Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah.

    そうだな

  • Stop being you.

    あなたのままでいるのはやめて

  • You let people stick a finger in your face and tell you you're no good.

    人に顔に指を突き立てられてダメだと言われるのを許すのか

  • And when things got hard, you started looking for something to blame, like a big shadow.

    物事が苦しくなると、何かのせいにするものを探すようになった、大きな影のように。

  • The least we could do is consider what we've done and individually, collectively do the best we can to try and turn this thing around.

    私たちにできることは、自分たちが何をしてきたのかを考えて、個人的に、集団的に、できる限りのことをして、この事態を好転させようとすることだと思います。

  • I blame no one.

    誰のせいでもない

  • I look in the mirror on the other side of it.

    その反対側の鏡を見ると

  • What an opportunity we have, because tomorrow is the first day of the rest of our lives.

    なんてチャンスなんだろう、明日は残りの人生の最初の日なんだから。

  • So what an opportunity we have a huge part of The reason that people fail is because they don't ever set up the criteria for success.

    人が失敗する理由は、成功の基準を設定していないからです。

  • The world ain't all sunshine and rainbows.

    世界は太陽と虹ばかりじゃない

  • It's a very mean and nasty place, and I don't care how tough you are.

    意地悪で意地悪なところがあるから、どんなにタフな人でも気にしない。

  • It will beat you to your knees and keep you there permanently.

    それはあなたの膝の上に叩きつけて、あなたを永久にそこに留めておくでしょう。

  • If you're letting you, me or nobody is gonna hit his heart is life.

    あなたがそうさせているのなら、私であろうと誰であろうと、彼の心臓を叩くことは人生です。

  • But it ain't about how hard you hit.

    でも、どれだけ強く打てばいいのかじゃない。

  • It's about how hard you can get hit and keep moving forward.

    どれだけ叩かれても前に進み続けることができるかということです。

  • How much you could take and keep moving forward.

    どれだけ受け止めて前に進むことができたか。

  • Every failed experiment is one step closer to success.

    失敗した実験はすべて成功への一歩手前のものです。

  • You've got to take risks.

    リスクを冒して

  • I found that nothing in life is worth.

    人生には何の価値もないことがわかりました。

  • While unless you take risks, you will fail at some point in your life Except it you will lose.

    リスクを冒さない限り、人生のある時点で失敗するだろうが、それ以外は失うことになる。

  • You will embarrass yourself.

    恥ずかしい思いをすることになります。

  • You will suck at something.

    何かにつけて吸ってしまいます。

  • But but do you have the guts to fail?

    でも、でも失敗する度胸はありますか?

  • If you don't fail?

    失敗しなければ?

  • You're not even trying.

    努力もしてないくせに

  • Sometimes it's the best way to figure out where you're going.

    どこに行くのかを把握するのが一番の方法だったりします。

  • If I'm going to fall, I don't want to fall back on anything except my faith.

    どうせ落ちるなら、信仰以外のものには頼りたくない。

  • I want to fall forward, figure.

    前に倒れたい、図。

  • At least this way I'll see what I'm going to hit.

    せめてこの方法だと、何を打つかが見えてきますね。

  • There is no passion to be found playing small in settling for a life that's less than the one you're capable of living.

    自分が生きていく上で、それ以下の人生に身を置くことに小さな遊びを見つける情熱はありません。

  • There's a certain delusional quality that all successful people have tohave.

    成功した人にはみんな持っているトホホな妄想癖があります。

  • You have to believe that something different than what has happened for the last 50 million years of history.

    過去50000万年の歴史の中で起こったこととは違うことを信じなければなりません。

  • You have to believe that something different can happen.

    何か違うことが起こる可能性があると信じなければなりません。

  • The road to success is through commitment and through the strength to drive through that commitment when it gets hard and it is going to get hard and you're gonna wanna quit sometimes, but it'll be colored by who you are on more who you want to be.

    成功への道は、コミットメントを通じて、それが困難になるときにそのコミットメントを介して駆動する強さを介して、それは困難になるだろうし、あなたは時々辞めたくなるだろうが、それはあなたが誰になりたいかよりも上のあなたが誰であるかによって彩られるだろう。

  • Since success is a very narrow line and very unlikely.

    成功は非常に狭き門であり、可能性が非常に低いので。

  • The probability that you're going to stumble on it randomly is zero.

    ランダムにつまずく確率はゼロです。

  • And so there's a proposition here, and the proposition is, if you actually want something, you can have it.

    そして、ここに命題があるのですが、もしあなたが実際に正しいものを欲しているならば、それを手に入れることができるということです。

  • Did you think I need to pack this in them?

    これを詰め込む必要があると思ったのか?

  • I don't ever give up.

    私は決して諦めません。

  • I mean, I'd have to be dead or completely incapacitated.

    死んでるか完全に無能力者じゃないとダメなんだよね。

  • Why do you care about somebody else's opinion?

    なんで他人の意見を気にするの?

  • You told me you're in charge of your own destiny.

    自分の運命は自分で決めると言っていましたね。

  • You said you're in competition with yourself.

    自分との競争なんでしょ?

  • Day that you give up on you is a day that you gave up on your dream.

    自分を諦めた日は、夢を諦めた日。

  • So if you're in the business of giving up on your dream, then I don't wanna be in the business of being your friend.

    だから、夢を諦めるような商売をしているのであれば、友達にはなりたくない。

  • I think you're talented, so why don't you stay true to what you believe that you can do?

    才能があると思うので、自分ができると思っていることに忠実でいてはどうでしょうか?

  • And it was words like that that really made me get that skin, that thick skin to deal with Hollywood and rejection.

    そして、そのような言葉があったからこそ、ハリウッドと拒絶反応に対処するための、あの厚い肌を手に入れることができたのだと思います。

  • And when I heard no 1000 times, it started to roll off my back when I got that one.

    で、1000回ノーと聞いた時に、あれを手に入れた時に背中から転がり落ちてきました。

  • Yes, I made the decision.

    はい、私が決めました。

  • Will never hear no again.

    もう二度と聞くことはない

  • So it's those stories that really would help that younger generation that's coming up in that business to say, You know what?

    そういった話は、そのビジネスで育ってくる若い世代が、「あのね」と言うのに役立つでしょう。

  • I'm going to stay true to my dream because there is a light at the end of the tunnel and I'm pure prime example of that light.

    トンネルの先には光があり、私はその光を純粋に素直に受け止めているので、私は夢に忠実であり続けるつもりです。

  • I've been in the business 1920 years.

    私は1920年から営業をしています。

  • Man in that last 5 to 6 has been successful.

    最後の5~6の男は成功している。

  • Failure is wonderful.

    失敗は素晴らしい。

  • You want to hit home runs, you better be willing to strike out a lot.

    ホームランを打ちたいなら、三振をたくさん取ることを厭わない方がいい。

  • You better be willing to fall down.

    落ちぶれても構わないと思った方がいいよ。

  • Ah lot.

    ああ、飛行か。

  • But what do you do when you fall down?

    でも、転んだらどうするの?

  • You say?

    何か言ったか?

  • See, I told you I was a failure.

    ほら、私は失敗したと言ったでしょう。

  • Or do you get up and say, Well, that didn't work.

    それとも、立ち上がって、「まあ、うまくいかなかった」と言うのか?

  • Don't do that.

    それはやめてください。

  • I'm always reminded of Thomas Edison, who was working on inventing a storage battery, some way to store electricity.

    蓄電池の発明に取り組んでいたトーマス・エジソンをいつも思い出す、電気を蓄えるための何らかの方法だ。

  • He knew kind of what it was and so on.

    彼はそれが何であるかを知っていました。

  • But he just didn't know how to store it in any way.

    ただ、どうやって収納したらいいのかわからなかっただけ。

  • And he had tried 25 different combinations.

    そして、彼は25種類の組み合わせを試していました。

  • He still doesn't have a storage better.

    いまだに収納力が足りないらしい。

  • And one of the reporters asked him.

    と記者の一人が尋ねた。

  • He was like 77 years old and they said, Mr Edison, how does it feel?

    彼は77歳のようで、エジソンさん、どんな感じですかと言われました。

  • Someone is famous is you two have failed 25,000 times.

    有名な人はお前らが2万5千回失敗してるってことだよ。

  • It must be awful, he said.

    恐ろしいことに違いない、と彼は言った。

  • E don't even know what you're talking about.

    Eは何を言っているのかもわからない。

  • Failure, he said.

    失敗と言っていた。

  • Today I know 25,000 ways not to make a battery.

    今日はバッテリーを作らない方法を25,000通り知った。

  • Failure is on Lee bad when you equate it with yourself worth when you say because I fail at something that makes me a failure as a person, the healthiest place you could get to is the place where you're willing to try anything.

    失敗は悪いリーにある私は人として私を失敗させる何かで失敗するので、あなたが得ることができる最も健全な場所は、あなたが何でも試してみて喜んでいる場所であると言うときに自分自身の価値と同じにします。

  • Healthy people will try virtually anything, and they're not afraid.

    健康な人は事実上何でもやってみます。

  • They don't live by their customs.

    彼らは自分たちの習慣で生きているわけではありません。

  • They don't live by their traditions and the rules.

    彼らは伝統やルールを守って生きているわけではありません。

  • For me, failure is something that you should be afraid off.

    私にとって、失敗はオフを恐れるべきものです。

  • It should be afraid off.

    怖くてやめられないはずです。

  • But that's why you should go out there and challenge yourself to fail, because if you're not feeling that something, that means you set your goals to pass, to succeed everything you do, which means you're not setting your goals high enough.

    でも、だからこそ、失敗に挑戦しに行くべきなのです。"何か "を感じていないということは、すべてを成功させるために、合格するために目標を設定しているということであり、目標を高く設定していないということです。

  • So for me, Okay, I'm gonna go out and break against bigger roles.

    だから私にとっては、オーケー、大きな役を相手にブレイクしていくつもりです。

  • Record for pull ups.

    プルアップの記録。

  • Lofty goal.

    高尚な目標。

  • Which is why I felt it twice before I finally got it.

    だからこそ、最終的に手に入れるまでに二度も感じてしまった。

  • I knew going into everything I've ever done in my life, maybe still training three times before I got it.

    今までの人生でやっていたことは全て知っていましたが、たぶんまだ3回もトレーニングをしていたのでしょう。

  • Everything I've ever done in my life took me three times before I got it.

    今までの人生でやったことは全て、3回もやってから手に入れました。

  • I knew that there was a huge possibility of failure, but with a game from failure.

    失敗の可能性が大きいのは知っていましたが、失敗からのゲームで。

  • Resist.

    抵抗する。

  • When you see a movie and you watch a movie about a person that keeps failing, and at the end they succeed.

    映画を見ていると、失敗し続ける人の映画を見て、最後には成功してしまう。

  • How do you feel like you watch that amazing right?

    そのすごい右を見た気分は?

  • Yeah, I become the movie.

    そう、僕は映画になるんだ。

  • I want to feel how I feel watching someone else in the movie.

    映画の中で誰かを見ている自分の気持ちを感じたい。

  • When I watched the rocky get his ass kicked and I watched all these different things of failure, I was able to put myself in, said God, how much do you feel now that you finally got there?

    ロッキーがケツを蹴られたのを見て、いろいろな失敗を見て、自分の中に入って、神よ、やっとたどり着いたと思ったら、どんな気持ちですか、と言いました。

  • That's what failure has done to me.

    それは失敗がもたらしたものです。

  • I watched so many things and watch someone succeed at the end of it.

    いろんなことを見ていて、最後に誰かが成功するのを見ていました。

  • It's like God, I wanna feel like that.

    神様のような、そんな気持ちになりたい。

  • But failure causes that one feeling mhm without that failure involved.

    しかし、失敗は、その失敗が関与せずに、その1つの感情のhmを引き起こす。

  • You don't have that feeling If you just pass and you succeed and you're great, That feeling, Yeah.

    そんな感覚はないんだ 合格しても成功しても 偉いんだよ その感覚はね

  • Okay, good.

    よし、いいぞ

  • What takes you years, months, years to accomplish?

    何年、何ヶ月、何年かけて達成するの?

  • Because you just can't get over the hump.

    乗り越えられないだけだから。

  • But you continue going back to the drawing board.

    しかし、あなたは図面に戻り続けます。

  • You're looking for those few seconds after you finally figure out the equation.

    最終的に方程式を理解した後の数秒を探しているんだな

  • Whatever the equation, maybe to get you to finally pass to succeed.

    どんな方程式であれ、最終的に合格して成功するためには、たぶん

  • I live for that feeling, but I can't get that feeling without going through.

    その気持ちのために生きているのですが、その気持ちはスルーしないと手に入りません。

  • E felt this equation.

    Eはこの方程式を感じた。

  • I felt this one.

    これは感じました。

  • I felt this one.

    これは感じました。

  • I felt this one.

    これは感じました。

  • Oh, I'm figuring it out.

    ああ、私はそれを理解しています。

  • So you start to feel it before you even pass before you even get to the success part.

    だから、合格する前から、成功の部分ですら感じるようになるんですね。

  • And then once you succeed, the feeling is unbelievable.

    そして、一度成功すると信じられないような気持ちになります。

  • And you take that feeling of success to failure.

    そして、その成功の感覚を失敗に持っていくのです。

  • When you put in your cookie jar and he said, I'll come back and get you again, I'm gonna need you again down the road of life to call on you.

    クッキーの瓶に入れて、彼が言った時に、「また来てあげるから」と言ってくれたら、人生の道中でまた君が必要になって、君を呼ぶことになるだろう。

  • You know, it's always a little bit frustrating to me when people have a negative relationship with failure.

    失敗を否定的に捉えている人にはいつもイライラさせられますよね

  • Failure is a massive part of being able to be successful, you have to get comfortable with failure.

    失敗は成功するためには、失敗しても楽をしなければならないということの塊なのです。

  • You have to actually seek failure.

    実際に失敗を求めなければなりません。

  • Failure is where all of the lessons are.

    失敗はすべてのレッスンがそこにある。

  • You know, when you go to the gym and you work out, you're actually seeking failure.

    ジムに行って鍛えても実は失敗を求めている

  • You wanna take your muscles to the point where you get to failure because that's where the adaptation is.

    筋肉を失敗するところまで持って行きたいのは、そこに適応があるからだよ。

  • That's where growth is successful.

    そこで成長が成功するのです。

  • People fail.

    人は失敗する。

  • Ah, lot.

    ああ、飛行か。

  • They fail a whole lot more than they succeed.

    彼らは成功するよりも失敗してしまう。

  • But they extract the lessons from the failure, and they use that the energy and they used the wisdom to come around to the next phase of success.

    しかし、失敗から教訓を抽出し、そのエネルギーを使って、次の成功の局面に向けて知恵を巡らせたのです。

  • You gotta take a shot.

    撃つんだ

  • You have to live at the edge of your capabilities.

    能力のギリギリのところで生きていかなければならない。

  • You gotta live where you're almost certain you're gonna fail.

    ほぼ確実に失敗するところに住めよ

  • That's the reason for a practice.

    それが練習の理由です。

  • Practice is controlled failure.

    練習は失敗をコントロールする。

  • You're getting to your limit, getting to your limit, getting to your limit.

    限界に達して、限界に達して、限界に達している。

  • You can't lift that.

    それを持ち上げることはできません。

  • You can't do that until you get to the point that all of a sudden your body makes the adjustment and then you can dio it.

    突然体が調整してダイオウブできるようになってからじゃないと無理だよ。

  • Now if you know what you're worth, that go out and get what you're worth.

    自分の価値を知っているのなら 外に出て価値のあるものを手に入れよう

  • But you gotta be willing to take the hits and not pointing fingers saying you ain't where you wanna be because of him or her or anybody.

    しかし、あなたは、攻撃を受けてもいいと思っていなければなりません。彼や彼女や誰かのせいで、あなたが望む場所にいないと言って、指をささないでください。

  • Cowards do that and that ain't you.

    臆病者はそれをするし、それはあなたではない。

  • You're better than that.

    あなたはそれよりも優れています。

  • What are you going to do with what you have?

    持っているものをどうするの?

Yeah.

そうだな

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます