字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント we have arrived at Show Me the Money, one of the most important paintings off Banksy's provocative career, held in the same collection for the past 15 years. 過去15年間同じコレクションに所蔵されていたバンクシーの挑発的なキャリアから外れた最も重要な絵画の一つ、ショー・ミー・ザ・マネーに到着しました。 Here the artist painstakingly repurpose, is an iconic image in the Western canon, that of Claude Money's view. ここでは、アーティストが丹念に再利用して、西洋のカノンの象徴的なイメージ、それはクロード-マネーのビューのことです。 The Japanese footbridge in his wonderful and beloved Gardner give any Banksy delivering a complex dialog that tackles preside issues of our time on Without any further ado, I'm going to start the bidding at 2,500,000. 彼の素晴らしいと最愛のガードナーで日本の歩道橋は、任意のバンクシーは、任意のさらなるアドゥなしで私たちの時間の主宰者の問題に取り組む複雑な対話を提供する与える、私は250万で入札を開始しようとしています。 2,600,000. 2,600,000. Fantastic to see this great spirited international bidding here for Banksy at 6,300,000. 6,300,000でバンクシーが落札されたのを見ることができるのは素晴らしいことです。 6,400,000 There it is on on the Asia desk, and I could sell at £6,400,000. 6,400,000 アジアの机の上にあり、私は£6,400,000で売ることができました。 Could say one more, please. もう一声お願いします 6,400,000 at six million £400,000. 600万ポンドで640万。 Thank you, Patty. ありがとう パティ Congratulations. おめでとうございます。
B2 中上級 日本語 マネー 所蔵 クロード 入札 絵画 歩道 モネを描いたバンクシーの作品がオークションで1,000万ドル(約1,000万円)を獲得 (Banksy's take on Monet fetches $10 million at auction) 4 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語