Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - People say my dad looks like the

    - 人は、私の父が

  • food critic from "Ratatouille."

    "ラタトゥイユ "の料理評論家。

  • - I don't look like this guy.

    - こんな奴には見えない。

  • - Well, we're gonna be transforming you into him today.

    - さて、今日はあなたを彼に変身させます。

  • - No, no, no, no, no.

    - いやいやいや、そんなことはありません。

  • - All right, let's get into some proper clothes.

    - よし、ちゃんとした服に着替えよう。

  • - I gotta change again?

    - また着替えないといけないの?

  • - Alright, now let's slick the hair back.

    - さてさて、次は髪を後ろに滑らせてみましょう。

  • - I hate this.

    - これは嫌だな。

  • - Beautiful. - Don't touch me.

    - 美しい- 触らないで

  • - Time for makeup.

    - メイクの時間です。

  • - Absolutely... - Beautiful.

    - 絶対に...

  • Now put the glasses on.

    メガネをかけて

  • - We don't need the glasses.

    - メガネは必要ない

  • - Final reveal.

    - 最終的に明らかにする。

  • Oh my gosh.

    なんてことだ

  • Do the face.

    顔をやってください。

  • - I don't wanna do the face.

    - 顔はやりたくない

  • - Please do the face.

    - 顔をやってください。

  • (laughing)

    (笑)

  • - Hey Dad,

    - パパ

  • since everybody loved that Ratatouille skit so much...

    みんなラタトゥイユのスキットが大好きなので

  • - No, no, no, no, no, no, no,

    - いやいやいやいやいやいやいや。

  • that was a one time thing.

    それは一度きりのことだ

  • Absolutely not.

    絶対にダメだ

  • (laughing)

    (笑)

  • Yes, you look great.

    はい、お元気そうですね。

  • - And you know why?

    - なぜだかわかるか?

  • If I got to do this

    もし、私がこれをすることになったら

  • you're gonna do the part of Alfredo Linguini.

    アルフレード・リングイーニの役をやるんだ

  • - Nah, dude, I don't wanna...

    - いや、俺は...

  • (laughing)

    (笑)

  • - I hate this.

    - これは嫌だな。

  • And now a scene from "Ratatouille."

    "ラタトゥイユ "の一場面です

  • (exhaling loudly)

    (大声で吐く)

  • - My compliments to the chef.

    - シェフへの褒め言葉です。

  • (laughing)

    (笑)

  • A lot of you say to my dad

    親父に言うことが多い

  • looks like the dad from "Coraline."

    "コラライン "の父親のようだ

  • - No way.

    - ありえない

  • - Whether you think so or not

    - そう思うかどうかは別として

  • we're gonna be making you look like him today.

    今日はあなたを彼のように見せるわ

  • - This time I'm putting my foot down, absolutely...

    - 今回は絶対に足を引っ張る...

  • - First, let's get you into a green shirt,

    - まずは、緑のシャツを着こなそう。

  • perfect.

    完ぺきだ

  • - Doesn't say Michigan State.

    - ミシガン州とは書いてない

  • (laughing)

    (笑)

  • All right, we gotta do something with this hair.

    この髪をどうにかしないと

  • - Don't ever touch me again.

    - 二度と私に触らないで

  • - Beautiful. Look at this.

    - 美しいこれを見て

  • - What part about don't touch me didn't you understand?

    - 俺に触るなのどこがわからなかったんだ?

  • (laughing)

    (笑)

  • - Time for the eye makeup?

    - アイメイクの時間?

  • - No,

    - 駄目だ

  • - Here we go.

    - 始めるぞ

  • Oh my goodness. (laughing)

    やれやれ。(笑)

  • Look at you.

    あなたを見て

  • You're beautiful.

    君は美しい

  • - I think I'm gonna move out.

    - 引っ越そうかな。

  • (laughing)

    (笑)

  • Dad, what kind of TikTok do you wanna do today?

    パパ、今日はどんなTikTokがいい?

  • - I don't know.

    - 知る由もありません。

  • I could say coffee again people love my New York accent.

    またコーヒーを飲もうかな......ニューヨーク訛りが好きなんだ

  • - Now we we've done that so many times.

    - 今では何度もやっています。

  • What about another Ratatouille skit?

    ラタトゥイユのスキットは?

  • - Mm, we did that already.

    - うーん、それはもうやってしまった。

  • Wait.

    待って

  • - Wait, are you, are you thinking?

    - 待って、あなたは、あなたは、考えていますか?

  • - Uh huh.

    - ええと、ハァッ。

  • - [Both] How about we make a video

    - 動画を作ってみませんか?

  • where we're both brainstorming.

    二人でブレインストーミングをしているところ

  • And in the end we both come up with the same idea.

    そして最終的には二人とも同じ考えを持っています。

  • And we'll say that idea at the exact same time to

    そして、その考えを全く同じタイミングで

  • add comedic effect.

    コメディー効果を加える

  • And we'll do it in several clips

    そして、いくつかのクリップでそれを行います。

  • because we're not talented enough to do it in one.

    1でやるほどの才能がないからだよ

  • And let's say at a secret handshake at the end,

    そして最後に秘密の握手会で言ってみましょう。

  • (hands tapping)

    (手を叩く)

  • squirt, squirt,

    潮吹き、潮吹き

  • squirt, squirt.

    潮吹き、潮吹き

  • (laughing)

    (笑)

  • - Dad, there's a TikTok trend where you put an egg

    - お父さん、卵を置くTikTokトレンドがあります。

  • under a container and we take turns going back and forth.

    コンテナの下で交代で行ったり来たり。

  • - I know, I know, I've seen it

    - 知っています、知っています、見たことがあります

  • you don't have to tell me,

    言わなくてもわかるだろう

  • I know how this works.

    これがどういう仕組みなのか知っています。

  • - Do you know this works?

    - これが効くって知ってる?

  • - I know how it works, Watch.

    - 仕組みは知ってるよ

  • - Why did you do that?

    - なぜそんなことをしたの?

  • Try this again.

    もう一度試してみてください。

  • What is that?

    それは何ですか?

  • - Well, if we break another egg, I'd rather eat it.

    - まあ、もう一個卵を割ったら、それを食べたいですね。

  • - It's not how it works.

    - そうはいかないんです。

  • (taping sound)

    ぴょんぴょん

  • - What is this?

    - これは何ですか?

  • - Well, I told you I'm not wasting

    - 無駄にはしないと言っただろう

  • any precious eggs.

    どんな貴重な卵でも

  • - That's not how the game works.

    - ゲームの仕組みが違うんだよ

  • Is this a real egg this time?

    今回は本物の卵なのかな?

  • Why, why? (laughing)

    なんで、なんで?(笑)

  • (taping sound)

    ぴょんぴょん

  • - I'm done, I'm done.

    - 終わった、終わった。

  • Now we're done.

    これで終わりだ

  • Now we're done, we're done.

    これで終わりだ。

  • My dad's really pissed off cause I spent $22 on the

    22ドルも使ってしまったので 父は本当に怒っています

  • TikTok Apple juice.

    TikTok アップルジュース。

  • - $22 for this look,

    - このルックで22ドル。

  • look at the size of this thing compared to this $3 $22.

    この$3$22と比較して、この大きさを見てください。

  • - Bite into it, just bite into it

    - 噛み砕いて、噛み砕いて

  • - Why do you want me to bite into it?

    - なんで噛み付いて欲しいの?

  • - It sounds like an Apple.

    - アップルのように聞こえます。

  • - How does that sound like an Apple?

    - どうやったらアップルに聞こえるのかな?

  • - Dude, just try it.

    - 試してみろよ

  • - No, leave me alone.

    - いや、放っておいてくれ。

  • - Dad, just take...

    - パパ、ちょっと...

  • You're drinking it?

    飲んでいるのか?

  • - That little sip was $8 worth.

    - その小さな一口が8ドルの価値があった。

  • - No, come on.

    - いや、いい加減にしてくれよ。

  • Just take a bite out of it.

    一口食べればいいんだよ

  • - Alright, alright, alright.

    - わかった、わかった、わかった、わかった。

  • - Right? You see?

    - だろ?見たか?

  • - We got to get more.

    - もっともっと手に入れようぜ。

  • - That's too expensive.

    - 高すぎますね。

  • - It's only $22 Karen.

    - たった22ドルのカレンです。

  • (laughing)

    (笑)

- People say my dad looks like the

- 人は、私の父が

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます