字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi again. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is a very interesting こんにちは、 www.engvid.com へようこそ。Adam です。今日のレッスンはとても面白いです。 one. It's one of my favourites. Why? Because I love to eat. Actually, a long time ago, 私の好きなテーマの一つです。なぜですか?食べるのが大好きだからです。実は、昔、 before I was a teacher, before I did any of that, I went to culinary school. "Culinary School" 先生になる前、それらのことをやる前は、調理師専門学校に通っていました。 -- I learned how to cook. I was going to be a chef. But then I worked at a restaurant, 料理を勉強しました。シェフになるつもりだったんです。しかし、レストランで働き始めたら、 actually I worked in a few restaurants and I decided: "Nope, I don't want to be a chef 実は何軒かのレストランで働いてたんですけど、「いや、俺はシェフになりたくない。」って決めました。 anymore." But I still like to cook, I still love to eat. So some of my students were asking しかし、私は今でも料理することが好き、食べることも好きです。ところで、学生たちから me for kitchen vocab, some culinary cooking vocab. キッチン単語、料理のときに使う単語について質問がありました。 First, let's start with this question: "What's cookin'?" Now, it could mean: "Ah, something まず、この質問から始めましょう。"What's cookin'?" 「いい匂いしてるね。何を作ってる?」という意味があります。 smells good. What's cookin'?" Means what are you making, what dish are you making? But どんな料理を作ってる?という質問です。しかし、 sometimes, people will ask this as slang: "What's cookin?" means: "What's happening? 「どうした?」という表現として使うこともあります。 How are things? How are you?" Just so you know. A good idiom to recognize. 「最近どう?」「調子どう?」という意味です。こんな慣用語もあると皆さんに説明したいと思いました。 So we're looking at kitchen vocab. When we're talking about cooking, we're talking about では、キッチンに関する単語を見てみましょう。料理の話をするからには、調理の話をしなければなりません。 culinary arts. Okay? So you ever hear this expression: "culinary" means about cooking, いいですか?聞いたことがあると思いますが、"culinary" は料理のこと、 about food. Now, before I get into these actions, some 食べ物のことといった意味になります。これらの行動を説明する前に、 of these actions that you will use while you are cooking, it's a moral imperative that 料理するときに使う動詞など。私には使命感がありますので、 I spend a minute about these two words. What does "moral imperative" mean? It means that 1分ぐらいこの二つの単語を説明させていただきます。"moral imperative" はどういう意味でしょう? to be a good person, I must tell you something about these words. First: "a chef", a chef いい人なので、これらの単語を説明しなければならない義務があります。まず、"a chef (シェフ)" は is a person who studied cooking, went to school and studied, has worked in many restaurants, 料理を勉強したことがある人を指します。専門学校に通ったり、いろんなレストランで修業してたり、 and has practiced for a long time in his art, his cooking skills. This person - or her -, this 料理のスキルを何年間も磨いてきました。そんな方です。 person probably has a diploma and is usually the boss of a kitchen in a restaurant somewhere. 調理師の免許を持っていて、厨房を統括する人です。 Now, "a cook" is a person who is just starting to cook or somebody who just makes food at "a cook (コック)" とは料理を始めたばかりの人や家で料理をする人のことを指します。 home. Anybody can be a cook. So "cook" could be a noun, the person, or: "to cook", verb, 誰でもコックになれます。なので、"cook" は名詞でもありますし、"to cook" 動詞でもあります。 to prepare dishes. Now, very, very, very important and I must stress this: "cook", the pronunciation 料理を準備すること。とっても、とっても重要で、強調しないといけないのは、"cook" の発音は of this word is very important. It's: "uh", "uh", "uhk". "Cook", okay? "Cook". Sounds とても重要です。"uh", "uh", "uhk". "Cook" いいですか?"Cook" の発音は like, it rhymes with: "look" or: "took" or: "book". Okay? "Book", "took", "look", "cook". "look" "took" "book" と韻を踏みます。いいですか?"Book", "took", "look", "cook". It does not, not rhyme with: "rock" or: "sock" or: "lock". Okay? Not. So if somebody says "rock" "sock" "lock" と韻を踏んでいません。いいですか?もし誰かが to you: "Oh, I'm a good cock." Say: "I'm happy for you. Bye-bye." Okay? Because they're talking "Oh, I'm a good cock. (私はいいおんどりです。)" と言われたら、 "I'm happy for you. Bye-bye.(よかったですね。それでは。)" と返事しましょう。いいですか? about something else completely. "Cook", be very careful about this word. まったく別の話になるからです。"Cook" この単語を使うときは注意してください。 Okay, let's get started. Let's say you're on the internet, you want to look for some では始めましょう。例えば、あなたがインターネットで new dishes, you want to surprise your family with a nice new meal from a different country 新しいレシピを探しています。家族にほかの国のおいしい料理を作って、サプライズしてあげたいと。 maybe. You get on the internet and you find a "recipe", recipe for a nice dish. But, you're インターネットである「レシピ」を見つけました。おいしそうな料理のレシピ。けど、あなたは not sure about how to make it because you don't recognize some of these actions. "Pot", どうやって作るのかがわからない、動詞の意味がわからないから。"Pot (鍋)" "pan", all of these things you can understand. My little stove here, and my little oven here, "pan (平なべ)" などの単語は知ってるはずです。これは私の小さいストーブと小さいオーブンです。 I'm sure you can understand. Let's look at the actions. 見ればわかりますね。これらの動詞を見てみましょう。 "To saute", now this word actually comes from the French, but we use it in English as well. "To saute (軽く炒める)" もともとフランス語で、今は英語でも使います。 "To saute" means in a skillet or in a pan, to cook lightly. So you have your pan, your "To saute" は平なべかフライパンで軽く炒めることです。フライパン、 flat pan, put a little bit of oil, put in your onions on the stove, and you saute, you 平なべに、少し油を引いて、玉ねぎを入れて、軽く炒めます。 flip, you cook it a little bit to a little bit brown, and then you put other things in フライパンを返し、ちょっと茶色になるまで炒めたら、ほかの食材を入れたり、 it or you add it to other things. "Boil/simmer", these are very similar actions. ほかの食材に入れたりします。 "Boil (沸かす/ ~を煮る)/ simmer (煮込む)" は似たような動作です。 "Boil", you put something in a pot, like something like this and high, full of water. You put "Boil" は鍋に食材を入れて、こんなちょっと高さがある鍋で、たくさんのお水を入れます。 the heat very, very high. So boiling is very high heat, big bubbles, and very fast moving. そして、強火にします。なので、"Boil" とは高温で、大きい泡が出て、水の回転も速いことです。 "Bluh, bluh, bluh, bluh, bluh." Right? Like very boiling, so the bubbles go very fast (沸騰した音)そうですね。沸かしたら、泡を出るのが早くなりますし、 and very high. "Simmer" means lower heat, small bubbles moving slowly. Okay? So when 高くなります。"Simmer" とは低温で、小さい泡が出て、水の回転も遅いです。いいですか? you're making a nice soup or a stew, first you get everything boiling, and then you reduce おいしいスープやシチューを作ったとき、まず全ての食材を沸騰させて、そして火を弱くして、 the heat and let it simmer for like an hour; get all the flavours to blend together really じっくり1時間ぐらい煮込んで、全ての味をよく染み込ませます。 nicely. Then you have: "broil/roast". So "broil" and それでは、 "broil (直火で焼く)/ roast ((遠火で焼く)" です。 "roast", we're using the oven. If you want to cook something like very quickly and get オーブンを使います。食材を早く火を通したい、 the top like very crispy, you broil. "Broil" means heat from the top, so the heat is going 外側はパリパリさせたいとき、直火で焼きます。"Broil" の熱は上からので、熱はこんな風に like this on to the food. "Roast" means the heat is coming from the bottom and the sides, 食材を焼きます。"Roast" とは下か周囲から焼きます。 so it cooks the inside and takes a little bit longer. Okay. なので、中身をじっくり焼くので、少し時間がかかります。 "Grill". "Grill", like for example: when you barbeque. When you're barbequing, you are "Grill (グリル)" は、例えば、バーベキューをするとき。バーベキューをするのはグリルです。 grilling. You have the lines of the grill, you put your steak on it, then you flip it, 焼き網の上にステーキを置き、そしてひっくり返します。 etcetera. That's grilling, usually with fire, coals, lines. これはグリルです。火、炭と焼き網があるのが一般です。 Next: you're preparing your... All your "ingredients". That's another good word. You're preparing 次、食材を準備する...全ての「食材」。覚えておきたい単語です。全ての all your ingredients, all the things that will go into the dish. 食材、料理に使うもの。 So you have to "chop" or "dice". Now, if you're a chef, there's a difference between "chop" "chop (細かく切る)" "dice (さいの目に刻む)" が必要です。シェフだったら、"chop" と "dice" には違いがあります。 and "dice". If you're cooking at home, there's no difference. Like quickly cut, you take 家で料理したら、違いはありません。素早く切って、 your knife, your cutting board and: "Ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch" 包丁とまな板を用意して、(食材を切る音) into little pieces. The only difference between these two is the size that... Of the onion, 細かく切ります。唯一の違いは切った玉ねぎのサイズです。 let's say you're cutting onion into little pieces. "Chop", "dice". 例えば、玉ねぎを小さく切ります。"Chop" と "dice"。 "Slice". "Slice" means you're getting larger pieces. If you take your onion, you slice, "Slice (ひと切れ切り取る)" はより大きい切れです。玉ねぎを取って、スライスして、 you have a nice round piece of onion and then you put it on your hamburger. Very delicious. 丸い形の切れができます。それで、ハンバーガーに乗せます。とてもおいしい。 "Fry", anything that you do with oil, even sautéing is a type of frying because you're "Fry (炒める)" は油と関する全ての動作です。sautéing も炒めのひとつです。油で炒めますから。 doing it with oil. "Deep-fry" means you cover it with oil. Regular "fry" means just oil "Deep-fry (揚げる)" は油に食材を入れます。"fry" は少しの油を入れて、 both sides, away you go. "Stir", so when you're simmering something, かき混ぜることです。"Stir" は何かを煮込んでるとき、 don't forget once in a while to give it a stir. Otherwise, all the ingredients, all 時々かき混ぜることを忘れないでください。そうじゃないと、全ての食材、 the heavy ingredients will fall to the bottom and burn. Okay? Every once in a while stir, 重量のある食材を沈んで、鍋の底にくっついて焦げることがありますので。いいですか?時々かき混ぜて、 get everything rising up again; get all those flavours mixing. Okay? 食材をよく混ぜて、味を染み込みます。いいですか? So there. Now, I love to eat. I mean I... I'm sure I don't look maybe that big to you, はい。私は食べることは大好きです。そんなに太ってると見えないかもしれませんが、 but I do love to eat. Please, send me a recommended dish. What is your favourite dish? Go to www.engvid.com. 食べることが大好きです。私にお勧めの料理を教えてください。あなたの好きな料理は?www.engvid.com に行って、 First of all, you can practice these words with a quiz. Second, tell me: what is your まず、これらの単語をクイズで練習することができます。次、私に「好きな料理は?」 favourite dish? What must I try to say that I have lived? I need to know your dish. Okay? を教えてください。生きてきてよかったと思うぐらい絶対試すべき料理は?あなたの好きな料理を知りたいです。 Also, make sure to go to YouTube, check my channel and subscribe to it. And come again, あと、YouTubeで私のチャンネルをチェックして、登録お願いします。また戻ってきてください。 visit us. Bye. ではまた。
B1 中級 日本語 米 食材 料理 単語 炒め シェフ 玉ねぎ 【英単語】料理に関する英単語の解説 Cooking Vocabulary in English - chop, grill, saute, boil, slice... 32537 2941 Halu Hsieh に公開 2016 年 07 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語