Atfirst, I thinkthearmiesofEuropedidn't reallyknowwhattodowiththeairplane, butitveryquicklyfound a veryimportantroleandaircraftproductiontrainingofpilotsthatallskyrocketedveryquickly.
I thinkontheonehandtheywereterrifiedbecausetheywereyoung.
一方では若いからこそ怖かったのだと思います。
Theywerefreshwhentheycametothefrontlineswith a unit.
ユニットで前線に出てきた時は新鮮だった。
Theymaybehad a maximumof 20 hoursofflyingtime.
もしかしたら、最大20時間の飛行時間があったのかもしれません。
Theyjustweren't thatexperienced.
そこまでの経験がなかっただけです。
I have a lotofrespectfortheyoungmenwhoflew.
飛んでいった若者を尊敬しています。
He's reallyprimitive, elementalairplanesbackintheday, oftenwithonly a fewweeksoftraining.
彼は本当に原始的な要素を持った飛行機に戻っていて、多くの場合数週間の訓練しか受けていません。
So I canimaginebeing a 17 yearoldkidjumpinginoneoftheseairplanesandthenbeingthrownintocombatversusanotherguywho's probablyanother 17 yearoldkidsscaredoutofhismind.