を外します。

  • Then give it another 30 minutes to crisp up that skin kill house.

    その後、皮膚を殺す家をカリカリにするために別の30分を与えます。

  • So important to make sure you tell that temple off with half a now to G o Beautiful Pierce that open squeeze it in that delicious gravy mix that into the train and said that that's a really nice, fragrant, lemony spiced roasting juices to finish before we cut up the chicken.

    だから重要なのは、あなたがその寺院を伝えることを確認することを確認するために今G o美しいピアースに半分をオフに開いている電車にそのおいしいグレービーミックスでそれを絞ると、我々は鶏肉を切り刻む前に終了するには、本当に素敵な、香りの良い、レモン色のスパイスの焙煎ジュースだと述べた。

  • Take out an amazing stuffing.

    驚きの詰め物をテイクアウト。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Incredible.

    信じられない

  • I'll have that with chicken over potatoes any day and then just get you chicken roasted juices.

    ポテトの上にチキンをのせて、チキンローストの汁だけでいいんだよ。

  • Now to cut that, you can have hold the drum slices straight through.

    今、それをカットするために、あなたはまっすぐにドラムのスライスを保持することができます。

  • There's a wonderful drum on the thigh through the wishbone off slice with the point at an angle so you can see the texture that amazing roast chicken.

    ポイントを斜めにしたウィッシュボーンオフスライスを通した太ももに素晴らしいドラムがあるので、ローストチキンの素晴らしい食感がわかります。

  • Just take my cooking juices.

    私の料理の汁を取ってくれ

  • Give it really nice sort of lemony flavor.

    レモンのような風味がいいですね。

  • However, my chicken, There you go.

    しかし、私のチキン、どうぞ。

  • A delicious, very charming stuffed roast chicken, Okay?

    とてもチャーミングなローストチキンの 詰め物だよ

My shopping mantra is simple.

私の買い物のマントラはシンプルです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます